Sony PSP-1004K Base User Manual

Browse online or download User Manual for Consoles Sony PSP-1004K Base. Инструкция по эксплуатации Sony PSP-1004K Base

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииpsp-1004k_book0.QXD 8/31/05 7:14 PM Page 1

Page 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

x Дополнительная информацияСовместимые носители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109Технические характеристики . . . . . . . . . .

Page 3 - Радиоволны

Когда ввод установок закончен, нажмите правую кнопку для перехода на следующий экран. 6 Выберите способ установки адреса.Данный экран используется для

Page 4

7 Проверка установок.На экране отображается перечень установок. Нажмите левуюкнопку для возврата к предыдущему экрану и коррекции выбран-ных установок

Page 5

• Если IP-адрес и информация DNS должны быть получены с сервера DHCP,для обеих установок выберите установку Automatic.• В зависимости от установок, вы

Page 6 - Установки стр. 80

Вы можете выполнить сетевое обновление с помощью функцииNetwork Update.Схема процесса сетевого обновленияПредупреждениеВо время обновления:– не вынима

Page 7 - Использование меню Home

Для загрузки обновленных данных вы можете подключиться к сети с использованием точки доступа.1 Подключите AC-адаптер к устройству.2 Выберите в меню Ho

Page 8

* Более подробные инструкции см. в разделе «Создание нового сетевого подключения» ( стр. 98).Delete Удаление подключения.Information Проверка информац

Page 9

Вы можете использовать экранную клавиатуру для ввода текста также, как и для ввода имени пользователя консолью PSP™, или вводаинформации относительно

Page 10 - CОДЕРЖАНИЕ

Количество режимов ввода различается в зависимости от выбранногоязыка. С каждым нажатием на кнопку SELECT режим ввода переклю-чается, как указано на с

Page 11 - Меры предосторожности

Если во время ввода вы выберите клавишу а/А, вы сможете переключать клавиа-туру на ввод символов верхнего или нижнего регистра.Во время ввода текста в

Page 12

Ниже указаны носители, которые могут быть использованы для рабо-ты с консолью PSP™.В тексте данного руководства термин «Memory Stick Duo™» относитсяко

Page 13 - ЖК-экран

Прежде чем приступить к эксплуатации консоли, внимательно прочитайте руко-водства. Сохраните руководства по эксплуатации, они могут вам понадобиться.Б

Page 14 - Записанные данные

Существуют карты Memory Stick™ двух размеров: стандартного и ма-ленького размера. Консоль PSP™ совместима с картой Memory StickDuo™ маленького размера

Page 15 - Обращение с дисками UMD™

На консоли PSP™ вы можете воспроизводить данные, записанные в следующих форматах.В зависимости от типа данных, некоторые данные могут не воспроизводит

Page 16 - Предостережения!

Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уве-домления.PSP™ (PlayStation®Portable)Жидкокристал-лический экран4,3" (16:9), прозр

Page 17 - Проверка комплекта поставки

UMD™-лазерБеспроводная сетьАдаптер АС (PSP-104)Аккумулятор (PSP-110)Комплект поставкиСм. стр. 17.Ти п Литиево-ионный перезаряжаемый аккумуляторВольтаж

Page 18 - Названия элементов и функции

x НаушникиКомфортабельные наушники разработаны с учетом возможности ограничения давления звука не более 90 дВ.x Memory Stick Duo™• Совместимость с тех

Page 19 - Тыловая панель

Торговые марки, PlayStation и являются зарегистрированными торговымимарками, а и UMD – являются торговыми марками SonyComputer Entertainment Inc.и X

Page 20 - Нижняя панель

Если при использовании консоли PSP™ у вас возникли какие-либосложности, ознакомьтесь с инструкциями, указанными в данном раз-деле. Если самостоятельно

Page 21 - Правая сторона

Индикатор POWER на фронтальной стороне устройства горит, но ЖК-экран не работает., Убедитесь в том, что подсветка ЖК-экрана не выключена. Если подсвет

Page 22

Нет звука., Убедитесь в том, что не установлен нулевой уровень громкости.Повысьте уровень громкости ( стр. 18, 22)., Убедитесь в том, что не используе

Page 23 - 2 Вставьте аккумулятор

Не удается вставить в устройство карту Memory Stick Duo™., Удостоверьтесь в том, что правильно вставляете карту в слот( стр. 31).Устройство не распозн

Page 24 - Действие 2: Зарядка

• Не бросайте и не роняйте устройство и аксессуары, не подвергайте устройство ударам. Аккуратно обращайтесь с аналоговым джойстиком.• Не крутите и тря

Page 25 - Подготовка

Устройство не распознает видеоданные., Видеоданные в формате, несовместимом с данным устройством,не могут быть распознаны ( стр. 111)., Если вы измени

Page 26 - Подсказки

Устройство не распознает данные изображения., Убедитесь в том, что данные сохранены в нужной папке на картеMemory Stick Duo™ ( стр. 79)., Если вы изме

Page 27 - Включение консоли PSP™

, Убедитесь в том, что штекер наушников и гнездо для подключе-ния наушников чистые. Если они загрязнены, протрите их сухоймягкой тканью. См. также раз

Page 28 - Выключение консоли PSP™

Консоль PSP™ не распознается компьютером при подключении с использованием USB-кабеля., В зависимости от условий работы персонального компьютера карта

Page 29 - Использование режима ожидания

ГАРАНТИЯБлагодарим Вас за покупку данного изделия. Термин «изделие» отно-сится к консоли PSP™. Гарантия не распространяется на программноеобеспечение,

Page 30 - Загрузка диска UMD™

3. Во избежание повреждения или потери/удаления данных со съемныхносителей или аксессуаров извлекайте их перед передачей изделия длягарантийного обслу

Page 31 - Основные действия

psp-1004k_book.QXD 8/31/05 7:11 PM Page 126

Page 32 - Переключатель

psp-1004k_book.QXD 8/31/05 7:11 PM Page 127

Page 33 - Использование кнопки «звук»

Printed in Russiapsp-1004k_book.QXD 8/31/05 7:11 PM Page 128

Page 34 - Отмена отключения звука

ЖК-экран• На ЖК-экране устройства могут появиться красные, синие или зеленыеточки (яркие) или черные точки (темные). Появление этих точек связа-но с о

Page 35 - 1 Нажмите кнопку «дисплей»

x Записанные данныеНе пользуйтесь картой Memory Stick Duo™ в указанных ниже случаях в связи с тем, что подобные действия могут стать причиной утраты и

Page 36 - Аккумулятор

Конденсация влагиЕсли консоль PSP™ принесена с холода в теплое помещение, на линзевнутри устройства или на диске UMD™ может произойти конденсациявлаги

Page 37

Меры предосторожности, касающиеся аккумулятораНе пользуйтесь поврежденным аккумулятором или аккумулятором, в которомобнаружена протечка.Контакт с внут

Page 38 - Хранение аккумулятора

Убедитесь в наличии всех указанных ниже предметов. В случае отсут-ствия какого-либо предмета, обратитесь в центр по обслуживаниюпокупателей PSP™, адре

Page 39 - Игра начинается

Фронтальная панель18Названия элементов и функцииНазвания элементов и функции1 Кнопка L (левая кнопка)2 Навигационные кнопки3 Индикатор картыMemory Sti

Page 40 - Выход из игры

Тыловая панель19Названия элементов и функцииПодготовкаqa ЖК-экранqs Кнопка «дисплей»Регулировка яркости экрана( стр. 35).qd Кнопка «звук»Настройка тон

Page 41 - Меню игровых опций

Во избежание удара электрическим током не открывайте устройство. Для проведения ремонтаили технического обслуживания обращайтесь в специализированный

Page 42 - Удаление данных

Верхняя панельНижняя панель20Названия элементов и функции1 IR-порт2 Разъем USB3 Защелка OPEN1 Гнездо для подключениянаушников2 Гнезда для зарядки3 Гне

Page 43 - Просмотр видео

Названия элементов и функцииПодготовкаЛевая сторонаПравая сторона211 Слот для Memory Stick Duo™2 Переключатель WLANВключение беспроводной локальной св

Page 44 - Остановка воспроизведения

22Названия элементов и функцииНаушники с пультом ДУАдаптер ACФронтальная сторонапульта ДУБоковая сторона пульта ДУ1 Кнопка .2 Кнопка >3 Кнопка volu

Page 45 - Список действий

Прежде чем впервые приступить к эксплуатации консоли PSP™ после ее приобретения, вам нужно выполнить указанные ниже дейст-вия и зарядить аккумулятор.2

Page 46 - Значок Описание

1 Подключите адаптер AC к гнезду DC IN 5V на нижнейпанели консоли.2 Подключите кабель питания АС к розетке.Индикатор POWER загорается оранжевым, это о

Page 47 - Скрыть дисплей

3 Отключите кабель питания АС от настенной розетки,отключите адаптер АС от консоли.Информацию относительно зарядки аккумулятора см. в разделе «Аккумул

Page 48 - Изменение режима экрана

1 Подключение наушников к консоли PSP™.• Пульт ДУ предназначен только для использования с консолью PSP™ и не может использоваться с другими устройства

Page 49 - Замедленное воспроизведение y

1 Сдвиньте переключатель POWER/HOLD вверх.Индикатор POWER загорается зеленым, на экране отображаетсяменю Home.• Если вы включаете консоль PSP™ в то в

Page 50 - Повторное воспроизведение

1 Удерживайте переключатель POWER/HOLD в верхнемположении в течение более 2 сек.Индикатор POWER мигает, затем гаснет, что означает, что консольвыключе

Page 51 - PSP™ или на пульте ДУ

Если консоль PSP™ переключилась в режим ожидания, игра, в кото-рую вы играли, переходит в режим паузы. При отмене режима ожида-ния, экран, который ото

Page 52 - Меню опций видео

в видеоигры, следует проконсультироваться с врачом. Следует также немедленно прекратить игру, если вы почувствуете одно из указанных ниже недомоганий:

Page 53 - Подсказка

ПредупреждениеНе вынимайте диск UMD™ во время воспроизведения.1 Сдвиньте защелку OPEN на верхней панели консолиPSP™.Открывается отсек для диска.2 Вста

Page 54

1 Откройте крышку слота и вставьте карту MemoryStick Duo™.Извлечение карты Memory Stick Duo™Чтобы вынуть карту, откройте крышку слота и нажмите на кар

Page 55 - Прослушивание музыки

1 Сдвиньте переключатель POWER/HOLD вниз.Если кнопки на консоли заблокированы, индикатор HOLD загорается желтым.Отмена режима блокировки кнопокУстанов

Page 56 - Что такое группа?

Кнопка «звук» используется для настройки тональности и для отклю-чения звука при воспроизведении аудиозаписей или звуковых сигна-лов кнопок.1 Нажмите

Page 57

Отмена отключения звукаВы можете отменить отключение звука следующими способами:•Нажмите на кнопку «звук».•Нажмите на кнопку volume – или на кнопку vo

Page 58

Кнопка используется для регулировки яркости экрана.1 Нажмите кнопку «дисплей».С каждым нажатием на кнопку яркость экрана изменяется в следующей послед

Page 59 - Значок Действие

Уровень заряда аккумулятора отображается на экране.Оценка оставшегося заряда аккумулятора• Если индикатор POWER мигает зеленым, сохраните игру и заряд

Page 60

• Вы можете проверить уровень заряда аккумулятора в меню Settings с помощьюэлемента перечня Battery information ( см. стр. 85).• Если консоль PSP™ дол

Page 61

Аккумулятор имеет ограниченный срок службы. С истечением срокаслужбы продолжительность работы аккумулятора сокращается. Если продолжительность работы

Page 62

1 Выберите в меню Home значок .2 Загрузите UMD™ ( см. стр. 30).Появляется значок UMD™.3 Когда значок выбран, нажмите кнопку .Игра начинается.Значки,

Page 63 - Меню музыкальных опций

Если данный значок имеется на устройстве или на его упаковке, это озна-чает, что в странах Европы данное устройство нельзя выбрасывать вместе с обычны

Page 64 - 4 Нажмите кнопку

• Если игра отмечена значком , значит, на доступ к игре установлены огра-ничения. Для получения доступа к игре вам нужно ввести пароль, как указанони

Page 65

Вы можете просматривать информацию об игре, копировать и удалять сохраненные данные с помощью меню игровых опций.1 Выберите значок, затем нажмите кноп

Page 66

Вы можете копировать и удалять игры, сохраненные на карте MemoryStick Duo™, с помощью соответствующей обслуживающей программы.Вы можете скопировать да

Page 67

Вы можете смотреть видео, имеющееся на диске на UMD™, и видео,сохраненное на карте Memory Stick Duo™. Вы можете смотреть видео(видео, сохраненное на к

Page 68 - Просмотр фотографий

Значки, используемые в меню Video• Воспроизведение видео, которое отображается на экране как значок , ограничено функцией родительского контроля. Для

Page 69

Вы можете выполнять указанные ниже действия с помощью экраннойпанели управления.1 Во время воспроизведения нажмите кнопку .На экране появляется панел

Page 70

* Данное действие не может быть выполнено при воспроизведении видео, сохраненного на карте Memory Stick Duo™.46Использование панели управленияЗначок

Page 71 - Выбор размера изображения

1 Во время воспроизведения выберите на панели управления значок , затем нажмите кнопку .На экране появляются данные о состоянии воспроизведения.Скры

Page 72

Изменение размера просматриваемого изображения на экране.1 Выберите на панели управления значок , затем нажмите кнопку .С каждым нажатием на кнопку

Page 73 - Меню фотоопций

Вы можете отрегулировать громкость, если уровень выхода звука привоспроизведении UMD™ низкий.1 Выберите на панели управления значок , затем нажмите к

Page 74 - Остановить слайд-шоу

5ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯpsp-1004k_book0.QXD 8/31/05 7:14 PM Page 5

Page 75

Вернуться к обычному воспроизведениюВыберите на панели управления значок N, затем нажмите кнопку .Во время паузы, если вы выберете на панели управлен

Page 76

Вы можете управлять консолью PSP™ с помощью кнопок, располо-женных на устройстве или с помощью пульта ДУ.*1Данное действие недоступно при воспроизведе

Page 77

Вы можете использовать меню опций видео для воспроизведения видео UMD™, просмотра информации и удаления видеоданных, сохраненных на карте Memory Stick

Page 78 - Stick Duo™

Доступны два способа сохранения видео на карте Memory Stick Duo™.При использовании устройства, совместимого с MPEG-4, вы можетевоспроизводить видеозап

Page 79 - Где хранятся фотоданные

Вы можете конвертировать записи подвижного изображения, которые были сделаны или записаны с помощью другого устройства в одном формате, в формат, запи

Page 80 - Установки для консоли PSP™

Вы можете слушать записи, сделанные на UMD™ и музыку, сохра-ненную на карте Memory Stick Duo™. На данном устройстве можнопрослушивать аудиофайлы (сохр

Page 81

• Если при выполнении действия 3 была нажата кнопка START или кнопка uна пульте ДУ, воспроизведение начинается с первого трека из первой группытреков.

Page 82 - Меню Video Settings

1 Нажмите кнопку во время воспроизведения.Воспроизведение останавливается.• Название альбома и номер трека/общее количество треков отображаются на эк

Page 83 - Меню Photo Settings

С помощью экранной панели управления вы можете выполнять следующие действия:1 Во время воспроизведения нажмите кнопку .На экране появляется панель уп

Page 84 - Меню System Settings

* Если вы нажмете и будете удерживать кнопку , музыка будет воспроизво-диться в режиме ускоренного воспроизведение назад/вперед до тех пор, покакнопк

Page 85 - Информация об аккумуляторе

6Игра стр. 39• Играть• Распоряжаться сохраненными даннымиВидео стр. 43• Воспроизводить видео, записанное на дискахUMD™• Воспроизводить видео (MPEG-4),

Page 86 - Системная информация

Отменить режим воспроизведения треков группамиКогда режим воспроизведения треков группами включен, выберитена панели управления значок , затем нажмит

Page 87 - Установки даты и времени

Определите, а затем повторно воспроизведите выбранный фрагменттрека.1 Во время воспроизведения выберите на панели управления значок А-В. Во время восп

Page 88 - Меню Power Save Settings

Вы можете управлять консолью PSP ™ не пользуясь панелью управле-ния, а используя кнопки, расположенные на консоли и на пульте ДУ.* Если вы нажмете и б

Page 89 - WLAN Power Save

Вы можете использовать меню музыкальных опций для просмотраинформации или для удаления музыкальных данных, сохраненных на карте Memory Stick Duo™.1 Вы

Page 90 - Меню Sound Settings

При воспроизведении диска UMD™, на котором имеются записифайлов в нескольких форматах и с различными скоростями передачиданных в бит/сек, вы можете вы

Page 91 - Изменение пароля

Вы можете использовать консоль PSP™ для воспроизведения музыки,полученной следующими способами:1) Музыка, импортированная с CD-диска.2) Музыка, приобр

Page 92 - Уровни ограничения доступа

*1Если слот на используемом устройстве предназначен только для картыMemory Stick™ стандартного размера, вам следует приобрести адаптер длякарты Memory

Page 93

Где хранятся музыкальные данныеСоздайте на карте Memory Stick Duo™ папку под названием «PSP»,затем в папке PSP создайте папку под названием «MUSIC»*.

Page 94 - USB-подключение

Вы можете просматривать изображения, сохраненные на картеMemory Stick Duo™.На экране могут быть отображены данные, записанные в форматеJPEG ( см. стр.

Page 95

Вы можете выполнять указанные ниже действия с помощью экран-ной панели управления.1 Во время просмотра изображения нажмите кнопку .На экране появляет

Page 96

Использование меню HomeВсе действия с консолью PSP™ начинаются в меню Home. Для вызована экран меню Home нажмите кнопку HOME. Для выбора значков,распо

Page 97 - Режим Infrastructure

1 Во время просмотра изображения выберите на панели управления значок , затем нажмитекнопку .Отображается информация об изображении.70Просмотр информ

Page 98 - Пример конфигурации сети

Скрыть дисплейВыберите на панели управления значок , затем нажмите кнопку .Вы можете изменять размер изображения, отображенного на экране.1 Когда из

Page 99

Вы можете управлять консолью PSP™ с помощью кнопок, располо-женных на устройстве, или с помощью пульта ДУ.* Если изображение уменьшено/увеличено, или

Page 100 - Сетевые установки

Вы можете использовать меню фотоопций для просмотра информа-ции или для удаления изображений, сохраненных на карте MemoryStick Duo™.1 Выберите значок,

Page 101 - 9 Проверка подключения

Вы можете просматривать доступные изображения по порядку.1 Выберите значок папки или носителя, где сохраненынужные изображения, затем нажмите кнопку S

Page 102 - Меню опций сетевых установок

2 Выберите нужный значок, затем нажмите кнопку .Скрыть панель управленияНажмите кнопку или кнопку .Список действий75Просмотр изображений в режиме с

Page 103 - Обновление сети

Просмотр информации о слайд-шоу 1 Во время просмотра изображений в режиме слайд-шоу выберите на панели управления значок , затем нажмите кнопку .С к

Page 104 - Начало сетевого обновления

Если на экране отображена панель управления, некоторые кнопки не работают.В этом случае нажмите кнопку , чтобы скрыть панель управления.Управление с

Page 105 - Установки

С помощью указанных ниже способов вы можете сохранять изобра-жения на карте Memory Stick Duo™.Если пользуетесь цифровой фотокамерой, совместимой с кар

Page 106 - Клавиши клавиатуры Функция

* Если слот на используемом устройстве предназначен только для картыMemory Stick™ стандартного размера, вам следует приобрести адаптер для карты Memor

Page 107 - Ввод символов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 108 - Ввод значков

Кроме установок для функций, вы можете выбрать установки дляконсоли PSP™, такие, как установки для просмотра видео, фото и па-раметры сети.1 Выберите

Page 109 - Совместимые носители

Значки, отображаемые в меню Settings81Установки для консоли PSP™Network UpdateДоступ к обновлению программного обес-печения устройства ( см. стр. 103)

Page 110

Вы можете выбрать язык для UMD™ и усилить звук при просмотревидео UMD™.ПримечаниеВ зависимости от видео UMD™ установки для воспроизведения могут быть

Page 111 - Дополнительная информация

Вы можете выбрать установку для скорости проведения слайд-шоу.Заводская установка подчеркнута.Fast Изображения быстро сменяют друг друга на экране.Nor

Page 112 - Технические характеристики

Вы можете выбрать установки для отображения на экране информа-ции о консоли PSP™ или форматирования карты Memory Stick Duo™.Вы можете изменить имя, вы

Page 113 - Комплект поставки

Вы можете узнать следующие данные о состоянии аккумулятора.* Указываются приблизительные данные об оставшемся времени работы акку-мулятора.Возможны не

Page 114 - Программное обеспечение

Вы можете вызвать на экран информацию о консоли PSP™.Отображает на экране название торговой марки и информацию относительнозащиты авторских прав для п

Page 115 - Торговые марки

Вы можете установить дату и время, летнее время и выбрать установкучасового пояса. Выберите установку с помощью навигационных кно-пок, затем введите у

Page 116

88Вы можете выбрать установку, в соответствии с которой в целях эко-номии электроэнергии консоль PSP™ будет автоматически перехо-дить в режим ожидания

Page 117

Вы можете выбрать установку, в соответствии с которой в целях эко-номии электроэнергии консоль PSP™ будет автоматически перехо-дить в режим ожидания.З

Page 118

x МузыкаПрослушивание музыки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Использование панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 119 - Memory Stick Duo™

Вы можете выключить тон кнопок и ограничить уровень громкости.Вы можете ограничить максимальную громкость. Данная установкапозволяет предотвратить уте

Page 120 - Фотографии

Вы можете выбрать установки для защиты консоли PSP™.Вы можете изменить 4-значный пароль, установленный для функции«Уровни ограничения доступа». Пароль

Page 121 - Наушники с пультом ДУ

Программное обеспечение некоторых дисков UMD™ имеет предва-рительно установленный уровень ограничения доступа, основанныйна содержимом диска. Вы может

Page 122

Более подробную информацию относительно выбора уровня для функции роди-тельского контроля и о соответствующих возрастных группах зрителей см.://www.yo

Page 123

Используя имеющийся в продаже USB-кабель, вы можете переноситьфайлы с персонального компьютера на карту Memory Stick Duo™,помещенную в консоль PSP™. С

Page 124 - ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

2 В меню Home, в меню значка выберите (USB Connection), затем нажмите кнопку .Карта Memory Stick Duo™, помещенная в устройство, обнаружи-вается

Page 125

Вы можете выбрать сетевые установки для подключения к локальнойбеспроводной сети (WLAN). Имеется два режима WLAN.В этом режиме вы можете напрямую подк

Page 126

В данном режиме вы можете подключить консоль PSP™ к сети черезточку доступа WLAN.Режим используется для таких функций, как, например, NetworkUpdate (

Page 127

Пример конфигурации сетиСпособы подключения сетевого оборудования и выбор установокразличаются в зависимости от используемого оборудования.Создание но

Page 128 - Printed in Russia

4 Введите название сетевого подключения.После нажатия на кнопку на дисплее появляется экраннаяклавиатура ( см. стр. 106), с помощью клавиатуры вы мож

Comments to this Manuals

No comments