LCD Data Projector VPL-PX40/PX35© 2002 Sony Corporation4-090-532-13 (1)Data ProjectorGBFRESOperating Instructions Mode d’emploi Manual de ins
GB 10Location and Function of ControlsLocation and Function of Controls a Handleb Zoom ringAdjusts the picture size.c Control panelFor details, see
47 FRSpécificationsDiversB DiversSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectifPannea
FR 48SpécificationsINPUT B RVB analogique : HD D-sub 15-broches (femelle)R : 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison 75 ohms)G : 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison 75 ohms
49 FRSpécificationsDiversAccessoires fournisTélécommande (1)Piles de taille AA (R6) (2)Câble HD D-sub à 15 broches (2 m) (1) (1-791-992-31)Câble USB t
FR 50SpécificationsAffectation des brochesConnecteurs INPUT A, BConnecteur d’entrée RVB (HD D-sub à 15 broches, femelle) Connecteur RS-232C (D-sub 9 b
51 FRSpécificationsDiversSignaux d’entrée et points réglables/paramétrablesMenu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGEz : Réglable/paramétrable– : Non réglable/non pa
FR 52SpécificationsSignaux préprogrammésN° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE1 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 H-nég, V-nég2 Vidé
53 FRSpécificationsDivers* L’entrée numérique est prise en charge pour les signaux portant un astérisque. La sortie numérique d’ordinateur s’effectue
FR 54SpécificationsAvertissement pour le raccordement secteurUtilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur locale.1) Utilisez u
55 FRIndexDiversIndexAAccessoires en option ...49Accessoires fournis ...49Affectation des broches ...50Alimentati
FR 56IndexTTaille d’écran ...16, 47Teinte ...32Télécommande ...13Temp. couleur ...33Touch
11 GBLocation and Function of ControlsOverviewAlthough the lamp goes out, the cooling fan keeps running. The power saving mode is canceled when a sign
ES 2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas,
3 ESContenidoESIntroducciónPrecauciones ...4Notas sobre la instalación ...5Instalación inadecuada
ES 4PrecaucionesB IntroducciónPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctr
5 ESNotas sobre la instalaciónIntroducciónEmbalaje• Guarde la caja y los materiales de embalaje originales, ya que resultarán útiles cuando tenga que
ES 6Notas sobre la instalaciónCalor y humedad excesivos• Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy elevadas,
7 ESCaracterísticasIntroducciónCaracterísticasBrillo elevado y gran calidad de imagen• Brillo elevadoEste proyector está equipado con un sistema óptic
ES 8Ubicación y función de los controles• Señales de entrada compatiblesEste proyector admite señales de vídeo compuestas, S vídeo y de componente, as
9 ESUbicación y función de los controlesIntroduccióna Asab Anillo de zoomAjusta el tamaño de la imagen.c Panel de controlPara obtener información deta
ES 10Ubicación y función de los controlesn Botones de ajuste del ajustadorPara obtener información detallada, consulte “Cómo utilizar el ajustador” en
11 ESUbicación y función de los controlesIntroduccióna Tecla I / 1 (encendido/espera)Enciende y apaga el proyector cuando se encuentra en el modo de e
GB 12Location and Function of Controlsa I / 1 (on/standby) keyTurns on and off the projector when the projector is in standby mode. The ON/STANDBY in
ES 12Ubicación y función de los controlesa Conectores INPUT A Conexión a un ordenador. • HD D-sub de 15 terminales, hembra: conéctelos a la salida de
13 ESUbicación y función de los controlesIntroduccióni Conectores OUTPUT MONITOR (HD D-sub de 15 terminales, hembra): Conéctelos al conector de entrad
ES 14Ubicación y función de los controlesd Tecla D KEYSTONECorrige la distorsión trapezoidal causada por el ángulo de proyección. Utilice las teclas d
15 ESUbicación y función de los controlesIntroducciónInstalación de las pilas1 Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación instale las dos
ES 16Instalación del proyectorB Instalación y proyecciónInstalación del proyectorEn esta sección se describe cómo instalar el proyector. Para ver info
17 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónConexión del proyectorCuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:• Apague todos los equ
ES 18Conexión del proyectorPara conectar un ordenador compatible IBM PC/ATCuando utilice un ratón inalámbricoFunción USBAl conectar por primera vez el
19 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónPara conectar un ordenador MacintoshPara conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de
ES 20Conexión del proyectorPara conectar un equipo RVA de 15k/componente • Si conecta la unidad a un equipo RVA de 15k o de vídeo componente, selecci
21 ESSelección del idioma del menúInstalación y proyecciónSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve e
13 GBLocation and Function of ControlsOverviewa INPUT A connectors Connect to a computer. • HD D-sub 15-pin, female:Connect to the monitor output on a
ES 22Selección del idioma del menú4 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú AJUSTE DE MENÚ y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.Aparecerá
23 ESProyecciónInstalación y proyecciónProyección1 Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo.El i
ES 24ProyecciónLa función APA (Alineación automática de píxeles) inteligente ajusta la imagen del equipo conectado de modo que se proyecte claramente.
25 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara controlar el ordenador mediante el mando a distancia suministradoSi conecta un IBM PC/AT compatible al pro
ES 26Proyección2 Escriba la contraseña.Utilice las teclas MENU, M/m/</, y ENTER para escribir la contraseña de cuatro dígitos. (La configuración pr
27 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara desactivar la alimentación1 Pulse la tecla I / 1.Aparecerá “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar I / 1.” para confi
ES 28ProyecciónPara aumentar la imagen (Función de zoom digital)Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función está operativa
29 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara utilizar la función Laser PointerPulse la tecla LASER del mando a distancia para iluminar el puntero láser
ES 30Uso del MENUB Realización de ajustes mediante el menúUso del MENUEl proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajuste
31 ESEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENRealización de ajustes mediante el menú4 Realice ajustes en el elemento.• Al cambiar el nivel de ajuste:Para que e
GB 14Location and Function of Controlsj INPUT D, 5BNC input connectors (R/R-Y/PR, G/Y, B/B-Y/PB, SYNC/HD, VD connectors) (BNC type): Connect to a high
ES 32El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENAjustar imagen...Cuando se introduce la señal de vídeoCuando se introduce la señal RVAContrasteAjusta el contraste
33 ESEl menú AJUSTE DE ENTRADARealización de ajustes mediante el menúDDE (Dynamic Detail Enhancer)Selecciona el formato de reproducción de las señales
ES 34El menú AJUSTE DE ENTRADAElementos del menú Ajustar señal...Fase PuntoAjusta la fase de punto del panel LCD y la salida de señal procedente de un
35 ESEl menú AJUSTERealización de ajustes mediante el menúCuando la relación de aspecto de la señal de entrada no es 4:3, una parte de la pantalla se
ES 36El menú AJUSTEBúsq. ent. aut.Normalmente se ajusta en “No”.Cuando se ajusta en “Sí”, el proyector detecta las señales de entrada en el orden sigu
37 ESEl menú AJUSTE DE MENÚRealización de ajustes mediante el menúEl menú AJUSTE DE MENÚEl menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar los ajustes del
ES 38El menú INFORMACIÓNModo LámparaAjusta el brillo de la lámpara en la proyección.Alto: ilumina brillantemente la imagen proyectada.Estándar: reduce
39 ESEl menú INFORMACIÓNRealización de ajustes mediante el menúSólo se indican en la pantalla. No es posible modificar la indicación.Para ver informac
ES 40MantenimientoB MantenimientoMantenimientoCuando la lámpara se funde, se oscurece o aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara”, es necesario
41 ESMantenimientoMantenimiento4 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio. Apriete los tornillos. Pliegue el asa
15 GBLocation and Function of ControlsOverviewd D KEYSTONE keyCorrects the trapezoidal distortion caused by the projection angle. Use the arrow keys (
ES 42Mantenimiento2 Extraiga la cubierta del filtro de aire.3 Extraiga el filtro de aire.4 Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y
43 ESSolución de problemasMantenimientoSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el prob
ES 44Solución de problemasSonidoAparece “Compruebe ajuste ENTRAD D.” a pesar de introducir la señal correcta desde INPUT D.• La configuración para Sel
45 ESSolución de problemasMantenimientoMando a distanciaOtrosMensajes de avisoUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes
ES 46Solución de problemasMensajes de precauciónUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantall
47 ESEspecificacionesOtrosB OtrosEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyecciónPanel LC
ES 48Especificacionesimpedancia, positiva/ negativaAUDIO: Toma mini estéreo 500 mVrms, impedancia superior a 47 kiloohmiosENTRAD B RGB analógica: HD D
49 ESEspecificacionesOtrosAccesorios que se suministranMando a distancia (1)Pilas tamaño AA (R6) (2)Cable HD D-sub de 15 terminales (2 m) (1)(1-791-99
ES 50EspecificacionesAsignación de terminalesConectores INPUT A, B conector de entrada RVA (HD D-sub de 15 terminales, hembra) Conector RS-232C (D-sub
51 ESEspecificacionesOtrosSeñales de entrada y elementos ajustables/de ajusteMenú CONFIGURACIÓN DE IMAGENz : Ajustable/puede ajustarse– : No ajustable
GB 16Location and Function of ControlsBattery installation1 Push and slide to open the lid, then install the two size AA (R6) batteries (supplied) wit
ES 52EspecificacionesSeñales predefinidasNº de memoria.Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMA-ÑO1 Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 H-neg, V-n
53 ESEspecificacionesOtros* Las señales marcadas con un asterisco admiten la entrada digital. Las señales nº 6 a nº 39 que no están marcadas con un a
ES 54EspecificacionesAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónUtilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.1) Utilice e
55 ESÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ...49Accesorios que se suministran ...49Ahorro de energía ...9, 36Ajustador ...
ES 56ÍndiceUUbicación y función de los controlespanel de conectores ...12panel de control ...11Parte frontal/izquierda ..8parte posterior/der
Sony CorporationPrinted in JapanPrinted on 100% recycled paper.Halogenated flame retardants arenot used in cabinets.Lead-free solder is used for solde
17 GBInstalling the ProjectorSetting Up and ProjectingB Setting Up and ProjectingInstalling the ProjectorThis section describes how to install the pro
GB 18Connecting the ProjectorConnecting the ProjectorWhen you connect the projector, make sure to:• Turn off all equipment before making any connectio
19 GBConnecting the ProjectorSetting Up and ProjectingTo connect an IBM PC/AT compatible computerWhen you use a wireless mouseOn the USB functionWhen
GB 2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer serv
GB 20Connecting the ProjectorTo connect a Macintosh computer To connect a Macintosh computer equipped with video output connector of a type having two
21 GBConnecting the ProjectorSetting Up and ProjectingTo connect a 15k RGB/Component equipment • When you connect the unit to 15k RGB or component vi
GB 22Selecting the Menu LanguageSelecting the Menu LanguageYou can select one of nine languages for displaying the menu and other on-screen displays.
23 GBSelecting the Menu LanguageSetting Up and Projecting4 Press the M or m key to select the MENU SETTING menu, then press the , or ENTER key.The sel
GB 24ProjectingProjecting1 Plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment.The ON/STANDBY indicator lights in red and the projec
25 GBProjectingSetting Up and ProjectingSmart APA (Auto Pixel Alignment) adjusts the picture of the connected equipment so that it is projected clearl
GB 26ProjectingTo control the computer using the supplied Remote CommanderWhen you connect an IBM PC/AT compatible to the projector by using the USB c
27 GBProjectingSetting Up and ProjectingNext, the screen for entering the new password is displayed. (Enter the password at this screen even if you wa
GB 28ProjectingTo turn off the power1 Press the I / 1 key.“POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that you want to turn off the
29 GBProjectingSetting Up and Projecting1 Press the D ZOOM + key on the Remote Commander.The digital zoom icon appears the center of the image.2 Move
3 GBFor the customers in the USAThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 o
GB 30Using the MENUB Adjustments and Settings Using the MenuUsing the MENUThe projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustme
31 GBThe PICTURE SETTING MenuAdjustments and Settings Using the Menu4 Make the setting or adjustment on an item.• When changing the adjustment level:T
GB 32The PICTURE SETTING MenuAdjust Picture...When the video signal is inputWhen the RGB signal is inputContrastAdjusts the picture contrast. The hig
33 GBThe INPUT SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuDDE (Dynamic Detail Enhancer)Selects the reproduction format of the input video sign
GB 34The INPUT SETTING MenuAdjust Signal... Menu ItemsDot PhaseAdjusts the dot phase of the LCD panel and the signal output from a computer. Adjust th
35 GBThe SET SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe SET SETTING MenuThe SET SETTING menu is used for changing the settings of the proj
GB 36The MENU SETTING MenuThe MENU SETTING MenuThe MENU SETTING menu is used for changing the settings of the projector.Status (on-screen display)Sets
37 GBThe INFORMATION MenuAdjustments and Settings Using the MenuLamp ModeSets the lamp brightness in the projection.High:Illuminates the projected ima
GB 38MaintenanceB MaintenanceMaintenanceWhen the lamp has burnt out or dims, or “Please replace the LAMP.” appears on the screen, replace the lamp wit
39 GBMaintenanceMaintenance4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold up the handle. • Be careful n
GB 4IMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:Green-and-Yellow:EarthBlue: NeutralBrown: LiveAs the colo
GB 40Maintenance2 Remove the air filter cover.3 Remove the air filter.4 Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded plac
41 GBTroubleshootingMaintenanceTroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the
GB 42TroubleshootingSoundOn-screen display does not appear.• Status in the MENU SETTING menu has been set to Off.c Set Status in the MENU SETTING menu
43 GBTroubleshootingMaintenanceRemote CommanderOthersWarning MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.S
GB 44TroubleshootingCaution MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Message Meaning and RemedyNo Input
45 GBSpecificationsOtherB OtherSpecificationsOptical characteristicsProjection system3 LCD panels, 1 lens, projection systemLCD panel 0.99-inch TFT SO
GB 46SpecificationsINPUT B Analog RGB: HD D-sub15-pin (female)R: 0.7 Vp-p ±2 dB (75 ohms terminated)G: 0.7 Vp-p ±2 dB (75 ohms terminated)G with sync:
47 GBSpecificationsOtherAC power cord (1)Air filter (for replacement) (one pair of filters)Operating Instructions (1)Instalation Manual for Dealers (1
GB 48SpecificationsInput C connector DVI connector (DVI-D, female) Input signals and adjustable/setting itemsPICTURE SETTING menuz : Adjustable/can be
49 GBSpecificationsOtherINPUT SETTING menuz : Adjustable/can be set– : Not adjustable/cannot be setItem Input signalVideo or S video (Y/C)Com-ponentVi
5 GBTable of ContentsGBOverviewPrecautions ...6Notes on Installation ...7Unsuitable Inst
GB 50SpecificationsPreset signalsMemory No.Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync SIZE1 Video 60 Hz 15.734 59.940 H-neg, V-neg2 Video 50 Hz 15.625 50.000
51 GBSpecificationsOther* Digital input is supported for the signals marked with an asterisk. Those signals from No. 6 to No. 39 that are not marked
GB 52SpecificationsWarning on power connectionUse a proper power cord for your local power supply.1) Use the correct plug for your country.The United
53 GBIndexOtherIndexAAdjuster ...11Adjustingmemory of the settings 31the picture ...26, 31the picture size/shift ...
GB 54IndexUUSB connector ...19Using the MENU ...30VV Keystone ...36Ventilation holesexhaust ...
FR 2AVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour prévenir tout risq
3FRTable des matièresFRGénéralitésPrécautions ...4Remarques sur l’installation ...5Installation déco
FR 4PrécautionsB GénéralitésPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale.•
5 FRRemarques sur l’installationGénéralitésNettoyage• Pour conserver au châssis l’éclat du neuf, nettoyez-le régulièrement au moyen d’un chiffon doux.
FR 6Remarques sur l’installationExposition à la chaleur et à l’humidité• N’installez pas l’appareil dans un endroit très chaud, très humide ou très fr
GB 6PrecautionsB OverviewPrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply.
7 FRCaractéristiquesGénéralitésCaractéristiquesLuminosité élevée, haute qualité d’image• Luminosité élevéeCe projecteur est doté d’une optique à haut
FR 8Emplacement et fonction des commandesenregistrée en NTSC sur un magnétoscope NTSC4.43...
9 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésa Poignéeb Bague de zoomPermet de régler la taille de l’image.c Panneau de commandePour plus d’inf
FR 10Emplacement et fonction des commandesn Boutons de verrouillage des pieds réglablesPour plus d’informations, voir “Comment utiliser les pieds régl
11 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésa Touche I / 1 (marche/veille)Permet de mettre le projecteur sous et hors tension lorsqu’il est e
FR 12Emplacement et fonction des commandesa Connecteurs INPUT APermettent de raccorder le projecteur à un ordinateur. • HD D-sub 15 broches, femelle :
13 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitési Connecteurs OUTPUTMONITOR (HD D-sub 15 broches, femelle) : Permet de raccorder le projecteur au
FR 14Emplacement et fonction des commandesd Touche D KEYSTONE Permet de corriger la distorsion trapézoïdale due à l’angle de projection. Utilisez les
15 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésMise en place des piles1 Ouvrez le couvercle en appuyant dessus et en le faisant glisser, puis po
FR 16Installation du projecteurB Installation et projectionInstallation du projecteurCette section décrit comment installer le projecteur. Pour plus d
7 GBNotes on InstallationOverviewNotes on InstallationDo not install the projector in the following situations. These installations may cause malfunct
17 FRRaccordement du projecteurInstallation et projectionRaccordement du projecteurLors du raccordement du projecteur :• Mettez tous les appareils hor
FR 18Raccordement du projecteurRaccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Lorsque vous utilisez une souris sans filFonction USBLors du premier
19 FRRaccordement du projecteurInstallation et projectionRaccordement à un ordinateur MacintoshPour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un connec
FR 20Raccordement du projecteurPour raccorder un appareil à sortie RGB 15 k/composantes • Lorsque le projecteur est raccordé à un appareil vidéo RGB
21 FRSélection de la langue de menuInstallation et projectionSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et
FR 22Sélection de la langue de menu4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu RÉGLAGE DE MENU, puis, appuyez sur la touche , ou ENTER.Le
23 FRProjectionInstallation et projectionProjection1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout l’équipement.L’
FR 24ProjectionLa fonction APA (alignement automatique des pixels) intelligent règle la netteté de projection de l’image de l’équipement raccordé.• Si
25 FRProjectionInstallation et projectionPour commander l’ordinateur à l’aide de la télécommande fournieEn raccordant un IBM PC/AT compatible au proje
FR 26Projection2 Saisissez le mot de passe.Saisissez le mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches MENU, M/m/</, et ENTER. (Le mot de pass
GB 8FeaturesDo not use the projector under the following conditions.Toppling the unit.Avoid using as the unit topples over on its side. It may cause m
27 FRProjectionInstallation et projectionPour mettre le projecteur hors tension1 Appuyez sur la touche I / 1“METTRE HORS TENSION? Appuyez a nouveau su
FR 28ProjectionFiltre à airPour assurer des performances optimales, nettoyez le filtre à air toutes les 1 500 heures .Nous vous recommandons de nettoy
29 FRProjectionInstallation et projectionPour ramener l’image à sa taille initialeAppuyez sur la touche D ZOOM –.Si vous appuyez sur la touche RESET,
FR 30Utilisation du menuB Réglages et paramétrages à l’aide du menuUtilisation du menuLe projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectue
31 FRUtilisation du menuRéglages et paramétrages à l’aide du menu4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menu.• Pour changer le nive
FR 32Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGEMenu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGELe Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de régler l’image ou le volume.Les paramètres qui ne
33 FRMenu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGERéglages et paramétrages à l’aide du menuNettetéPermet de régler la netteté de l’image. Plus la valeur de réglage est
FR 34Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉEMenu RÉGLAGE DE L’ENTRÉELe menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permet de régler le signal d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pa
35 FRMenu RÉGLAGE DE L’ENTRÉERéglages et paramétrages à l’aide du menuConvert. Fréq.Convertit le signal pour afficher l’image en fonction de la taille
FR 36Menu RÉGLAGEMenu RÉGLAGE Le menu RÉGLAGE vous permet de modifier les paramètres du projecteur.APA intelligentPermet d’activer ou de désactiver la
9 GBFeaturesOverview(For details on the network functions, contact your dealer or the Sony customer service.)Convenient presentation functions• Equipp
37 FRMenu RÉGLAGE DE MENURéglages et paramétrages à l’aide du menuÉclairagePermet de spécifier si le logo SONY au-dessus du projecteur est allumé lors
FR 38Menu RÉGLAGE D’INSTALLATIONMenu RÉGLAGE D’INSTALLATIONLe menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de modifier les paramètres du projecteur.Trapèze VPer
39 FRMenu INFORMATIONSRéglages et paramétrages à l’aide du menuMenu INFORMATIONSLe menu INFORMATIONS affiche les fréquences horizontale et verticale d
FR 40EntretienB EntretienEntretienLorsque la lampe est grillée, que son intensité lumineuse diminue ou que “Remplacer la lampe.” s’affiche à l’écran,
41 FREntretienEntretien4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poignée. • Ve
FR 42Entretien3 Retirez le filtre à air.4 Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à l’ombr
43 FRDépannageEntretienDépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est
FR 44DépannageSonL’affichage sur écran n’apparaît pas.• “État” se trouve sur “Off” dans le menu RÉGLAGE.c Placez “Off” sur “On” dans le menu RÉGLAGE (
45 FRDépannageEntretienTélécommandeDiversMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à
FR 46DépannageMessages de précautionConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Message Significatio
Comments to this Manuals