2-103-583-31(4)© 2004 Sony CorporationDVD RecorderManual de instruccionesRDR-HX900/HX1000
10Discos que se pueden reproducirDiscos que no se pueden reproducir• Todos los CD-ROM (incluidos los PHOTO CD)• CD-R/CD-RW que no estén grabados en fo
100◆Código de regiónCopiaAparecen las siguientes opciones para la función Copia.◆Finalizar disco (para todos los discos que se pueden grabar excepto d
101Valores y ajustesAjustes del disco y del mando a distancia/Ajustes de fábrica (Opciones)La pantalla de configuración Opciones permite configurar ot
102Modo de comandoCambia el modo de comando de la grabadora cuando se asigna otro equipo de DVD al mismo modo de comando. Asegúrese de hacer coincidir
103Información complementariaInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la
104La imagen del equipo conectado a la toma de entrada de la grabadora no aparece en la pantalla., Si el equipo se conecta a la toma LINE 1-TV, selecc
105Información complementariaNo se puede grabar una pista de audio alternativa., Si graba desde el equipo conectado, ajuste “Entrada de audio de línea
106Las pistas de audio MP3 no se reproducen., La pista de audio MP3 no está grabada en un formato que pueda reproducir la grabadora (página 64).Grabac
107Información complementariaGrabación desde el equipo con un temporizadorNo se ha grabado nada, a pesar de haber configurado correctamente el ajuste
108La bandeja de discos no se abre después de pulsar Z (abrir/cerrar)., Después de grabar o editar un DVD, la bandeja de discos puede tardar algunos s
109Información complementariaFunción de autodiagnóstico(Cuando aparecen letras o números en el visor)Cuando la función de autodiagnóstico se activa pa
11Nota sobre las operaciones de reproducción de discos DVD VIDEO/VIDEO CDEs posible que los fabricantes del software ajusten a propósito algunas opera
110Notas sobre los discos• Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque su superficie. Si el disco contiene polvo, huellas dactila
111Información complementariaLINE 1 -TV: 21 pines CVBS IN/OUT S-Video/RGB OUT (flujo de salida)LINE 3/DECODER: 21 pines CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN S-V
112Velocidad en baudios de i.LINKLa velocidad máxima en baudios de i.LINK variará en función del equipo. Existen tres velocidades máximas en baudios:S
113Información complementariaGuía de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.Panel frontalSi los bo
114Mando a distanciaSi los botones del mando a distancia tienen el mismo nombre o uno similar que los de la grabadora, también tienen la misma función
115Información complementariawj Botón MENU (56)wk Botones m / M (buscar) (58)wl Botón H (reproducir) (56)El botón tiene un punto táctil*.Botón X (paus
116Panel posteriorA Tomas AERIAL IN/OUT (13)B Toma LINE 1 – TV (14)C Toma LINE 3/DECODER (27)D Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (14)E Termi
117Información complementariaGlosarioAudio MPEG (página 95)Sistema de codificación estándar internacional que se utiliza para comprimir señales digita
118Formato entrelazado (página 17)El formato entrelazado muestra cada dos líneas de una imagen como un “campo” único y constituye el método estándar d
119Información complementariaLista de códigos de idiomaPara obtener más información, consulte la página 91.La ortografía de los idiomas cumple la norm
12Conexiones y ajustesConexión de la grabadoraSiga los pasos 1 a 7 para conectar la grabadora y configurarla.Notas• Conecte los cables firmemente para
120Índice alfabéticoLas palabras entre comillas aparecen en las indicaciones del visor.Números16:9 25, 924:3 Explo Pan 25, 924:3 Tipo Buzón 25, 92A“Aj
121Discos compatibles con la unidad 8, 10Discos que se pueden grabar 8Discos que se pueden reproducir 10“Dividir” 72Dolby Digital 19, 26, 96, 117DTS 2
122N“Nbre. disco” 38NICAM 44, 88“Noise Red. grab.” 52“Nombre de la emisora” 89“Nombre título” 68“Normal” 88Número de álbum 40Número de capítulo 40Núme
Sony Corporation Printed in HungaryImpreso en papel 100% reciclado.2-103-583-31(4)
13Conexiones y ajustesPaso 2: Conexión del cable de la antenaConecte el cable de la antena siguiendo los pasos que se indican a continuación. No conec
14Paso 3: Conexión de los cables de vídeoSeleccione uno de los siguientes patrones A a D según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector
15Conexiones y ajustesA Conexión a una toma de entrada de SCARTConecte la unidad a la toma LINE 1-TV y al televisor mediante un cable SCART (no sumini
16Acerca de las funciones de SMARTLINK (sólo para las conexiones SCART)Si el televisor conectado (u otro equipo conectado, como un decodificador) es c
17Conexiones y ajustesUso del botón PROGRESSIVEEl botón PROGRESSIVE del mando a distancia permite seleccionar el formato mediante el cual la grabadora
18Paso 4: Conexión de los cables de audioSeleccione uno de los siguientes patrones A o B, según la toma de entrada del monitor del televisor, proyecto
19Conexiones y ajustesA Conexión a las tomas de entrada de audio izquierda y derechaEsta conexión utilizará los dos altavoces del televisor o amplific
2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar una descarga eléctrica
20Paso 5: Conexión del cable de alimentaciónConecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN de la grabadora. A continuación, enchufe l
21Conexiones y ajustesControl del televisor con el mando a distanciaPuede ajustar la señal del mando a distancia para controlar el televisor.Si conect
22Control del volumen del amplificador (receptor) de AV con el mando a distancia1 Coloque el selector TV/DVD en la posición DVD.2 Mantenga pulsado [/1
23Conexiones y ajustes2 Seleccione “CONFIGURACIÓN” y pulse ENTER.3 Seleccione “Opciones” y pulse ENTER.4 Seleccione “Modo de comando” y pulse ENTER.5
243 Cambie el selector de entrada del televisor para que la señal de la grabadora aparezca en la pantalla del televisor.Aparecerá el mensaje “Se harán
25Conexiones y ajustes10Seleccione el ajuste que coincida con el tipo de televisor.“16:9”: para televisores de pantalla panorámica o televisores está
2619Seleccione el tipo de señal Dolby Digital que desea enviar al amplificador (receptor).Si el amplificador (receptor) de AV dispone de un decodifica
27Conexiones y ajustesConexión de una videograbadora o dispositivo similarTras desconectar el cable de alimentación de la grabadora, conecte una video
28Conexión a las tomas LINE 2 IN o LINE 4 INConecte una videograbadora o un dispositivo de grabación similar a las tomas LINE 2 IN o LINE 4 IN de esta
29Conexiones y ajustesConexión a un sintonizador digital o de satéliteConecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LI
3• El contenido grabado en la unidad de disco duro podría borrarse o quedar destruido si por cualquier motivo la unidad no funcionase correctamente o
30Notas• No ajuste “Entrada línea3” de “Ajuste Euro” en la pantalla de configuración Vídeo en “Decodifi.”• La grabación sincronizada no funciona con a
31Conexiones y ajustesConexión de un decodificador para satélite/Canal +Puede ver o grabar programas satélite/Canal + si conecta un decodificador (no
32Ajuste de canales satélite/Canal +Para ver o grabar programas de satélite/Canal +, ajuste la grabadora para que reciba los canales mediante las indi
33Conexiones y ajustes10Seleccione “Sistema” y pulse ENTER.11Pulse M/m para seleccionar el sistema de televisión disponible, BG, DK, I o L y, a contin
34Guía de pantallasUso de los menús en pantallaEsta sección presenta el menú del sistema, el menú HERRAMIENTAS y el submenú. Con estas pantallas, podr
35Guía de pantallasTOOLS (HERRAMIENTAS)El menú HERRAMIENTAS (TOOLS) aparece cuando pulsa TOOLS y muestra opciones aplicables a todo el disco (p. ej.,
36Lista de títulos estándar (Ejemplo: DVD-RW en modo VR)Lista de títulos aumentadaA Tipo de disco:Muestra un tipo de soporte, HDD o DVD.También muestr
37Guía de pantallasPara cambiar la imagen en miniatura de un título (sólo HDD/DVD-RW en modo VR)Puede seleccionar una escena favorita para la imagen e
38Ejemplo: DVD-RW (modo VR)A “Nom. disco” (sólo DVD) B “Soporte”: tipo de discoC “Formato”: tipo de formato de grabación (sólo DVD-RW)D “Nº título”: n
39Guía de pantallasNotaPuede introducir un máximo de 64 caracteres para cada nombre de disco DVD. Es posible que el nombre del disco no aparezca si el
4Tabla de contenidoADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Precaucio
40Comprobación de la información y el tiempo de reproducciónPuede comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título, capítulo o pist
41Guía de pantallasH Tiempo de reproducción (tiempo restante*1) *1Se muestra cuando pulsa TIME/TEXT varias veces.*2Muestra discos Super VCD como “SVCD
42Introducción de caracteresEs posible etiquetar un DVD, título o programa introduciendo caracteres. Puede introducir un máximo de 64 caracteres para
43GrabaciónGrabaciónAntes de grabarAntes de empezar a grabar…• Esta grabadora puede grabar en varios discos. Seleccione el tipo de disco según sus nec
44Seleccione la pista de sonido mediante la pantalla de configuración antes de iniciar la grabación. Configure “Grabación bilingüe DVD” en “Principal”
45GrabaciónEspere hasta que “LOAD” desaparezca del visor del panel frontal.Los discos DVD no utilizados se formatean automáticamente.2 Pulse [TIMER].•
46Ajuste del modo de grabaciónSi no hay suficiente espacio disponible para la grabación, la grabadora ajusta automáticamente el modo de grabación para
47GrabaciónGrabación de programas de televisión mediante el sistema ShowViewEl sistema ShowView simplifica el ajuste del temporizador. Sólo debe intro
48Comprobación, cambio o cancelación de ajustes del temporizador (Lista de temporizador)Puede comprobar, cambiar o cancelar los ajustes del temporizad
49Grabación“Marcar superp.”: comprueba los ajustes superpuestos.Seleccione “Cerrar” para volver a la Lista de temporizador.Para cambiar o cancelar el
5Copiado (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Antes de copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50Grabación sin el temporizador1 Pulse HDD o DVD para seleccionar un soporte.Si selecciona DVD, introduzca un DVD grabable.2 Pulse PROG+/– para selecc
51GrabaciónAcerca de la función de teletextoAlgunos sistemas de emisión incluyen un servicio de teletexto*, donde se guardan diariamente programas com
52Ajuste de la calidad y el tamaño de la imagen de grabaciónEs posible ajustar la calidad y el tamaño de la imagen de grabación.1 Antes de iniciar la
53GrabaciónNotas• Si un programa contiene dos tamaños de imagen, se graba el tamaño seleccionado. Sin embargo, si la señal 16:9 no puede grabarse como
543 Seleccione el audio de entrada de línea si graba un programa bilingüe en un HDD o DVD-RW (modo VR).Pulse TOOLS para ver el menú HERRAMIENTAS. Sele
55GrabaciónGrabación desde un equipo conectado sin temporizadorPuede grabar desde una videograbadora o un dispositivo similar conectado. Para conectar
56ReproducciónReproducción1 Pulse HDD o DVD.• Si selecciona DVD, pulse Z (abrir/cerrar) y coloque un DVD o un CD en la bandeja de discos. A continuaci
57ReproducciónEl punto en el que haya detenido la reproducción se borrará si:– abre la bandeja de discos (excepto el HDD).– reproduce otro título (exc
58Opciones de reproducciónBotones Operaciones DiscosZ (abrir/cerrar) Detiene la reproducción y abre la bandeja de discos. Todos los discos (audio) Sel
59ReproducciónPara reanudar la reproducción normal, pulse H.SUR (sonido envolvente)Selecciona uno de los efectos TVS si se pulsa varias veces.TVS* (So
6Formas de utilizar la grabadora de DVDAcceso rápido a los títulos grabados – Lista de títulos, Visualice la lista de títulos para ver todos los títul
60Notas• Para disfrutar de la función TVS, ajuste la “Salida digital” en “Sí” y “Dolby Digital” en “D-PCM” en la pantalla de configuración Audio.• Si
61Reproducción4 Pulse </, para configurar el ajuste y pulse ENTER.Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.“Y NR”: (débil) No 1 2
62Reproducción durante la grabación/Grabación y reproducción simultáneaPuede visualizar el principio de un programa mientras se está grabando. También
63Reproducción3 Seleccione “Reproducir” en el submenú y pulse ENTER.La reproducción se inicia a partir del título seleccionado.Ejemplo: reproducir un
64Aparece la pantalla de introducción del número.Ejemplo: Búsqueda por títuloEl número entre paréntesis indica el número total de títulos, pistas, etc
65ReproducciónNota sobre los discos Multi SessionSi las pistas de audio MP3 están grabadas en la primera sesión, la grabadora también reproducirá pist
66EdiciónAntes de editarEsta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos. Antes de editar, compruebe el tipo de disco en l
67EdiciónEn este caso, puede compilar las escenas destacadas como un título de Playlist o incluso reorganizar el orden de las escenas que formen parte
68“Borrar”: borra el título seleccionado. Seleccione “Aceptar” cuando se le pida confirmación. Si el título está protegido, la pantalla pedirá confirm
69EdiciónBorrado de varios títulos (Borrar títulos)Es posible seleccionar y borrar más de un título a la vez mediante el menú HERRAMIENTAS.1 Pulse TIT
7Creación de su propio programa – Playlist, Grabe un programa en un DVD-RW (modo VR) y, a continuación, borre, añada y mueva las escenas que desee par
704 Repita el paso 3 si desea borrar otros títulos.5 Seleccione “Borrar” y pulse ENTER.La pantalla solicita confirmación. Para modificar la selección,
71Edición4 Repita el paso 3 para añadir más títulos.Para pasar a la página de títulos siguiente, pulse m. Para eliminar todas las selecciones, selecci
72“Cambiar IN”: permite cambiar el punto IN y repetir el procedimiento desde el paso 8.“Cambiar OUT”: permite cambiar el punto OUT y repetir el proced
73Edición6 Seleccione “Sí” y pulse ENTER para introducir un nuevo nombre. Siga las explicaciones de la página 42. Después de introducir un nuevo nomb
74Copiado (HDD y DVD)Antes de copiarEn esta sección, “copiado” se refiere a “copiar un título grabado en la unidad de disco duro interno (HDD) a otro
75Copiado (HDD y DVD)Seleccione “Ráp” al seleccionar el “Modo copia” en “Copiado de un solo título (Copiado de títulos)” (página 76) o “Copiado de var
76Restricción de copiadoAlgunos DVD VIDEO o programas de televisión contienen señales de protección contra copia como “Copy-Never” o “Copy-Once”. No s
77Copiado (HDD y DVD)E Modo de copiado y espacio libre después del copiado (aproximado).6 Seleccione “Modo copia”.7 Seleccione un modo de copiado puls
78Copiado de varios títulos (Copiar títulos seleccionados)1 Inserte el DVD que desea copiar o el de destino.2 Seleccione la fuente pulsando HDD o DVD.
79Copiado (HDD y DVD)2 Seleccione el título que desea ajustar, y pulse ENTER.Aparecerá el submenú.“Modo copiado”: selecciona el modo de copiado para c
8Compatibilidad con otrosreproductores de DVD(finalización)Reproducible sólo en reproductores compatibles con el modo VR (no es necesaria la finaliz
80Copiado de DV (DV t HDD/DVD)Antes de copiar DVEn esta sección se explica cómo copiar con una videocámara digital mediante la toma DV IN del panel fr
81Copiado de DV (DV t HDD/DVD)1 Pulse HDD o DVD.Si selecciona DVD, pulse Z (abrir/cerrar) y coloque un DVD en la bandeja de discos y pulse Z de nuevo
82Grabación de una cinta de formato DV completa (Copia)Puede grabar todo el contenido de una cinta de formato DV en un disco con tan sólo pulsar el bo
83Copiado de DV (DV t HDD/DVD)Edición de programasEs posible seleccionar escenas de una cinta de formato DV y, a continuación, grabar automáticamente
84La escena se empieza a reproducir en segundo plano.4 Pulse m/M para seleccionar el punto IN y pulse ENTER.Aparece la pantalla de configuración del p
85Copiado de DV (DV t HDD/DVD)9 Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER.Se ha establecido el nombre del título predeterminado y la pantalla le preguntará s
86Valores y ajustesUso de las pantallas de configuraciónMediante las pantallas de configuración podrá ajustar diversos elementos, como la imagen y el
87Valores y ajustesAlgunos elementos muestran un cuadro de diálogo que contiene ajustes más detallados.Ejemplo: el siguiente cuadro de diálogo aparece
883Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa.4 Seleccione “Sistema” y pulse ENTER.5 Seleccione un sistema de televisión disponible, BG,
89Valores y ajustes13 Seleccione “Sí” para activar Sin. Fina Aut. y pulse ENTER.• Si la función Sintonía fina automática no funciona correctamente, se
9SíSíSíSíNoNoSíSíSíSíSíSíNoNoNoNoSíSí *2NoSí *2NoSíSíSíSíSíSíSíSíSí *3Sí *3SíNoSíNoNoSíNoNoSí Sí Sí Sí Sí Sí NoNoNoFunciones de grabación Funciones de
902Seleccione “Lista de Canales” y pulse ENTER.3 Pulse M/m para seleccionar la fila que contiene la posición de programa que desea cambiar o desactiva
91Valores y ajustes◆Para ajustar el reloj manualmenteSi la función de ajuste automático del reloj no ha ajustado el reloj correctamente para su zona,
92Ajustes de vídeo (Vídeo)Los ajustes de vídeo ajustarán elementos relacionados con la imagen, como el tamaño o el color.Elija los ajustes según el ti
93Valores y ajustesNotas• Si ajusta “Salida línea1” en “RGB”, no podrá ajustar “Salida Componente” en “Sí”.• Cuando conecte la grabadora a un monitor
94Entrada línea4Selecciona un método de recepción de señales de vídeo para la toma LINE 4 IN del panel posterior de la grabadora.Ajustes de audio (Aud
95Valores y ajustesAudio DRC (Control de gama dinámica) (sólo discos DVD)Produce un sonido nítido al disminuir el volumen cuando se reproduce un DVD c
96• Dolby Digital (sólo discos HDD/DVD)Selecciona el tipo de señal Dolby Digital.• MPEG (sólo DVD VIDEO)Selecciona el tipo de señal de audio MPEG.• DT
97Valores y ajustesAjustes de grabación y reproducción prohibida (Funciones)La pantalla de configuración Funciones permite ajustar la configuración de
98• Los números de página de la guía de televisión aparecen automáticamente a medida que la grabadora los detecta (Ejemplo: P301).• Si no se detectan
99Valores y ajustesReproducción Prohibida (sólo DVD VIDEO)La reproducción de algunos DVD VIDEO se puede limitar según unos niveles predeterminados com
Comments to this Manuals