3-079-775-31 (1) ESDVD Player/Video Cassette RecorderManual de instruccionesSLV-D900E© 2002 Sony CorporationPA L
10Ajuste del mando a distanciaControl de otros televisores con el mando a distanciaEl mando a distancia está preprogramado para controlar otros televi
100Cambio de las opciones de menúOpciones de menúLos ajustes por defecto están indicados en negrita.4Pulse B/b para cambiar el ajuste.5Pulse O RETURN
101EdiciónOperaciones adicionales de la videograbadoraEdición Cómo realizar la conexión para grabar en esta videograbadoraConecte las salidas de línea
102EdiciónEjemplo BEjemplo CCómo realizar la conexión a un sistema estéreoConecte las tomas LINE-2 IN t/o L/R de esta Videograbadora-DVD a las tomas d
103EdiciónOperaciones adicionales de la videograbadoraNotas• Asegúrese de conectar los enchufes a las tomas del mismo color.• Si la otra videograbador
104Información de configuración generalInformación complementariaInformación de configuración generalCambio de opciones de configuración 1Pulse SET UP
105Información de configuración generalInformación complementariaOpciones de menúLos ajustes iniciales se indican en negrita.4Pulse B/b para cambiar e
106Solución de problemasSolución de problemasSi desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema que no aparezca a continuación, póngase en
107Solución de problemasInformación complementariaImagenAunque ha ajustado la relación de aspecto en “Tipo TV” del menú “AJUSTE PANTALLA” la imagen no
108Solución de problemasOperaciónEl título del álbum o pista de audio MP3 no se visualiza correctamente.• El reproductor solamente puede visualizar nú
109Solución de problemasInformación complementariaSolución de problemas de la videograbadoraProblema SoluciónReproducciónLa imagen de reproducción no
Procedimientos iniciales11Conexión de la Videograbadora-DVDPaso 3 : Conexión de la Videograbadora-DVDTenga en cuenta que “Conexiones avanzadas” (págin
110Solución de problemasGrabaciónNo aparece ningún programa de TV en la pantalla del televisor.• Compruebe que el televisor está ajustado en el canal
111Solución de problemasInformación complementariaPAY-TV/Canal PlusNo es posible ver programas de PAY-TV/Canal Plus cuando la videograbadora se encuen
112EspecificacionesEspecificacionesSistemaLáser Láser de semiconductorSistema del formato de la señalPAL/( NTS C)Cobertura de canalesPAL (B/G)VHF E2 a
113EspecificacionesInformación complementariaGeneralesRequisitos de alimentación220 – 240 V AC, 50 HzConsumo de energía29 WTemperatura de funcionamien
114Índice de componentes y controlesÍndice de componentes y controlesConsulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener información det
115Índice de componentes y controlesInformación complementariaVisualizadorA Indicador DVD (32)B Indicador de disco (32)C Tiempo de reproducción/reloj/
116Índice de componentes y controlesPanel posteriorReproductor de DVD y videograbadoraA Conector (salida a tv) (11)B Conector (entrada de antena) (1
117Índice de componentes y controlesInformación complementariaMando a distancia para Reproductor de DVDA Interruptor TV / DVD•VIDEO (9)B Botón Z (abri
118Índice de componentes y controlesMando a distancia para videograbadoraA Interruptor TV / DVD•VIDEO (9)B Botón Z (expulsión) (37)C Botón SELECT VIDE
119IDIOMA DE AUDIO DVD/SUBTÍTULOSInformación complementariaIDIOMA DE AUDIO DVD/SUBTÍTULOS Idioma AbreviaturaCoreano KORInglés ENGChino CHIJaponés JPNR
12Conexión de la Videograbadora-DVDNota• Cuando conecte la Videograbadora-DVD y su televisor solamente con un cable de antena, tendrá que sintonizar s
Sony Corporation AK68-00106AÍndice alfabéticoNumericos16:9 614:3 Explo Pan 614:3 Tipo Buzón 61AAjustede la imagen 97del seguimiento 97Ajuste automátic
Procedimientos iniciales13Conexión de la Videograbadora-DVDConexiones adicionalesA un sintonizador vía satélite o digital con Línea satélite-digitalUt
14Ajuste de la Videograbadora-DVD con la función Ajuste automáticoPaso 4 : Ajuste de la Videograbadora-DVD con la función Ajuste automáticoAntes de ut
Procedimientos iniciales15Ajuste de la Videograbadora-DVD con la función Ajuste automático3Pulse V/v para seleccionar el idioma deseado, después pulse
16Ajuste de la Videograbadora-DVD con la función Ajuste automáticoPara cancelar la función Ajuste automáticoPulse O RETURN.Para cambiar el canal RFSi
Procedimientos iniciales17Selección del idiomaPaso 5 : Selección del idiomaPodrá cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla.Antes de comenzar..
18Ajuste del relojPaso 6 : Ajuste del relojDeberá poner la hora y la fecha en la Videograbadora-DVD para utilizar las funciones de temporizador debida
Procedimientos iniciales19Ajuste del relojSugerencias• Si ajusta “RELOJ AUTOMATICO” a “SI”, la función Ajuste automático del reloj estará activada sie
2ADVERTENCIAADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar una descarga e
20Memorización de canalesPaso 7 : Memorización de canalesSi algunos de los canales no pueden memorizarse mediante la función Ajuste automático, podrá
Procedimientos iniciales21Memorización de canales3Pulse V/v para seleccionar “AJUSTE MANUAL”, después pulse ENTER.4Pulse V/v para seleccionar la fila
22Memorización de canalesSi la imagen no es nítidaSi la imagen no es nítida, puede utilizar la función Sintonización fina manual (SFM.). Después del
Procedimientos iniciales23Memorización de canales1Pulse SET UP.Aparecerá el menú “AJUSTE MENU”.2Pulse V/v/B/b para seleccionar (INSTALACION) después
24Memorización de canalesDesactivación de posiciones de programa no deseadasUna vez memorizados los canales, puede desactivar las posiciones de progra
Procedimientos iniciales25Memorización de canalesNota• Asegúrese de seleccionar correctamente la posición de programa que desee desactivar. Si desact
26Memorización de canalesCambio de los nombres de emisoraEs posible cambiar o introducir los nombres de emisora (hasta 4 caracteres). La Videograbado
Procedimientos iniciales27Memorización de canales4Pulse V/v para seleccionar la fila que quiera cambiar o introduzca el nombre de la emisora, después
28Ajuste del decodificador PAY-TV/Canal PlusAjuste del decodificador PAY-TV/Canal PlusPodrá ver o grabar programas de PAY-TV/Canal Plus si conecta un
Procedimientos iniciales29Ajuste del decodificador PAY-TV/Canal PlusAjuste de los canales PAY-TV/Canal PlusPara ver o grabar programas de PAY-TV/Canal
3PrecauciónPrecauciónPara la utilización de la videograbadoraLos programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar p
30Ajuste del decodificador PAY-TV/Canal PlusNotas• La Videograbadora-DVD no es compatible con entrada RGB procedente de decodificadores PAY-TV/Canal P
31Reproducción de discosOperaciones básicasOperaciones básicasReproducción de discos Dependiendo del disco, algunas operaciones podrán variar
32Reproducción de discosTareas adicionalesPara reanudar la reproducción del disco actual (Reproducción con reanudación) El reproductor de DVD recordar
33Reproducción de discosOperaciones básicasPara ver a cámara lenta en el modo de reproducción continuaPulse X, después pulse M SLOW y. Con cada pulsa
34Guía de la indicación en pantallaGuía de la indicación en pantalla Pulse DISPLAY. Aparecerá la siguiente información; tipo de disco, título/pist
35Guía de la indicación en pantallaOperaciones básicasPara reproducir desde la posición del contador deseada Nota• La indicación podrá no cambiar de l
36Reproducción de cintasReproducción de cintas Antes de comenzar...• Encienda la Videograbadora-DVD y su televisor. • Ponga su televisor en el canal d
37Reproducción de cintasOperaciones básicasTareas adicionalesPara desconectar la alimentación durante el rebobinado (Parada del rebobinado)Pulse ?/1 m
38Reproducción de cintasPara emplear el contador de tiempoPulse CLEAR en el punto de la cinta que desee localizar más tarde. El contador del visualiz
39Grabación de programas de TVOperaciones básicasGrabación de programas de TV Antes de comenzar...• Encienda la Videograbadora-DVD y su televisor. • C
4ÍndiceÍndice2 ADVERTENCIA2 ¡Bienvenido!3 Precaución6 Acerca de este manual6 Este reproductor puede reproducir los siguientes discos7 Notas sobre los
40Grabación de programas de TVPara detener la grabaciónPulse x.2• Para grabar un canal normal, pulse PROG +/– hasta que aparezca en el visualizador el
41Grabación de programas de TVOperaciones básicasPara comprobar el tiempo restantePulse DISPLAY dos veces. Con la indicación activada, pulse DISPLAY d
42Grabación de programas de TVPara proteger grabaciones contra el borradoPara evitar borrados accidentales, rompa la lengüeta de seguridad como muestr
43Grabación de programas de TV mediante el sistema ShowView®Operaciones básicasGrabación de programas de TV mediante el sistema ShowView® El sistema S
44Grabación de programas de TV mediante el sistema ShowView®1Pulse TIMER.• Cuando ajuste “MODO TIMER” a “VARIABLE”:Aparecerá el menú “MODO TIMER” en l
45Grabación de programas de TV mediante el sistema ShowView®Operaciones básicasPara detener la grabaciónPara parar la Videograbadora-DVD durante la gr
46Grabación de programas de TV mediante el sistema ShowView®Para utilizar la función VPS/PDC, ajuste V/P en ON en el anterior paso 4. También puede u
47Grabación de programas de TV mediante el sistema ShowView®Operaciones básicasSugerencias• Para ajustar la fuente de vídeo de la entrada de línea, pu
48Grabación de programas de TV mediante el temporizadorGrabación de programas de TV mediante el temporizador Podrá preajustar hasta ocho programas al
49Grabación de programas de TV mediante el temporizadorOperaciones básicas1Pulse TIMER.• Cuando ajuste “MODO TIMER” a “VARIABLE”:Aparecerá el menú “MO
5ÍndiceOperaciones adicionales de DVD69 Utilización del menú del DVD 71 Acercamiento de una escena con el zoom 73 Cambio de los ángulos 74 Visualiz
50Grabación de programas de TV mediante el temporizadorPara detener la grabaciónPara parar la Videograbadora-DVD durante la grabación, pulse SELECT VI
51Grabación de programas de TV mediante el temporizadorOperaciones básicasPara ver otro programa de TV después de programar el temporizadorPara ver un
52Comprobación/cambio/cancelación de los ajustes del temporizadorComprobación/cambio/cancelación de los ajustes del temporizador Antes de comenzar...•
53Comprobación/cambio/cancelación de los ajustes del temporizadorOperaciones básicasSi los ajustes del temporizador se superponenEl programa que comie
54Conexión del receptor de A/VConexiones avanzadasConexión del receptor de A/V A Utilice esta conexión si su receptor de A/V tiene un decodific
55Conexión del receptor de A/VConexiones avanzadasB Utilice esta conexión si su receptor de A/V tiene un decodificador de audio Dolby Digital, MPEG o
56Conexión de S vídeoConexión de S vídeo Haga las conexiones de audio utilizando las tomas LINE OUT AUDIO L/R o las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL
57Configuración de audioConfiguración y ajustes de DVDConfiguración y ajustes de DVD Configuración de audio“Ajuste Audio” le permite ajustar el sonido
58Configuración de audioOpciones de menú• Dolby DigitalSelecciona el tipo de señal Dolby Digital. El ajuste por defecto está indicado en negrita. •DT
59Configuración de audioConfiguración y ajustes de DVDEl ajuste por defecto está indicado en negrita.•MPEGSelecciona el tipo de señal de audio MPEG. E
6Acerca de este manual• A continuación se describe el significado de los iconos utilizados en este manual:* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un formato e
60Configuración de la pantallaConfiguración de la pantalla“Ajuste Pantalla” le permite ajustar la pantalla de acuerdo con las condiciones de reproducc
61Configuración de la pantallaConfiguración y ajustes de DVDOpciones de menú•Tipo TVSelecciona la relación de aspecto del televisor conectado (4:3 nor
62Configuración de la pantallaNotas• Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tienen prioridad sobre los ajustes del menú “CONFIGURACION DV
63Establecimiento del idioma de las indicaciones o pista de sonidoConfiguración y ajustes de DVDEstablecimiento del idioma de las indicaciones o pista
64Establecimiento del idioma de las indicaciones o pista de sonidoSugerencia• Si selecciona “Otro” en el paso 4, aparecerá un menú de idiomas adiciona
65Censura para niños (limitación de reproducción para niños)Configuración y ajustes de DVDCensura para niños (limitación de reproducción para niños) L
66Censura para niños (limitación de reproducción para niños)2Pulse V/v/B/b para seleccionar (CONFIGURACION DVD), después pulse ENTER.Aparecerá el me
67Censura para niños (limitación de reproducción para niños)Configuración y ajustes de DVDPara cambiar la contraseña Para desactivar la función de cen
68Censura para niños (limitación de reproducción para niños)Notas• Cuando reproduzca DVDs que no tengan la función de censura para niños, la reproducc
69Utilización del menú del DVDOperaciones adicionales de DVDOperaciones adicionales de DVD Utilización del menú del DVD Los discos DVD están dividid
7Igualmente, el reproductor no puede reproducir los siguientes discos:• Discos DVD con un código de región diferente.• Discos con formas no estándar (
70Utilización del menú del DVDPara quitar el menú del DVDPulse x.Nota• Dependiendo del DVD, tal vez no pueda utilizar el botón TOP MENU.3Pulse ENTER.E
71Acercamiento de una escena con el zoomOperaciones adicionales de DVDAcercamiento de una escena con el zoom Podrá acercar una escena durante la repr
72Acercamiento de una escena con el zoomNotas• No podrá utilizar el aumento 4× cuando reproduzca discos VIDEO CD. • La función de zoom podrá no respo
73Cambio de los ángulosOperaciones adicionales de DVDCambio de los ángulos Nota• Dependiendo del DVD, tal vez no pueda cambiar los ángulos aunque ha
74Visualización de los subtítulosVisualización de los subtítulos Para quitar los subtítulos Seleccione “No” en el paso 3, después pulse ENTER.Nota•
75Navegación por imágenesOperaciones adicionales de DVDNavegación por imágenes Notas• Si el DVD tiene más de 9 capítulos, pulse ./> para ver las
76Diferentes funciones del modo de reproducción (Reproducción programada, Reproducción aleatoria, Reproducción repetida)Diferentes funciones del modo
77Diferentes funciones del modo de reproducción (Reproducción programada, Reproducción aleatoria, Reproducción repetida)Operaciones adicionales de DVD
78Diferentes funciones del modo de reproducción (Reproducción programada, Reproducción aleatoria, Reproducción repetida)Reproducción en orden aleatori
79Diferentes funciones del modo de reproducción (Reproducción programada, Reproducción aleatoria, Reproducción repetida)Operaciones adicionales de DVD
8DesembalajeProcedimientos inicialesPaso 1 : DesembalajeCompruebe que ha recibido los siguientes artículos con la Videograbadora-DVD:• Mando a distanc
80Cambio del sonidoCambio del sonido Cuando esté reproduciendo un DVD grabado en múltiples formatos de audio (PCM, Dolby Digital, MPEG o DTS), podr
81Ajuste ambiental virtualOperaciones adicionales de DVDAjuste ambiental virtual Para cancelar el ajusteSeleccione “No” en el paso 2.Cuando conecte
82Ajuste ambiental virtualNotas• Los efectos ambientales no se pueden obtener para audio DTS, PCM linear ni MP3.• Cuando la señal de reproducción no c
83Reproducción de una pista de audio MP3Operaciones adicionales de DVDReproducción de una pista de audio MP3 Podrá reproducir discos DATA CD (CD-ROMs
84Reproducción de una pista de audio MP3Para ir a la página siguiente o anteriorPulse b o B.Para volver a la indicación anteriorPulse O RETURN.Para qu
85Reproducción de una pista de audio MP3Operaciones adicionales de DVDNotas• Si pone la extensión “.MP3” a datos que no estén en formato MP3, el repro
86Reproducción de una pista de audio MP3Notas• Dependiendo del software que utilice para crear el disco DATA CD, el orden de reproducción podrá ser di
87Reproducción de discos VIDEO CD con funciones “MENU SI/NO”Operaciones adicionales de DVDReproducción de discos VIDEO CD con funciones “MENU SI/NO”
88Reproducción de discos VIDEO CD con funciones “MENU SI/NO”Para volver al menúPulse O RETURN.Para reproducir utilizando “MENU NO”Pulse MENU para sele
89Reproducción de una cinta con la función SQPBOperaciones adicionales de la videograbadoraOperaciones adicionales de la videograbadoraReproducción de
Procedimientos iniciales9Ajuste del mando a distanciaPaso 2 : Ajuste del mando a distanciaNotas• Con un uso normal, la duración de las pilas es aproxi
90Ajuste del tiempo de duración de la grabaciónAjuste del tiempo de duración de la grabación Después de haber comenzado a grabar, podrá hacer que la v
91Ajuste del tiempo de duración de la grabaciónOperaciones adicionales de la videograbadoraPara aumentar la duraciónPulse z REC varias veces para defi
92Grabación de programas estéreo y bilingüesGrabación de programas estéreo y bilingües Con el sistema ZWEITON (estéreo alemán)Esta videograbadora reci
93Grabación de programas estéreo y bilingüesOperaciones adicionales de la videograbadoraPara seleccionar el sonido mientras grabaPulse AUDIO para sele
94Grabación de programas estéreo y bilingüesCómo se graba el sonido en una cinta de vídeoLa videograbadora graba el sonido en dos pistas independiente
95Búsqueda mediante la función de índicesOperaciones adicionales de la videograbadoraBúsqueda mediante la función de índices Para encontrar una grabac
96Búsqueda mediante la función de índicesPara buscar una grabación específica (Búsqueda de índices)Para detener la búsquedaPulse x.Nota• No se añadirá
97Ajuste de la imagen (seguimiento)Operaciones adicionales de la videograbadoraAjuste de la imagen (seguimiento) Ajuste del seguimientoAunque la video
98Ajuste de la imagen (seguimiento)2Pulse V/v para seleccionar “SMART TRILOGIC”, después pulse b.3Pulse V/v para ajustar “SMART TRILOGIC” a “SI” o “NO
99Cambio de las opciones de menúOperaciones adicionales de la videograbadoraCambio de las opciones de menú 1Pulse SET UP cuando el reproductor de DVD
Comments to this Manuals