Sony VPL-PX11 User Manual

Browse online or download User Manual for Data projectors Sony VPL-PX11. Sony VPL-PX11 User manual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VPL-PX11
© 2002 Sony Corporation
4-091-082-12(1)
VPL-PX11
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
Data Projector
GB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Data Projector

VPL-PX11© 2002 Sony Corporation4-091-082-12(1)VPL-PX11Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesFRESData ProjectorGB

Page 2

10 (GB)qh Lamp coverqj Ventilation holes (intake)qk Right speakerql Air filter cover lockUsed to remove the air filter cover.For details, see “Cleanin

Page 3 - Warning on power connection

26 (ES)DI TRA DIG MEMSI: Se almacena el ajuste DIST TRAP DIG.Los datos se recuperan al activar la alimentacióndel proyector. El ajuste se conservará i

Page 4

27 (ES)PUSHaxbcPUSH+ 0 –a: Distancia entre la pantalla y elcentro del objetivob: Distancia desde el suelo hastael centro del objetivoc: Distancia

Page 5 - Table of Contents

28 (ES)Notas para la instalaciónNotas para la instalaciónInstalación inadecuadaNo instale el proyector en las siguientes situaciones.Estas instalacion

Page 6

29 (ES)Bloqueo de los orificios de ventilaciónEvite emplear algo que cubra los orificios deventilación (exhaustación/aspiración); en casocontrario, es

Page 7 - Precautions

30 (ES)MantenimientoNotas• Si la lámpara se rompe, consulte con personalSony especializado.• Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca launidad

Page 8 - Features

31 (ES)6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete eltornillo.7 Vuelva a darle la vuelta al proyector.8 Conecte el cable de alimentación y ponga elpr

Page 9 - Controls

32 (ES)Solución de problemasSolución de problemasSi se produce algún problema durante el funcionamiento, pulse la tecla HELP para que aparezcan los me

Page 10 - How to use the adjusters

33 (ES)Solución de problemasLos indicadores LAMP/COVER y TEMP/FAN seiluminan.OtrosSíntomaCausaSoluciónEl indicador LAMP/COVERparpadea.El indicador LAM

Page 11 - Control Panel

34 (ES)Especificaciones...

Page 12 - Connector Panel

35 (ES)EspecificacionesSYNC/HD:Entrada de sincronizacióncompuesta:1-5 Vp-p alta impedancia,positiva/negativaEntrada de sincronizaciónhorizontal: 1-5 V

Page 13 - Remote Commander

11 (GB)Control Panel1 HELP keyIf you need help information during an operation,press this key to display help messages. The Helpmenu lists error recov

Page 14 - 2 Replace the lid

36 (ES)EspecificacionesAccesorios opcionalesLámpara de proyector LMP-P202 (para sustitución)Soporte de suspensión de proyector PSS-610Cable de monitor

Page 15 - Connecting the Projector

37 (ES)Índice alfabéticoÍndice alfabéticoAAccesorios opcionales 36 (ES)Accesorios suministrados 35 (ES)AHORRO ENERGIA 10 (ES), 25 (ES)Ajustador 8

Page 16

112 (ES)Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper.

Page 17 - Component Equipment, or a

12 (GB)Location and Function of ControlsON/STANDBY: Lights up or flashes under thefollowing conditions:• Lights up in red when the AC power cord isplu

Page 18 - Language

13 (GB)Location and Function of Controls3 INPUT B connectorsConnects to a computer.RGB connector (HD D-sub 15-pin, female):Connects to the monitor out

Page 19 - Projecting

14 (GB)Location and Function of Controls8 FUNCTION 1, 2 keysFunctions when the supplied application software isused. When you connect the projector wi

Page 20 - 2 Press the I /

15 (GB)Installing the Projector / Connecting the ProjectorInstalling the ProjectorThis section describes how to install the projector.For details, see

Page 21 - Cleaning the air filter

16 (GB)Connecting the ProjectorOn the USB functionWhen connecting the projector to a computer usingthe USB cable for the first time, the computerrecog

Page 22 - Using the Menu

17 (GB)Connecting to a VCR, 15k RGB/Component Equipment, or aMonitorThis section describes how to connect the projector toa VCR, to 15k RGB/component

Page 23 - The PICTURE CTRL Menu

18 (GB)OUTPUT REMOTE VIDEO ININPUT B INPUT AAUDIOUSB RGBAUDIOVIDEOS VIDEO~AC INAUDIOAUDIORGBMONITOR RS-232CTo connect a monitorWhen you want to displa

Page 24 - 4.43 only)

19 (GB)I / 1INPUTFREEZEMENU ENTERD KEYSTONEMUTINGMS SLIDERESETFUNCTIONRM-PJM12PROJECTORD ZOOM12APA+–RCLICKPICHELPLAMP/COVERTEMP/FANPOWERSAVINGON/STAND

Page 25 - SCAN CONV (Scan converter)

2 (GB)To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open thecabinet. Refer servicing to

Page 26 - The SET SETTING Menu

20 (GB)To get the clearest pictureYou can get the best picture automatically when asignal from the computer is input. Press the APA key.The picture is

Page 27 - The INSTALL SETTING

21 (GB)Cleaning the air filterClean the air filter every 300 hours to ensureoptimal performance.To enlarge the image (Digital Zoomfunction)You can enl

Page 28 - The INSTALL SETTING Menu

22 (GB)Using the MenuUsing the MenuThe projector is equipped with an on-screen menu formaking various adjustments and settings.To select the language

Page 29 - Installation Example

23 (GB)The PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL (control) menu is used foradjusting the picture.Unadjustable items for a particular

Page 30 - Notes for Installation

24 (GB)COLOR SYS (System)Selects the color system of the input signal.AUTO: Automatically selects one of the followingsignals: NTSC3.58, PAL, SECAM, N

Page 31 - Removing the adjusters

25 (GB)SIZE HAdjusts the horizontal size of the picture input fromthe INPUT A/B connector.The higher the setting, the larger the horizontal size ofthe

Page 32 - Maintenance

26 (GB)Preset signals1) VESA is a registered trademark of the Video ElectronicsStandards Association.2) PC-98 is a registered trademark of NEC Corpora

Page 33 - 3 Remove the air filter

27 (GB)IR RECEIVERSelects the remote control detectors on the front andrear of the projector.FRONT & REAR: Activates both the front and reardetect

Page 34 - Troubleshooting

28 (GB)KEYSTONE MEMON: The DIGIT KEYSTONE setting is stored.The data is retrieved when the projector power isturned on. The setting will remain the sa

Page 35 - Caution messages

29 (GB)PUSHaxbcPUSH+ 0 –a: Distance between the screen and the centerof the lensb: Distance from the floor to the center of thelensc: Distance fro

Page 36 - Specifications

3 (GB)Warning on power connectionUse a proper power cord for your local power supply.The United States, Continental UK, Ireland, JapanCanada Europe Au

Page 37

30 (GB)Notes for InstallationUnsuitable InstallationDo not install the projector in the following situations.These installations may cause malfunction

Page 38 - Optional accessories

31 (GB)Blocking the ventilation holesAvoid using something that covers over theventilation holes (exhaust/intake); otherwise, theinternal heat level m

Page 39

32 (GB)MaintenanceNotes• If the lamp breaks, consult with qualified Sonypersonnel.• Pull out the lamp unit by holding the handle. If youtouch the lamp

Page 40 - AVERTISSEMENT

33 (GB)5 Hook the air filter on the holders of the air filtercover, then set the filter and replace the cover.Notes• If the dust cannot be removed fro

Page 41 - Table des matières

34 (GB)TroubleshootingTroubleshootingIf you encounter a problem during operation, press the HELP key to display the help messages.You can get these ki

Page 42 - Entretien

35 (GB)TroubleshootingConsult with qualified Sony personnel.OthersSymptomCauseRemedyThe LAMP/COVER indicatorflashes.The lamp cover or the air filter c

Page 43 - Précautions

36 (GB)SpecificationsSpecificationsOptical characteristicsProjection system 3 LCD panels, 1 lens, projectionsystemLCD panel 0.9-inch TFT LCD panel wit

Page 44 - Caractéristiques

37 (GB)SpecificationsSafety regulationsUL1950cUL (CSA No. 950)FCC Class AIC Class ANEMKO (EN60950)CE (LVD, EMC)C-TickGeneralDimensions 325 × 110 × 285

Page 45 - Emplacement et fonction

38 (GB)SpecificationsPin assignmentINPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female)1 R/R-Y 9 N.C.2G/Y 10 GND3 B/B-Y 11 GND4 GND 12 DDC/SDA5 GND 13 HD/C.Syn

Page 46 - Remarques

39 (GB)IndexIndexAAdjuster 10 (GB)Adjustingretention of the settings 22 (GB)the picture 20 (GB), 23 (GB)the picture size/shift 20 (GB), 25 (GB)Air

Page 48 - Panneau des connecteurs

2 (FR)Pour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cet appareil àla pluie ou à l’humidité.Pour prévenir tout risque d’électroc

Page 49 - Télécommande

3 (FR)FrançaisFRTable des matièresPrésentationPrécautions ... 5 (FR)Caractéristiques ...

Page 50 - 2 Refermez le couvercle

4 (FR)EntretienEntretien ... 30 (FR)Remplacement de la lampe ...

Page 51 - Raccordement du

5 (FR)PrécautionsSécurité•Vérifiez si la tension de service de votre appareil estidentique à la tension secteur locale.• Si des liquides ou des solide

Page 52 - Macintosh

6 (FR)Caractéristiques...

Page 53 - INPUT B INPUT A

7 (FR)Emplacement et fonction des commandesEmplacement et fonctiondes commandesAvant / Côté gauche1 Bague de zoomAjuste la taille de l’image.2 Bague d

Page 54 - Sélection de la langue

8 (FR)qh Couvercle de la lampeqj Orifices de ventilation (prise d’air)qk Haut-parleur droitql Verrou du couvercle du filtre à airSert à la dépose du f

Page 55 - Projection

9 (FR)Emplacement et fonction des commandesPanneau de commande1 Touche HELPSi vous avez besoin d’informations d’aide en coursd’utilisation, appuyez su

Page 56 - 1 Appuyez sur la touche I /

10 (FR)Emplacement et fonction des commandesPOWER SAVING: S’allume lorsque le projecteurest en mode d’économie d’énergie. LorsqueMODE ECO dans le menu

Page 57 - (Fonction arrêt sur image)

11 (FR)Emplacement et fonction des commandes3 Connecteurs INPUT BSe raccorde à un ordinateur.Connecteur RGB (HD D-sub à 15 broches,femelle): Se raccor

Page 58 - Utilisation du menu

5 (GB)Table of ContentsOverviewPrecautions ... 7 (GB)Features...

Page 59 - Le menu CTRL IMAGE

12 (FR)8 Touches FUNCTION 1, 2Fonctionne lorsque le logiciel d’application fourni estutilisé. Lorsque vous raccordez le projecteur à unordinateur, vou

Page 60 - 4.43 uniquement)

13 (FR)Installation du projecteurCette section décrit comment installer le projecteur.Pour plus de détails, voir “Exemples d’installation”, page27 (FR

Page 61

14 (FR)...

Page 62 - Le menu REGLAGE

15 (FR)Raccordement du projecteurRaccordement à un magnétoscope,un appareil RVB 15k/àcomposantes ou un moniteurCette section décrit la méthode de racc

Page 63 - Le menu REGL. INSTAL

16 (FR)OUTPUT REMOTE VIDEO ININPUT B INPUT AAUDIOUSB RGBAUDIOVIDEOS VIDEO~AC INAUDIOAUDIORGBMONITOR RS-232CPour raccorder un moniteurSi vous souhaitez

Page 64

17 (FR)Sélection de la langue d’affichage des menus / ProjectionI / 1INPUTFREEZEMENU ENTERD KEYSTONEMUTINGMS SLIDERESETFUNCTIONRM-PJM12PROJECTORD ZOOM

Page 65 - Exemples d’installation

18 (FR)ProjectionPour couper l’imageAppuyez sur la touche PIC MUTING de latélécommande. Pour restaurer l’image, appuyez unenouvelle fois sur la touche

Page 66 - Remarques concernant

19 (FR)Icône de zoom numériqueSi vous souhaitez mettre rapidement horstension le projecteurVous pouvez également débrancher le cordond’alimentation sa

Page 67

20 (FR)Utilisation du menuCe projecteur est doté d’une fonction d’écran de menupermettant de réaliser différents ajustements etréglages.Pour sélection

Page 68

21 (FR)Le menu CTRL IMAGELe menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler l’image.Les paramètres non réglables pour un signal d’entréeparticulier ne sont p

Page 69

6 (GB)MaintenanceMaintenance ... 32 (GB)Replacing the Lamp ...

Page 70 - Dépannage

22 (FR)TEMP COULEURéglage de la température des couleurs.HAUT: Rend les blancs plus bleuâtres.BAS: Rend les blancs plus rougeâtres.STANDARD (Système c

Page 71 - Messages d’avertissement

23 (FR)PHASERéglage de la phase des points du panneau LCD et dusignal entré via le connecteur INPUT A/B. Ajustel’image encore plus finement après régl

Page 72 - Spécifications

24 (FR)Signaux présélectionnésN° de Signal présélectionnéfH fV SyncAMPLmémoire(kHz) (Hz)H1 Vidéo 60 Hz15,734 59,940 H-nég V-nég2 Vidéo 50 Hz15,625 50,

Page 73 - Généralités

25 (FR)RECEPTEUR IRSélectionne les capteurs de télécommande à l’avant età l’arrière du projecteur.AVANT & ARRIERE: Active les capteurs avant etarr

Page 74 - Accessoires en option

26 (FR)MEMOIRE TRAPEZON: Le réglage TRAPEZE NUMER est conservé.Les données sont récupérées lorsque le projecteurest mis sous tension. Le réglage reste

Page 75

27 (FR)Exemples d’installationExemples d’installationPUSHaxbcPUSH+ 0 –MurSola: Distance entre l’écran et lecentre de l’objectifb: Distance du sol

Page 76 - ADVERTENCIA

28 (FR)Remarques concernant l’installationRemarques concernantl’installationInstallation déconseilléeN’installez pas le projecteur dans les conditions

Page 77 - Instalación

29 (FR)Dégagez les orifices de ventilationNe recouvrez pas les orifices de ventilation duprojecteur, faute de quoi une surchauffe interne risquede se

Page 78

30 (FR)EntretienRemarques• Si la lampe se brise, consultez le personnel Sonyqualifié.• Extrayez le module de lampe par la poignée. Si voustouchez le

Page 79 - Precauciones

31 (FR)6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis.7 Remettez le projecteur à l’endroit.8 Branchez le câble d’alimentation et activez leproje

Page 80 - Características

7 (GB)PrecautionsOn safety•Check that the operating voltage of your unit isidentical with the voltage of your local powersupply.• Should any liquid or

Page 81 - Ubicación y función de

32 (FR)DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème en cours d’utilisation, appuyez sur la touche HELP pour afficher les messagesd’aide.Vous pouve

Page 82 - Cómo utilizar el ajustador

33 (FR)DépannageMessages de mise en gardeConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Message Signifi

Page 83 - Panel de control

34 (FR)Spécifications...

Page 84 - Panel de conectores

35 (FR)VD: Entrée synchro verticale:1-5 Vcc haute impédance,positive/négativeAUDIO: Miniprise stéréo500 mVrms, impédancesupérieure à 47 kilohmsINPUT B

Page 85 - Mando a distancia

36 (FR)SpécificationsAffectation des brochesConnecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches,femelle)1 R/R-Y 9 N.C.2G/Y 10 GND3 B/B-Y 11 GND4 GND 12 DDC/SDA5

Page 86 - 2 Vuelva a colocar la tapa

37 (FR)IndexIndexA, BAccessoires en option 36 (FR)Accessoires fournis 35 (FR)Affectation des broches 36 (FR)Alimentationmise hors tension 18 (FR)m

Page 87 - Instalación del proyector

2 (ES)Para evitar el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra ela

Page 88 - Corporation, EE.UU

3 (ES)EspañolESÍndiceDescripción generalPrecauciones ... 5 (ES)Características ...

Page 89 - 23 (ES)

4 (ES)MantenimientoMantenimiento ... 30 (ES)Sustitución de la lámpara ...

Page 90 - Selección del idioma del menú

5 (ES)PrecaucionesSeguridad•Compruebe que la tensión de funcionamiento de launidad coincide con la tensión de suministro eléctricolocal.• Si se derram

Page 91 - Proyección

8 (GB)Features...

Page 92 - 1 Pulse la tecla I /

6 (ES)Características...

Page 93 - (Función de congelación)

7 (ES)Ubicación y función delos controlesParte frontal / izquierda1 Anillo de zoomAjusta el tamaño de la imagen.2 Anillo de enfoqueAjusta el enfoque d

Page 94 - Uso del Menú

8 (ES)qh Cubierta de la lámparaqj Orificios de ventilación (aspiración)qk Altavoz derechoql Bloqueo de la cubierta del filtro de aireSe utiliza para e

Page 95 - Menú CTRL IMAGEN

9 (ES)Panel de control1 Tecla HELPSi necesita información de ayuda durante lasoperaciones, pulse esta tecla para que aparezcanmensajes de ayuda. El me

Page 96 - B &W)

10 (ES)POWER SAVING: Se ilumina cuando el proyectorse encuentra en el modo de ahorro de energía. SiAHORRO ENERGIA se ajusta en SI en el menúAJUSTE, el

Page 97

11 (ES)3 Conectores INPUT BConexión a un ordenador.Conector RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra):Conexión al conector de salida del monitor de unordenad

Page 98 - Menú AJUSTE

12 (ES)Asegúrese deinstalar la piladesde el lado #.Deslice la tapamientras lapresiona.Ubicación y función de los controles8 Teclas FUNCTION 1, 2Funcio

Page 99

13 (ES)Conexión del proyectorCuando realice las conexiones, asegúrese derealizar lo siguiente:•Apague todos los equipos antes de realizar cualquiercon

Page 101 - Ejemplos de instalación

15 (ES)Conexión a una videograbadora, unequipo RGB de 15k/componente oun monitorEn esta sección se describe cómo conectar elproyector a una videograba

Page 102 - Notas para la instalación

9 (GB)Location and Function ofControlsFront / Left Side1 Zoom ringAdjusts the size of the picture.2 Focus ringAdjusts the picture focus.3 Front remote

Page 103 - Extracción de los ajustadores

16 (ES)OUTPUT REMOTE VIDEO ININPUT B INPUT AAUDIOUSB RGBAUDIOVIDEOS VIDEO~AC INAUDIOAUDIORGBMONITOR RS-232CConexión del proyector / Selección del idio

Page 104 - Mantenimiento

17 (ES)ProyecciónSelección del idioma del menú/ProyecciónI / 1INPUTFREEZEMENU ENTERD KEYSTONEMUTINGMS SLIDERESETFUNCTIONRM-PJM12PROJECTORD ZOOM12APA+–

Page 105

18 (ES)Para desactivar la imagenPulse la tecla PIC MUTING del mando a distancia.Para recuperar la imagen, pulse de nuevo la tecla PICMUTING.Para obten

Page 106 - Solución de problemas

19 (ES)ProyecciónSi no puede confirmar el mensaje en pantallaCuando no pueda confirmar el mensaje en pantalla encualquier momento, puede desactivar la

Page 107 - Mensajes de precaución

20 (ES)Uso del MenúEl proyector está equipado con un menú en pantallapara realizar diversos ajustes.Para seleccionar el idioma empleado en el menú,con

Page 108 - Especificaciones

21 (ES)CTRL IMAGENCONTRASTE: 80BRILLO: 50POTENCIA RVA:30MODO GAMMA:GRAFICOTEMP COLOR:BAJOVOLUMEN: 50ENTRAD AMenú CTRL IMAGENEl menú CTRL (control) IMA

Page 109 - Generales

22 (ES)Menú AJUS ENTRADEl menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar laseñal de entrada.Los elementos que no pueden ajustarse para unadeterminada señal

Page 110 - Asignación de pines

23 (ES)Menú AJUS ENTRADTAMANO HAjusta el tamaño horizontal de la imagen introducidadesde el conector INPUT A/B.Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será

Page 111 - Índice alfabético

24 (ES)Menú AJUS ENTRAD / Menú AJUSTESeñales predeterminadasSincronizacióncompuestaPuesto que los datos se recuperan de la memoriapredefinida para las

Page 112 - Printed in Japan

25 (ES)RECEPTOR IRSelecciona los detectores de mando a distancia de laparte frontal y posterior del proyector.FRENTE&DETRAS: Activa los detectore

Comments to this Manuals

No comments