Sony ZS-D7 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony ZS-D7. Sony ZS-D7 Gebruiksaanwijzing

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-860-694-53 (1)
1998 by Sony Corporation
NL
Gebruiksaanwijzing blz. 2
NL
Manual de instruções página 2
P
ZS-D7
Personal Audio
System
P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Personal Audio

3-860-694-53 (1)1998 by Sony CorporationNLGebruiksaanwijzing blz. 2NLManual de instruções página 2PZS-D7Personal AudioSystemP

Page 2 - Waarschuwing

Basishandelingen10NLOpnemen op cassetteSluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 39).Om op te nemen op een MiniDisc of DAT recorder, sluit ude c

Page 3 - Basishandelingen

Instalação44PGravar um CD num gravador de MiniDiscportátilPode gravar todo o CD num MD utilizando uma teclaespecífica do leitor.1 Coloque um CD no lei

Page 4 - 2 Druk op (

InstalaçãoInstalação45PLigarcomponentesopcionaisPode gravar um CD num DAT ou ouviro som de um videogravador ou televisoratravés das colunas deste leit

Page 5

Instalação46PLigar componentes opcionais (continuação)SugestãoPode gravar o som docomponente ligado.Coloque uma cassetevirgem no respectivocompartimen

Page 6 - 2 Hou TUNING/SEARCH +/)

InstalaçãoInstalação47PNúmero do modelo docabo de ligaçãoPOC-DA12PPOC-10ATipo de jack docomponente a ser ligadoConector tipo L de 7 pinos(gravador por

Page 7

Instalação48PSeleccionar aintensificação deaudio(Modo Som/MEGA BASS)Pode regular a intensificação de audiodo som que está a ouvir.SOUND MEGA BASSSelec

Page 8 - 3 Druk op (

Informações adicionais 49PPrecauçõesInformações adicionais• Não coloque o leitor sobre umasuperfície inclinada ou instável.• Tem de haver um espaço li

Page 9

Informações adicionais50PNotas sobre CDs• Antes de reproduzir, limpe o CD comum pano de limpeza do centro parafora.• Não utilize solventes como benzin

Page 10 - 2 Kies de bron vanwaar u wilt

Informações adicionais 51PDetecção de avariasGeralSolução• Carregue em OPERATE para ligar o leitor.• Ligue bem o cabo de alimentação de correnteCA à t

Page 11 - 3 Start de opname

Informações adicionais52PDetecção de avarias (continuação)Leitor de cassetes RádioSolução• Carregue em MENU para fazer aparecer aindicação “STEREO” no

Page 12 - Opnemen op cassette (vervolg)

Informações adicionais 53PO leitor utiliza um micro-computador para as diversas operações. Se houver alterações nascondições de alimentação, etc., o f

Page 13 - Gebruik van het

BasishandelingenBasishandelingen11NL3 Start de opname.De hele CD opnemenDruk op DUB START CD m TAPE.Als verschijnt:Wanneer de cassette wordt omgedra

Page 14 - Muziekstukken

Informações adicionais54PLimpar as cabeças e o caminho da fitaPara obter uma gravação e reproduçãode alta qualidade, limpe as cabeças, osroletes de tr

Page 15

Informações adicionais 55PCaracterísticas técnicasLeitor de CDSistemaSistema audio digital de disco compactoPropriedades do díodo de laserMaterial: Ga

Page 16 - Repeat Play annuleren

Informações adicionais56PÍndice remissivoAAcertar o relógio 31B, CCriar um programa 19DDesmagnetizar as cabeças dafita 54Detecção de avarias 51E,

Page 17 - Een muziekstuk

Basishandelingen12NLTips• Regeling van hetvolume en het geluid(zie pagina 48) heeftgeen invloed op hetopnameniveau.• Als verschijnt,wordt opgenomen

Page 18

De CD-spelerDe CD-speler 13NLDruk op DISPLAYEenmaalTweemaalDriemaalGebruik van hetuitleesvensterVia het uitleesvenster wordt ugeïnformeerd over de CD.

Page 19

De CD-speler14NLDruk opde cijfertoets van het muziekstuk.= of + tijdens de weergavetot u het hebt gevonden(Gebruik TUNING/SEARCH0/– of +/) op het toe

Page 20

De CD-spelerDe CD-speler 15NLHandeling1 Druk op MODE tot “REPEAT 1”verschijnt.2 Druk op de cijfertoetsen om hetmuziekstuk te kiezen dat u wiltherhalen

Page 21 - Radiozenders

De CD-speler16NLOp het toestel1 Druk op p op hetCD-gedeelte.2 Druk op MENU.3 Draai aan de jog-knop tot “MODE”knippert in hetuitleesvenster endruk op E

Page 22

De CD-spelerDe CD-speler 17NLEen muziekstukafspelen(Single Track Play)U kunt een enkel muziekstuk afspelenwaarna het toestel automatischuitschakelt.1

Page 23 - Vooringestelde

De CD-speler18NLMuziekstukkenafspelen inwillekeurigevolgorde(Shuffle Play)U kunt muziekstukken afspelen inwillekeurige volgorde1 Druk op p.“CD” versch

Page 24 - Zoeken naar het

De CD-spelerDe CD-speler 19NLMuziekstukkenprogrammeren(Program Play)U kunt tot 20 muziekstukken op een CDprogrammeren voor weergave in eenbepaalde vol

Page 25 - Muziekstukken op

2NLInleidingWaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing nie

Page 26 - 6 Druk op ENTER

De CD-speler20NLHandeling1 Druk op CANCEL. Bij elke drukop de toets wordt het laatstemuziekstuk in het programmagewist.2 Voer de muziekstuknummersopni

Page 27 - 2 Druk op MENU

De radioDe radio21NLDe radioRadiozendersvoorinstellenU kunt radiozenders vastleggen in hetgeheugen. Er kunnen maximum 30radiozenders worden vastgelegd

Page 28 - REC EDIT

De radio22NLVooringestelde zenders benoemen1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening omhet voorinstelnummer van de gewenste zender telaten ve

Page 29 - 3 Druk op MENU

De radioDe radio23NLVooringesteldezendersbeluisterenEens uw favoriete zenders zijnvooringesteld, kunt u erop afstemmenmet behulp van de cijfertoetsen

Page 30

Het cassettedeck24NLBegin van hetvolgendemuziekstuk)0Begin van hethuidigemuziekstuk0)Zoeken naar hetbegin van eenmuziekstukDe speler detecteert blanco

Page 31 - Gelijkzetten van

Het cassettedeckHet cassettedeck25NLMuziekstukken opeen CD opnemendoor debandlengte op tegevenEr zijn drie manieren van opnemen:• Alle muziekstukken o

Page 32 - Ontwaken met

Het cassettedeck26NLMuziekstukken op een CD opnemen door de bandlengte op tegeven (vervolg)4 Draai aan de jog-knop tot “EDIT ALL” knippert endruk op E

Page 33 - 9 Druk op STANDBY

Het cassettedeckHet cassettedeck27NLTipDe bandlengte dienodig is om de hele CDop te nemen verschijntin het uitleesvenster(eenheid: 2 minuten, tot98 mi

Page 34 - Ontwaken met muziek (vervolg)

Het cassettedeck28NLTipAls u zich vergist, drukdan op CANCEL. Hetlaatstgeprogrammeerdemuziekstuk wordtgewist. Programmeerhet opnieuw.TipDe volgorde va

Page 35 - In slaap vallen

Het cassettedeckHet cassettedeck29NLEen enkel muziekstuk opnemen(EDIT 1 TRACK)EDIT 1 TRACK is handig om het eerste muziekstukvan single CD’s en om een

Page 36 - Timergestuurde

NL3NLBasisbedieningInleidingInhoudBasishandelingen4 Een CD afspelen6 Luisteren naar de radio8 Een cassette afspelen10 Opnemen op cassetteCD-speler13 G

Page 37

Het cassettedeck30NLEDIT6 Draai aan de jog-knop (druk op de cijfertoetsen opde afstandsbediening) om het muziekstuk te kiezendat u wilt programmeren.7

Page 38 - De timer38

De timerDe timer31NLGelijkzetten vande klok“0:00” verschijnt in het uitleesvenster totu de klok gelijk hebt gezet.De timerOpmerkingBij gebruik opbatte

Page 39 - Spannings

De timer32NLSTANDBYVooraleer u begint moet u controleren of de t (klok)indicatie niet oplicht in het uitleesvenster. Als dieoplicht, druk dan op STAND

Page 40

De timerDe timer33NLTipAls u een fout hebtgemaakt, druk dan opCANCEL. De laatsteinstelling wordt gewist.Voer ze opnieuw in.6 Stel de timer in op het u

Page 41 - MiniDisc recorder

De timer34NLHet tijdstip waarop de weergave start controleren/wijzigenDruk op TIMER/SLEEP, draai aan de jog-knop om“TIMER SET” te kiezen en druk op EN

Page 42 - Een MD beluisteren

De timerDe timer35NLIn slaap vallenmet muziekU kunt de speler zo instellen dat hijautomatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60,90 en 120 minuten, zodat u

Page 43 - Opstelling

De timer36NLTimergestuurdeopname vanradioprogramma’sU kunt de timer instellen om op eenbepaald tijdstip een radioprogramma opte nemen.Zorg ervoor dat

Page 44

De timerDe timer37NL6 Stel de timer in op het uur en de minuten waaropu de opname wilt laten starten.1 Draai aan de jog-knop om de uren in te stellene

Page 45

De timer38NLHet tijdstip waarop de opname start controleren/wijzigenDruk op TIMER/SLEEP, draai aan de jog-knop om“TIMER SET” te kiezen en druk op ENTE

Page 46

OpstellingOpstelling39NL1 De noodbatterijen aanbrengenPlaats vier R6 (AA) batterijen (nietmeegeleverd) in de batterijhouder.Deze batterijen zorgen erv

Page 47

Basishandelingen4NLEen CD afspelenBasishandelingenSluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 39.)1 Druk op 6 OPEN/CLOSE (directpower-on) en leg d

Page 48 - De akoestiek

Opstelling40NL3 Batterijen in de afstandsbedieningplaatsenPlaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd)Batterijen vervangenBij normaal gebruik gaa

Page 49 - Voorzorgsmaatregelen

OpstellingOpstelling41NLMD CONTROLDC OUT(6V 800mA MAX)LINE IN LINE OUTOPTICALDIGITAL OUT(CD)Een draagbareMiniDisc recorderaansluitenAls u een draagb

Page 50

Opstelling42NLEen draagbare MiniDisc recorder aansluiten (vervolg)1 Sluit de meegeleverde MD verbindingskabel aan opDC IN 6 V en 2/REMOTE de draagbare

Page 51 - Verhelpen van storingen

OpstellingOpstelling43NLHandelingDruk op p op het CD-gedeelteDruk op P.Druk nogmaals om de weergavete hervatten.Draai aan de jog-knop.(Druk op =, + op

Page 52 - Cassettespeler Radio

Opstelling44NLEen CD opnemen op een draagbare MiniDiscrecorderMet behulp van een bepaalde toets op het toestel kaneen hele CD worden opgenomen op een

Page 53 - Optionele

OpstellingOpstelling45NLOptionelecomponentenaansluitenU kunt een CD opnemen op een DAT ofhet geluid van een videorecorder of TVbeluisteren via de luid

Page 54 - Onderhoud

Opstelling46NLOptionele componenten aansluiten (vervolg)TipOm het geluid van deaangesloten componentop te nemen, plaatst ueen blanco cassette inde cas

Page 55 - Technische gegevens

OpstellingOpstelling47NLModelnummer van deverbindingskabelPOC-DA12PPOC-10ATipEDIT 1 TRACK ishandig om eenmuziekstuk op tenemen vanafverscheide CD’s(pa

Page 56

Opstelling48NLDe akoestiek-instelling kiezen(Sound Mode/MEGA BASS)U kunt de akoestiek-instelling kiezenafhankelijk van de geluidsbron die ubeluistert.

Page 57 - Aanvullende informatie 57

Aanvullende informatie 49NLVoorzorgsmaatregelenAanvullende informatie• Plaats het toestel niet op een schuineof onstabiele ondergrond.• Hou minstens 1

Page 58

BasishandelingenBasishandelingen5NLHandelingDruk op VOLUME +, –(VOL +, – op deafstandsbediening).Druk op p.Druk op P.Druk nogmaals om deweergave te he

Page 59 - Operações básicas

Aanvullende informatie50NLOpmerkingen betreffende CD’s• Veeg voor het afspelen de compactdisc schoon met een zachtreinigingsdoekje. Veeg licht over he

Page 60 - 2 Carregue em (

Aanvullende informatie 51NLVerhelpen van storingenAlgemeenOplossing• Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten.• Sluit het netsnoer stevig aan op h

Page 61

Aanvullende informatie52NLCassettespeler RadioOplossing• Druk op MENU om “STEREO” te latenverschijnen in het uitleesvenster en druk opENTER.• Er kan r

Page 62 - 2 Carregue sem soltar em

Aanvullende informatie 53NLHet toestel is uitgerust met een ingebouwde microcomputer die de diverse functies stuurt. Doorwisselende voedingsomstandigh

Page 63

Aanvullende informatie54NLReinigen van de koppen en hetbandloopwerkHet is aanbevolen de koppen, deaandrukrollen en de capstan-assen naelke 10 gebruiks

Page 64 - 3 Carregue em (

Aanvullende informatie 55NLTechnische gegevensCD-spelergedeelteSysteemCompact disc digitaal audiosysteemLaserdiode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolfl

Page 65

Aanvullende informatie56NLIndexAAansluitingdraagbare MiniDiscrecorder 41netsnoer 39optionele componenten45Akoestiek-instelling 48BBatterijenvoor af

Page 66

Aanvullende informatie 57NL

Page 67 - 3 Comece a gravar

2PIntroducãoAvisoPara evitar incêndios ou curto-circuitos, não exponha o leitor àchuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos, nãoabra a caixa do

Page 68

3PPIntroducãoOperações básicasÍndiceOperações básicas4 Ouvir um CD6 Ouvir o rádio8 Ouvir uma cassete10 Gravar numa casseteLeitor de CD13 Utilizar o vi

Page 69 - Utilizar o visor

Basishandelingen6NLLuisteren naar de radioSluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 39.)1 Druk op BAND tot de gewensteband verschijnt in hetuitl

Page 70 - Localizar uma

Operações básicas4POuvir um CDOperações básicasLigar o cabo de alimentação de corrente CA (consulte apágina 39.)1 Carregue em 6 OPEN/CLOSE(ligação dir

Page 71 - Reproduzir faixas

Operações básicasOperações básicas5PTem deCarregar em VOLUME +, –(VOL +, – no telecomando).Carregar em p.Carregar em P.Voltar a carregar para retomar

Page 72 - (continuação)

Operações básicas6POuvir o rádioLigue o cabo de alimentação de corrente CA fornecido(consulte a página 39.)1 Carregue em BAND até aparecerno visor a b

Page 73 - Reproduzir só

Operações básicasOperações básicas7PUtilize estas teclas para as operações adicionaisSugestões• Se a transmissão de FMtiver interferências:No telecoma

Page 74

Operações básicas8POuvir uma casseteLigue o cabo de alimentação de CA fornecido (consulte apágina 39.)1 Carregue em PUSH OPEN/CLOSE para abrir ocompar

Page 75 - Criar um

Operações básicasOperações básicas9PUtilize estas teclas para as operações adicionaisPara Tem de carregar emRegular o volume VOLUME +, –(VOL +, – no t

Page 76

Operações básicas10PGravar numa casseteLigue o cabo de alimentação de CA fornecido (consulte apágina 39.)Para gravar num gravador de MiniDisc ou DAT,

Page 77 - Programar as

Operações básicasOperações básicas11P3 Comece a gravar.Para gravar todo o CDCarregue em DUB START CD mTAPE.Quando aparecer no visor:Se a cassete mud

Page 78

Operações básicas12PSugestões• O facto de regular ovolume ou aintensificação de audio(consulte a página 48)não afecta o nível dagravação.• Quando ap

Page 79 - Ouvir as estações

O leitor de CDO leitor de CD 13PCarregue em DISPLAYUma vezDuas vezesTrês vezesUtilizar o visorPode verificar as informações sobre o CDutilizando o vis

Page 80 - Localizar o início

BasishandelingenBasishandelingen7NLGebruik deze toetsen voor bijkomende functiesTips• Als de FM-ontvangst isgestoord:Op deafstandsbediening:Druk op MO

Page 81 - Gravar as faixas

O leitor de CD14PTem de carregarna tecla com o número da faixa.em = ou + enquanto ouve osom e não soltar até localizar oponto.(No leitor, utilize TUNI

Page 82 - 6 Carregue em ENTER

O leitor de CDO leitor de CD 15PFaça o seguinte1 Carregue em MODE até aparecera indicação “REPEAT 1”.2 Carregue nas teclas numéricaspara seleccionar a

Page 83 - 2 Carregue em MENU

O leitor de CD16PNo leitor1 Carregue em p nasecção de CD.2 Carregue em MENU.3 Rode o anel jog até aindicação “MODE”piscar no visor ecarregue em ENTER.

Page 84

O leitor de CDO leitor de CD 17PReproduzir sóuma faixa(Reprodução de uma faixa)Pode reproduzir uma vez apenas umafaixa e parar automaticamente o leito

Page 85 - 3 Carregue em MENU

O leitor de CD18PReproduzir faixaspor ordemaleatória(Reprodução aleatória)Pode reproduzir faixas por ordemaleatória.1 Carregue em p.A indicação “CD” a

Page 86

O leitor de CDO leitor de CD 19PCriar umprograma(Reprodução de programa)Pode programar a ordem de reproduçãode 20 faixas num CD.1 Carregue em ( para i

Page 87 - Acertar o relógio

O leitor de CD20PSugestões• Se a reprodução doprograma terminar, oprograma é gravado.Pode voltar areproduzir o mesmoprograma carregandooutra vez em (.

Page 88 - Acordar com

O rádioO rádio21PO rádioProgramar asestações de rádioPode memorizar estações de rádio namemória do leitor. Pode memorizar ummáximo de 30 estações de r

Page 89 - 9 Carregue em STANDBY

O rádio22PProgramar as estações de rádio (continuação)Dar um nome às estações programadas1 Carregue nas teclas numéricas no telecomando paraver o núme

Page 90 - O temporizador34

O rádioO rádio23POuvir as estaçõesde rádioprogramadasDepois de programar as estações, utilizeas teclas numéricas do telecomando ou oanel jog no leitor

Page 91 - Adormecer com

Basishandelingen8NLEen cassette afspelenSluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 39.)1 Druk op PUSH OPEN/CLOSEom de cassettehouder te openenen

Page 92 - Gravação

O leitor de cassetes24PO início da faixaseguinte)0O início da faixaactual0)Localizar o iníciode uma faixaO leitor detecta o espaço em brancoentre as f

Page 93

O leitor de cassetesO leitor de cassetes25PGravar as faixasdo CDespecificando aduração dacasseteExistem três opções para uma gravaçãode edição:• Grava

Page 94 - O temporizador38

O leitor de cassetes26PGravar as faixas do CD especificando a duração da cassete(continuação)4 Rode o anel jog até a indicação “EDIT ALL” piscare carr

Page 95 - Escolher as

O leitor de cassetesO leitor de cassetes27PSugestãoAparece no visor ocomprimento da fitanecessário para gravartodo o CD (aparelho: 2minutos, até 98min

Page 96

O leitor de cassetes28PGravar as faixas do CD especificando a duração da cassete(continuação)SugestãoSe se enganar, carregueem CANCEL. Ao fazê-lo, lim

Page 97 - MiniDisc portátil

O leitor de cassetesO leitor de cassetes29PGravar uma só faixa (EDIT 1 TRACK)EDIT 1 TRACK é útil para gravar a primeira faixa deum CD single e para gr

Page 98 - Ouvir um MD

O leitor de cassetes30PEDITGravar as faixas do CD especificando a duração da cassete(continuação)6 Rode o anel jog (carregue nas teclas numéricas note

Page 99

O temporizadorO temporizador31PAcertar o relógioA indicação “0:00” aparece no visor atéacertar o relógio.O temporizadorNotaSe utilizar o leitor compil

Page 100 - (6V 800mA MAX)

O temporizador32PSTANDBYAntes de começar, verifique se a indicação t (relógio)está acesa no visor. Se estiver, carregue em STANDBY.1 Prepare a fonte d

Page 101

O temporizadorO temporizador33PSugestãoSe se enganar, carregueem CANCEL. Ao fazê-lo, limpa a últimaprogramaçãointroduzida.Reprograme-a.6 Programe o te

Page 102 - Gravar um CD num gravador DAT

BasishandelingenBasishandelingen9NLGebruik deze toetsen voor bijkomende functiesOm PressHet volume te regelen VOLUME +, –(VOL +, – op deafstandsbedien

Page 103 - Instalação

O temporizador34PPara verificar/alterar as programações dotemporizador para acordarCarregue em TIMER/SLEEP, rode o anel jog paraseleccionar “TIMER SET

Page 104 - Seleccionar a

O temporizadorO temporizador35PAdormecer commúsicaSe quiser adormecer a ouvir música,pode programar o leitor para se desligarautomaticamente passados

Page 105 - Precauções

O temporizador36PGravaçãotemporizada deprogramas derádioPode programar o temporizador paragravar um programa de rádio a umadeterminada hora.Verifique

Page 106 - Precauções (continuação)

O temporizadorO temporizador37P6 Programe o temporizador para a hora e minutos aque quer que comece a gravação.1 Rode o anel jog para acertar as horas

Page 107 - Detecção de avarias

O temporizador38PPara verificar/alterar as programações da gravaçãotemporizadaCarregue em TIMER/SLEEP, rode o anel jog paraseleccionar “TIMER SET” e d

Page 108 - Leitor de cassetes Rádio

InstalaçãoInstalação39P1 Colocar as pilhas de reservaColoque quatro pilhas R6 (tamanhoAA) (não fornecidas no respectivocompartimento. A função destasp

Page 109 - Temporizador

Instalação40PEscolher as fontes de alimentação (continuação)3 Colocar pilhas no telecomandoColoque duas pilhas R6 (tamanho AA) (não fornecidas)Substit

Page 110 - Manutenção

InstalaçãoInstalação41PLigar umgravador deMiniDisc portátilSe ligar um gravador de MiniDiscportátil MZ-R30/R50 da Sony a esteleitor com o cabo de liga

Page 111 - Características técnicas

Instalação42PLigar um gravador de MiniDisc portátil (continuação)1 Ligue o cabo de ligação MD fornecido ao jack DC IN6 V, ao jack 2/REMOTE do gravador

Page 112 - Índice remissivo

InstalaçãoInstalação43PFaça o seguinteCarregue em p na secção de CDCarregue em P.Carregue novamente pararetomar a reprodução depois dapausa.Rode o ane

Comments to this Manuals

No comments