Sony MHC-RG30 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony MHC-RG30. Sony MHC-RG30 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Mini Hi-Fi
Component
System
4-233-605-41(2)
MHC-RG60
MHC-DX30/RG40
MHC-DX20/RG30
© 2001 Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
FR
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Component

1Mini Hi-FiComponentSystem4-233-605-41(2)MHC-RG60MHC-DX30/RG40MHC-DX20/RG30© 2001 Sony CorporationMode d’emploiManual de InstruccionesFRES

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRLecture d’un CD (suite)3Appuyez sur l’une des touchesDISC 1 – 3 pour sélectionner un CD.Pour programmer toutes les plages d’un CDen une seule fois

Page 3 - Table des matières

CD/Tuner11FRConseils• Le programme que vous avez créé reste en mémoireaprès la lecture programmée. Pour l’exécuter ànouveau, appuyez sur CD, puis sur

Page 4 - Ensemble principal

12FRÉcoute de la radio— Accord sur une station prérégléePréréglez d’abord les stations de radio dans lamémoire du tuner (voir “Préréglage des stations

Page 5 - Télécommande

Tuner13FRUtilisation du RDS(système de donnéesradiodiffusées)(Modèle européen seulement)Qu’est-ce que le RDS ?Le RDS, ou Radio Data System, est un ser

Page 6 - Installation de la chaîne

14FRCassetteMise en place d’une cassette1 Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/Bpour sélectionner la platine A ou B.2 Appuyez sur Z.3 Insérez une cassett

Page 7

Cassette15FREnregistrement sur une cassette— Enregistrement CD Synchro/Enregistrement manuel/Program EditVous pouvez enregistrer depuis un CD, une cas

Page 8

16FR11Pour enregistrer sur une seule face,sélectionnez g en appuyant plusieursfois sur DIRECTION. Pour enregistrersur les deux faces, sélectionnez j(o

Page 9 - Lecture d’un CD

Cassette/Réglage du son17FR5 Programmez l’heure de find’enregistrement en procédant commeà l’étape 4.L’heure de début d’enregistrements’affiche, suivi

Page 10 - Création d’un programme

18FRPour annuler l’effetAppuyez plusieurs fois sur EFFECT ON/OFFjusqu’à ce que “EFFECT OFF” s’affiche.Options de l’effet sonore“SURR” s’affiche si vou

Page 11 - 4 Appuyez sur ENTER

Réglage du son/Autres fonctions19FRAutres fonctionsAmélioration du son desjeux vidéo— Game SyncPour utiliser cette fonction, vous devezraccorder une c

Page 12 - Écoute de la radio

2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout choc élect

Page 13 - (système de données

20FR3 Appuyez plusieurs fois sur KARAOKEPON pour obtenir l’effet de karaokédésiré.À chaque pression sur la touche, l’affichagechange comme suit :KARAO

Page 14 - Mise en place d’une cassette

Autres fonctions21FRPour vous endormir enmusique— Minuterie d’arrêtCette fonction vous permet de vous endormiren musique en réglant la chaîne pour qu’

Page 15 - Remarque

22FR8 Appuyez sur ENTER.Le type de minuterie (DAILY 1 ouDAILY 2) s’affiche, suivi par l’heure dedébut de lecture, l’heure de fin de lecture etla sourc

Page 16 - Enregistrement programmé

Autres fonctions/Éléments en option23FRVers l’entrée vidéo d’un téléviseurRemarques• Il se peut que l’image de la console de jeuxapparaisse sur l’écra

Page 17 - 5 Programmez l’heure de fin

24FRRemarque sur la lecture de CD-RIl se peut la lecture de disques enregistrés sur unlecteur CD-R ne soit pas possible en raison de laprésence de ray

Page 18 - 4Appuyez sur ENTER

Informations supplémentaires25FRDémagnétisation des têtesToutes les 20 à 30 heures d’utilisation, démagnétisezles têtes et les pièces métalliques vena

Page 19 - — Game Sync

26FRGuide de dépannage (suite)EnceintesAbsence de son sur un canal, ou volume descanaux gauche et droit déséquilibré.• Vérifiez les raccordements des

Page 20 - Mixage et enregistrement de

Informations supplémentaires27FRSpécificationsSection amplificateurModèles canadiens :MHC-RG60Puissance de sortie efficace en continu (référence)100 +

Page 21 - Pour vous réveiller en

28FRSection lecteur CDSystème Système audionumériqueCompact DiscLaser Laser à semi-conducteur(λ=780 nm)Durée d’émission :continueSortie du laser 44,6

Page 22 - 8 Appuyez sur ENTER

Informations supplémentaires29FRAutres modèles :Enceinte avant SS-DX30 pour la MHC-DX30Système Bass-reflex à 3 voies, 3haut-parleursHaut-parleursHaut-

Page 23 - Raccordement d’une

3FRTable des matièresIdentification des piècesEnsemble principal ... 4Télécommande ...

Page 24 - Précautions

2ESNombre del producto: Sistema de Mini-Componente de Alta FidelidadModelo: MHC-RG60/DX30/RG40/DX20/RG30POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMANUAL DE IN

Page 25 - Guide de dépannage

3ES* modelo para Europa solamenteÍndiceIdentificación de las partesUnidad principal ... 4Mando a distancia ...

Page 26 - Guide de dépannage (suite)

4ESIdentificación de las partesLos elementos están ordenados alfabéticamente. Para ver detalles, consulte las páginas indicadasentre paréntesis.Unidad

Page 27 - Spécifications

Identificación de las partes5ESMando a distancia567890qaqs12 34qdqfqgqhqlqkqjCD qj (10, 11, 15, 16)CLEAR 6 (10)CLOCK/TIMER SELECT 2(17, 22)CLOCK/TIMER

Page 28 - Spécifications (suite)

6ES* Sólo MHC-RG60Altavoz ambiental (Derecho)*Altavoz delantero (Derecho)Antena de FMAntena de cuadro de AM Altavoz ambiental (Izquierdo)*Altavoz dela

Page 29 - Généralités

Preparativos7ES3 Conecte las antenas de FM/AM.Arme la antena de cuadro de AM, despuésconéctela.Toma tipo AFM75AMToma tipo BAMFM75COAXIALAntena decuadr

Page 30 - ADVERTENCIA

8ESConexión del sistema (continuación)4Pulse ENTER.5Pulse v o V repetidamente para ponerla hora.6Pulse B.La indicación de los minutos parpadeará.7Puls

Page 31

Preparativos/CD9ESCDPara cargar un CD1 Pulse Z OPEN/CLOSE.La bandeja de discos se abrirá.2 Ponga un CD en la bandeja de discoscon la cara de la etiqu

Page 32 - Unidad principal

10ES3Pulse uno de DISC 1 – 3 paraseleccionar un CD.Para programar todos los temas de un CDde una vez, prosiga en el paso 5 con “AL”visualizado.4Pulse

Page 33 - Mando a distancia

CD/Sintonizador11ESConsejos• El programa que haya hecho seguirá en la memoriadespués de terminar la reproducción programada.Para reproducir el mismo p

Page 34 - Conexión del sistema

4FRIdentification des piècesLes pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus d’informations, consultez les pages entreparenthèses.Ensemble p

Page 35 - 120V220V230 - 240V

12ESEscucha de la radio— Sintonización de presintoníasPrimero presintonice emisoras de radio en lamemoria del sintonizador (consulte“Presintonización

Page 36

Sintonizador13ESUtilización del sistema dedatos por radio (RDS)(modelo para Europa solamente)¿Qué es el sistema de datos porradio?El sistema de datos

Page 37 - Reproducción de un CD

14ESCintaPara cargar una cinta1 Pulse TAPE A/B repetidamente paraseleccionar la platina A o B.2 Pulse Z.3 Introduzca una cinta grabada en laplatina A

Page 38 - Programación de temas de

Cinta15ESGrabación en una cinta— Grabación sincronizada de CD/Grabación manual/Edición de programaPuede grabar de un CD, de una cinta o de la radio. P

Page 39 - 5 Repita los pasos 1 a 4 para

16ES11Pulse DIRECTION repetidamente paraseleccionar g y grabar en una cara.Seleccione j (o RELAY) para grabarambas caras.12Pulse REC PAUSE.Comenzará

Page 40 - Escucha de la radio

Cinta/Ajuste de sonido17ES5 Repita el paso 4 para poner la hora a laque quiera parar la grabación.Aparecerá la hora de comienzo, seguida dela hora de

Page 41 - Utilización del sistema de

18ESPara cancelar el efectoPulse EFFECT ON/OFF repetidamente hastaque aparezca “EFFECT OFF” en elvisualizador.Opciones del efecto sonoroSi selecciona

Page 42 - Reproducción de una cinta

Ajuste de sonido/Otras funciones19ESOtras funcionesRealce del sonido devideojuegos— Sincronización con el juegoTiene que conectar una consola de video

Page 43 - Grabación en una cinta

20ES3 Pulse KARAOKE PON repetidamentepara obtener el efecto karaokedeseado.Cada vez que pulse el botón, el visualizadorcambiará cíclicamente de la for

Page 44 - Grabación de programas

Otras funciones21ESPara dormirse con música— CronodesconectadorPuede programar el sistema para que se apagueautomáticamente después de un tiempoespeci

Page 45 - Selección del efecto

Identification des pièces5FRTélécommande567890qaqs12 34qdqfqgqhqlqkqjCD qj (10, 11, 15, 16)CLEAR 6 (10)CLOCK/TIMER SELECT 2(17, 22)CLOCK/TIMER SET 3 (

Page 46 - Ajuste del ecualizador

22ES8 Pulse ENTER.Aparecerá el tipo de temporizador (DAILY1 o DAILY 2), seguido de la hora decomienzo, la hora de parada, y la fuente demúsica, despué

Page 47 - — Sincronización con el juego

Otras funciones/Componentes opcionales23ESNotas• Si no puede seleccionar “MD” cuando pulse MD(VIDEO), pulse ?/1 mientras mantiene pulsadoMD (VIDEO) cu

Page 48 - Mezcla y grabación de

24ESNota sobre la reproducción de CD-RLos discos grabados en unidades CD-R podrán noreproducirse debido a las raspaduras, suciedad,condición de la gra

Page 49 - Para despertarse con

Información adicional25ESDesmagnetización de las cabezas decintaDesmagnetice las cabezas de cinta y las partesmetálicas que entran en contacto con la

Page 50 - (conitinuación)

26ESAltavocesSólo sale sonido por un canal, o el volumen delos canales izquierdo y derecho estádesequilibrado.• Compruebe las conexiones y ubicación d

Page 51 - Conexión de una consola

Información adicional27ESEspecificacionesSección del amplificadorModelos para Canadá:MHC-RG60Salida de potencia eficaz continua RMS (referencia)100 +

Page 52 - Precauciones

28ESSección del reproductor de CDSistema Audiodigital y de discoscompactosLáser De semiconductor(λ=780 nm)Duración de la emisión:continuaSalida láser

Page 53 - Solución de problemas

Información adicional29ESAltavos delantero SS-RG30 para MHC-RG30Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo degravesUnidades de altavocesde graves: 13 c

Page 56 - Altavoces

6FR* MHC-RG60 seulementEnceinte avant (droite)Antenne FMAntenne-cadre AMEnceinte avant (gauche)1 Raccordez les enceintes avant.Raccordez les cordons d

Page 57 - Generalidades

Sony Corporation Printed in China

Page 58

Mise en service7FR3 Raccordez les antennes FM/AM.Montez l’antenne-cadre AM, puisraccordez-la.Type de prise AFM75AMType de prise BAMFM75COAXIALAntenne-

Page 59

8FRInstallation de la chaîne (suite)4Appuyez sur ENTER.5Appuyez plusieurs fois sur v ou V pourrégler les heures.6Appuyez sur B.L’indication des minute

Page 60 - Printed in China

Mise en service/CD9FRCDMise en place d’un CD1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE.Le plateau CD s’ouvre.2 Placez un CD, étiquette vers le haut,sur le plateau.Pou

Comments to this Manuals

No comments