VPL-PX11© 2002 Sony Corporation4-091-082-12(1)VPL-PX11Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesFRESData ProjectorGB
10 (GB)qh Lamp coverqj Ventilation holes (intake)qk Right speakerql Air filter cover lockUsed to remove the air filter cover.For details, see “Cleanin
26 (ES)DI TRA DIG MEMSI: Se almacena el ajuste DIST TRAP DIG.Los datos se recuperan al activar la alimentacióndel proyector. El ajuste se conservará i
27 (ES)PUSHaxbcPUSH+ 0 –a: Distancia entre la pantalla y elcentro del objetivob: Distancia desde el suelo hastael centro del objetivoc: Distancia
28 (ES)Notas para la instalaciónNotas para la instalaciónInstalación inadecuadaNo instale el proyector en las siguientes situaciones.Estas instalacion
29 (ES)Bloqueo de los orificios de ventilaciónEvite emplear algo que cubra los orificios deventilación (exhaustación/aspiración); en casocontrario, es
30 (ES)MantenimientoNotas• Si la lámpara se rompe, consulte con personalSony especializado.• Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca launidad
31 (ES)6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete eltornillo.7 Vuelva a darle la vuelta al proyector.8 Conecte el cable de alimentación y ponga elpr
32 (ES)Solución de problemasSolución de problemasSi se produce algún problema durante el funcionamiento, pulse la tecla HELP para que aparezcan los me
33 (ES)Solución de problemasLos indicadores LAMP/COVER y TEMP/FAN seiluminan.OtrosSíntomaCausaSoluciónEl indicador LAMP/COVERparpadea.El indicador LAM
34 (ES)Especificaciones...
35 (ES)EspecificacionesSYNC/HD:Entrada de sincronizacióncompuesta:1-5 Vp-p alta impedancia,positiva/negativaEntrada de sincronizaciónhorizontal: 1-5 V
11 (GB)Control Panel1 HELP keyIf you need help information during an operation,press this key to display help messages. The Helpmenu lists error recov
36 (ES)EspecificacionesAccesorios opcionalesLámpara de proyector LMP-P202 (para sustitución)Soporte de suspensión de proyector PSS-610Cable de monitor
37 (ES)Índice alfabéticoÍndice alfabéticoAAccesorios opcionales 36 (ES)Accesorios suministrados 35 (ES)AHORRO ENERGIA 10 (ES), 25 (ES)Ajustador 8
112 (ES)Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper.
12 (GB)Location and Function of ControlsON/STANDBY: Lights up or flashes under thefollowing conditions:• Lights up in red when the AC power cord isplu
13 (GB)Location and Function of Controls3 INPUT B connectorsConnects to a computer.RGB connector (HD D-sub 15-pin, female):Connects to the monitor out
14 (GB)Location and Function of Controls8 FUNCTION 1, 2 keysFunctions when the supplied application software isused. When you connect the projector wi
15 (GB)Installing the Projector / Connecting the ProjectorInstalling the ProjectorThis section describes how to install the projector.For details, see
16 (GB)Connecting the ProjectorOn the USB functionWhen connecting the projector to a computer usingthe USB cable for the first time, the computerrecog
17 (GB)Connecting to a VCR, 15k RGB/Component Equipment, or aMonitorThis section describes how to connect the projector toa VCR, to 15k RGB/component
18 (GB)OUTPUT REMOTE VIDEO ININPUT B INPUT AAUDIOUSB RGBAUDIOVIDEOS VIDEO~AC INAUDIOAUDIORGBMONITOR RS-232CTo connect a monitorWhen you want to displa
19 (GB)I / 1INPUTFREEZEMENU ENTERD KEYSTONEMUTINGMS SLIDERESETFUNCTIONRM-PJM12PROJECTORD ZOOM12APA+–RCLICKPICHELPLAMP/COVERTEMP/FANPOWERSAVINGON/STAND
2 (GB)To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open thecabinet. Refer servicing to
20 (GB)To get the clearest pictureYou can get the best picture automatically when asignal from the computer is input. Press the APA key.The picture is
21 (GB)Cleaning the air filterClean the air filter every 300 hours to ensureoptimal performance.To enlarge the image (Digital Zoomfunction)You can enl
22 (GB)Using the MenuUsing the MenuThe projector is equipped with an on-screen menu formaking various adjustments and settings.To select the language
23 (GB)The PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL (control) menu is used foradjusting the picture.Unadjustable items for a particular
24 (GB)COLOR SYS (System)Selects the color system of the input signal.AUTO: Automatically selects one of the followingsignals: NTSC3.58, PAL, SECAM, N
25 (GB)SIZE HAdjusts the horizontal size of the picture input fromthe INPUT A/B connector.The higher the setting, the larger the horizontal size ofthe
26 (GB)Preset signals1) VESA is a registered trademark of the Video ElectronicsStandards Association.2) PC-98 is a registered trademark of NEC Corpora
27 (GB)IR RECEIVERSelects the remote control detectors on the front andrear of the projector.FRONT & REAR: Activates both the front and reardetect
28 (GB)KEYSTONE MEMON: The DIGIT KEYSTONE setting is stored.The data is retrieved when the projector power isturned on. The setting will remain the sa
29 (GB)PUSHaxbcPUSH+ 0 –a: Distance between the screen and the centerof the lensb: Distance from the floor to the center of thelensc: Distance fro
3 (GB)Warning on power connectionUse a proper power cord for your local power supply.The United States, Continental UK, Ireland, JapanCanada Europe Au
30 (GB)Notes for InstallationUnsuitable InstallationDo not install the projector in the following situations.These installations may cause malfunction
31 (GB)Blocking the ventilation holesAvoid using something that covers over theventilation holes (exhaust/intake); otherwise, theinternal heat level m
32 (GB)MaintenanceNotes• If the lamp breaks, consult with qualified Sonypersonnel.• Pull out the lamp unit by holding the handle. If youtouch the lamp
33 (GB)5 Hook the air filter on the holders of the air filtercover, then set the filter and replace the cover.Notes• If the dust cannot be removed fro
34 (GB)TroubleshootingTroubleshootingIf you encounter a problem during operation, press the HELP key to display the help messages.You can get these ki
35 (GB)TroubleshootingConsult with qualified Sony personnel.OthersSymptomCauseRemedyThe LAMP/COVER indicatorflashes.The lamp cover or the air filter c
36 (GB)SpecificationsSpecificationsOptical characteristicsProjection system 3 LCD panels, 1 lens, projectionsystemLCD panel 0.9-inch TFT LCD panel wit
37 (GB)SpecificationsSafety regulationsUL1950cUL (CSA No. 950)FCC Class AIC Class ANEMKO (EN60950)CE (LVD, EMC)C-TickGeneralDimensions 325 × 110 × 285
38 (GB)SpecificationsPin assignmentINPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female)1 R/R-Y 9 N.C.2G/Y 10 GND3 B/B-Y 11 GND4 GND 12 DDC/SDA5 GND 13 HD/C.Syn
39 (GB)IndexIndexAAdjuster 10 (GB)Adjustingretention of the settings 22 (GB)the picture 20 (GB), 23 (GB)the picture size/shift 20 (GB), 25 (GB)Air
2 (FR)Pour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cet appareil àla pluie ou à l’humidité.Pour prévenir tout risque d’électroc
3 (FR)FrançaisFRTable des matièresPrésentationPrécautions ... 5 (FR)Caractéristiques ...
4 (FR)EntretienEntretien ... 30 (FR)Remplacement de la lampe ...
5 (FR)PrécautionsSécurité•Vérifiez si la tension de service de votre appareil estidentique à la tension secteur locale.• Si des liquides ou des solide
6 (FR)Caractéristiques...
7 (FR)Emplacement et fonction des commandesEmplacement et fonctiondes commandesAvant / Côté gauche1 Bague de zoomAjuste la taille de l’image.2 Bague d
8 (FR)qh Couvercle de la lampeqj Orifices de ventilation (prise d’air)qk Haut-parleur droitql Verrou du couvercle du filtre à airSert à la dépose du f
9 (FR)Emplacement et fonction des commandesPanneau de commande1 Touche HELPSi vous avez besoin d’informations d’aide en coursd’utilisation, appuyez su
10 (FR)Emplacement et fonction des commandesPOWER SAVING: S’allume lorsque le projecteurest en mode d’économie d’énergie. LorsqueMODE ECO dans le menu
11 (FR)Emplacement et fonction des commandes3 Connecteurs INPUT BSe raccorde à un ordinateur.Connecteur RGB (HD D-sub à 15 broches,femelle): Se raccor
5 (GB)Table of ContentsOverviewPrecautions ... 7 (GB)Features...
12 (FR)8 Touches FUNCTION 1, 2Fonctionne lorsque le logiciel d’application fourni estutilisé. Lorsque vous raccordez le projecteur à unordinateur, vou
13 (FR)Installation du projecteurCette section décrit comment installer le projecteur.Pour plus de détails, voir “Exemples d’installation”, page27 (FR
14 (FR)...
15 (FR)Raccordement du projecteurRaccordement à un magnétoscope,un appareil RVB 15k/àcomposantes ou un moniteurCette section décrit la méthode de racc
16 (FR)OUTPUT REMOTE VIDEO ININPUT B INPUT AAUDIOUSB RGBAUDIOVIDEOS VIDEO~AC INAUDIOAUDIORGBMONITOR RS-232CPour raccorder un moniteurSi vous souhaitez
17 (FR)Sélection de la langue d’affichage des menus / ProjectionI / 1INPUTFREEZEMENU ENTERD KEYSTONEMUTINGMS SLIDERESETFUNCTIONRM-PJM12PROJECTORD ZOOM
18 (FR)ProjectionPour couper l’imageAppuyez sur la touche PIC MUTING de latélécommande. Pour restaurer l’image, appuyez unenouvelle fois sur la touche
19 (FR)Icône de zoom numériqueSi vous souhaitez mettre rapidement horstension le projecteurVous pouvez également débrancher le cordond’alimentation sa
20 (FR)Utilisation du menuCe projecteur est doté d’une fonction d’écran de menupermettant de réaliser différents ajustements etréglages.Pour sélection
21 (FR)Le menu CTRL IMAGELe menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler l’image.Les paramètres non réglables pour un signal d’entréeparticulier ne sont p
6 (GB)MaintenanceMaintenance ... 32 (GB)Replacing the Lamp ...
22 (FR)TEMP COULEURéglage de la température des couleurs.HAUT: Rend les blancs plus bleuâtres.BAS: Rend les blancs plus rougeâtres.STANDARD (Système c
23 (FR)PHASERéglage de la phase des points du panneau LCD et dusignal entré via le connecteur INPUT A/B. Ajustel’image encore plus finement après régl
24 (FR)Signaux présélectionnésN° de Signal présélectionnéfH fV SyncAMPLmémoire(kHz) (Hz)H1 Vidéo 60 Hz15,734 59,940 H-nég V-nég2 Vidéo 50 Hz15,625 50,
25 (FR)RECEPTEUR IRSélectionne les capteurs de télécommande à l’avant età l’arrière du projecteur.AVANT & ARRIERE: Active les capteurs avant etarr
26 (FR)MEMOIRE TRAPEZON: Le réglage TRAPEZE NUMER est conservé.Les données sont récupérées lorsque le projecteurest mis sous tension. Le réglage reste
27 (FR)Exemples d’installationExemples d’installationPUSHaxbcPUSH+ 0 –MurSola: Distance entre l’écran et lecentre de l’objectifb: Distance du sol
28 (FR)Remarques concernant l’installationRemarques concernantl’installationInstallation déconseilléeN’installez pas le projecteur dans les conditions
29 (FR)Dégagez les orifices de ventilationNe recouvrez pas les orifices de ventilation duprojecteur, faute de quoi une surchauffe interne risquede se
30 (FR)EntretienRemarques• Si la lampe se brise, consultez le personnel Sonyqualifié.• Extrayez le module de lampe par la poignée. Si voustouchez le
31 (FR)6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis.7 Remettez le projecteur à l’endroit.8 Branchez le câble d’alimentation et activez leproje
7 (GB)PrecautionsOn safety•Check that the operating voltage of your unit isidentical with the voltage of your local powersupply.• Should any liquid or
32 (FR)DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème en cours d’utilisation, appuyez sur la touche HELP pour afficher les messagesd’aide.Vous pouve
33 (FR)DépannageMessages de mise en gardeConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Message Signifi
34 (FR)Spécifications...
35 (FR)VD: Entrée synchro verticale:1-5 Vcc haute impédance,positive/négativeAUDIO: Miniprise stéréo500 mVrms, impédancesupérieure à 47 kilohmsINPUT B
36 (FR)SpécificationsAffectation des brochesConnecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches,femelle)1 R/R-Y 9 N.C.2G/Y 10 GND3 B/B-Y 11 GND4 GND 12 DDC/SDA5
37 (FR)IndexIndexA, BAccessoires en option 36 (FR)Accessoires fournis 35 (FR)Affectation des broches 36 (FR)Alimentationmise hors tension 18 (FR)m
2 (ES)Para evitar el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra ela
3 (ES)EspañolESÍndiceDescripción generalPrecauciones ... 5 (ES)Características ...
4 (ES)MantenimientoMantenimiento ... 30 (ES)Sustitución de la lámpara ...
5 (ES)PrecaucionesSeguridad•Compruebe que la tensión de funcionamiento de launidad coincide con la tensión de suministro eléctricolocal.• Si se derram
8 (GB)Features...
6 (ES)Características...
7 (ES)Ubicación y función delos controlesParte frontal / izquierda1 Anillo de zoomAjusta el tamaño de la imagen.2 Anillo de enfoqueAjusta el enfoque d
8 (ES)qh Cubierta de la lámparaqj Orificios de ventilación (aspiración)qk Altavoz derechoql Bloqueo de la cubierta del filtro de aireSe utiliza para e
9 (ES)Panel de control1 Tecla HELPSi necesita información de ayuda durante lasoperaciones, pulse esta tecla para que aparezcanmensajes de ayuda. El me
10 (ES)POWER SAVING: Se ilumina cuando el proyectorse encuentra en el modo de ahorro de energía. SiAHORRO ENERGIA se ajusta en SI en el menúAJUSTE, el
11 (ES)3 Conectores INPUT BConexión a un ordenador.Conector RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra):Conexión al conector de salida del monitor de unordenad
12 (ES)Asegúrese deinstalar la piladesde el lado #.Deslice la tapamientras lapresiona.Ubicación y función de los controles8 Teclas FUNCTION 1, 2Funcio
13 (ES)Conexión del proyectorCuando realice las conexiones, asegúrese derealizar lo siguiente:•Apague todos los equipos antes de realizar cualquiercon
14 (ES)...
15 (ES)Conexión a una videograbadora, unequipo RGB de 15k/componente oun monitorEn esta sección se describe cómo conectar elproyector a una videograba
9 (GB)Location and Function ofControlsFront / Left Side1 Zoom ringAdjusts the size of the picture.2 Focus ringAdjusts the picture focus.3 Front remote
16 (ES)OUTPUT REMOTE VIDEO ININPUT B INPUT AAUDIOUSB RGBAUDIOVIDEOS VIDEO~AC INAUDIOAUDIORGBMONITOR RS-232CConexión del proyector / Selección del idio
17 (ES)ProyecciónSelección del idioma del menú/ProyecciónI / 1INPUTFREEZEMENU ENTERD KEYSTONEMUTINGMS SLIDERESETFUNCTIONRM-PJM12PROJECTORD ZOOM12APA+–
18 (ES)Para desactivar la imagenPulse la tecla PIC MUTING del mando a distancia.Para recuperar la imagen, pulse de nuevo la tecla PICMUTING.Para obten
19 (ES)ProyecciónSi no puede confirmar el mensaje en pantallaCuando no pueda confirmar el mensaje en pantalla encualquier momento, puede desactivar la
20 (ES)Uso del MenúEl proyector está equipado con un menú en pantallapara realizar diversos ajustes.Para seleccionar el idioma empleado en el menú,con
21 (ES)CTRL IMAGENCONTRASTE: 80BRILLO: 50POTENCIA RVA:30MODO GAMMA:GRAFICOTEMP COLOR:BAJOVOLUMEN: 50ENTRAD AMenú CTRL IMAGENEl menú CTRL (control) IMA
22 (ES)Menú AJUS ENTRADEl menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar laseñal de entrada.Los elementos que no pueden ajustarse para unadeterminada señal
23 (ES)Menú AJUS ENTRADTAMANO HAjusta el tamaño horizontal de la imagen introducidadesde el conector INPUT A/B.Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será
24 (ES)Menú AJUS ENTRAD / Menú AJUSTESeñales predeterminadasSincronizacióncompuestaPuesto que los datos se recuperan de la memoriapredefinida para las
25 (ES)RECEPTOR IRSelecciona los detectores de mando a distancia de laparte frontal y posterior del proyector.FRENTE&DETRAS: Activa los detectore
Comments to this Manuals