© 2003 Sony CorporationFM/AMPortableCD Player3-253-169-23 (1)D-NS921F“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent HeadphoneSte
10-FRLecteur CD (intérieur)qh Compartiment à piles(pages 33, 34)qg CommutateurG-PROTECTION(page 29)Utilisation de la sanglePendant le jogging, utilise
16-SEExempel på ATRAC3plus/ATRAC3-grupper och -filer1234123456789q;qaqsFilläge (normal uppspelning)Spelar upp alla ATRAC3plus/ATRAC3-filerna från 1, 2
17-SEExempel på gruppstruktur och uppspelningsordning (MP3 CD)Uppspelningsordningen för grupper och filer är följande:Filläge (normal uppspelning)Spel
18-SEUppspelningsalternativDu kan välja olika uppspelningslägen med knappen P MODE/ (uppspelning/upprepa) ochkontrollknappen med 4 lägen.Kontrollknap
19-SESpela upp spår i slumpvis ordning (Shuffle play)Under uppspelning trycker du på P MODE/ flera gånger tills ”SHUF” visas.När du spelar upp ATRAC3
20-SEUppspelning av spår med hjälp av bokmärken(Bookmark track play)När du spelar upp ljud-CD-skivorDu kan bokmärka upp till 99 spår per CD-skiva. Du
21-SESpela upp en spellista (m3u play list play) (Endast MP3 CD)Du kan spela upp din favorit bland m3u-spellistorna.** En ”m3u-spellista” är en fil so
22-SESpela upp spår i den ordning du själv vill(PGM-uppspelning)Du kan programmera CD-spelaren att spela upp till 64 spår (”filer” när du spelar upp e
23-SEKontrollera programmetUnder programmering:Tryck kontrollknappen med 4 lägen mot u och håll den i det läget tillsuppspelningsordningen och det pro
24-SEAnvända radionNär du väl lagrat de önskade kanalerna kan du lätt ställa in dem igen, oberoende av vilket bandeller vilken frekvens de har, genom
25-SEAnvända radionFörbättra radiomottagningenVid FM-mottagning sträcker du ut kabeln till hörlurarna/öronsnäckorna.Vid AM-mottagning flyttar eller vr
11-FRVérification des accessoires fournisAdaptateur secteur (1) Casque d’écoute/écouteurs (1)Sangle (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)Guide util
26-SEFörinställning av radiokanalerDu kan lagra radiokanaler i CD-spelarens minne. Du kan lagra upp till 5 kanaler från vilket bandeller med vilken fr
27-SEAnvända radionStälla in snabbvalskanalerDu kan ställa in upp till 40 snabbvalskanaler: 30 för FM och 10 för AM.1Välj band genom att trycka på FM
28-SEFörinställa radiokanaler manuelltOm det inte går att ställa in snabbvalen automatiskt kan du göra det manuellt.1 Välj band genom att trycka på FM
29-SETillgängliga funktionerB Tillgängliga funktionerFunktionen G-PROTECTIONFunktionen G-PROTECTION har utvecklatsför att ge ett mycket gott skydd mot
30-SEFörstärka basljudet(SOUND)Du kan göra det förstärkta basljudet tydligare.Välj ”BASS ” eller ”BASS ”genom att trycka på SOUND.”BASS ” förstärke
31-SETillgängliga funktionerSkydda hörseln (AVLS)Funktionen AVLS (Automatic VolumeLimiter System, automatiskvolymbegränsning) skyddar din hörselgenom
32-SEAnsluta ettstereosystemDu kan lyssna på CD-skivor via ettstereosystem och du kan spela in dem på ettkassettband. Mer information finns ibruksanvi
33-SEDu kan använda följande strömkällor:•AC-adapter (se ”Spela upp ljud-CD ellerATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer”)• Uppladdningsbara batterier• LR6 (storl
34-SETa ur batteriernaTa ur batterierna som nedanstående bild visar.Kontrollera återstående batteritidDu kan kontrollera den i teckenfönstret.Byt batt
35-SEOm strömkällorKoppla ur alla strömkällor om du vet meddig att du inte kommer att använda CD-spelaren under en längre tid.Om AC-adaptern•Använd ba
12-FR1.Raccordez votre lecteur CD.1 Raccordez l’adaptateur secteur.2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs.Vous pouvez également utiliser des pil
36-SEFörsiktighetsåtgärderOm säkerhet• Skulle något föremål eller någon vätskakomma in i CD-spelaren bör du genastkoppla ur strömkällorna och låtakval
37-SE• De medföljande hörlurarna är inte avseddaatt sänkas ned i vatten eller komma ilångvarig kontakt med väta. Om du råkartappa ner dem i vatten, el
38-SEFelsökningSkulle något problem kvarstå efter att du gått igenom denna symptomlista, kontaktar du dinnärmaste Sony-återförsäljare.CD-spelareSympto
39-SEYtterligare informationCD-spelareSymptomCD-skivan spelas inte uppeller ”No disc” visas iteckenfönstret när en CD-skiva har satts i CD-spelaren.”H
40-SEFelsökningCD-spelareSymptomUnder uppspelning av enATRAC CD- eller en MP3 CD-skiva roterar inte CD-skivan,men ljudet hörs som vanligt.”NO FILE” vi
41-SESpecifikationerCD-spelareSystemCompact Disc digitalt ljudsystemLaserdiodMaterial: GaAlAsVåglängd: λ = 780 nmEmission: KontinuerligLasereffekt: Lä
42-SEExtra tillbehörAC-adapter AC-E45HGAktiva högtalare SRS-Z1Bilbatterikabel DCC-E345Bilbatterikabel med DCC-E34CPbilanslutningssetBilanslutningsset
Sony Corporation Printed in Malaysia
13-FRLecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP33. Lancez la lecture d’un CD.Appuyez sur la touche decommande quadruple ducôté u.Ajuste
14-FRRetrait du CDRetirez le CD en appuyant sur lepivot au centre du plateau.A propos des CD-R/RWCe lecteur CD peut reproduire les CD-R/RW enregistrés
15-FRA propos de la fenêtre d’affichageLorsque le lecteur CD lit un disque, les indications suivantes apparaissent dans la fenêtred’affichage.Vous pou
16-FRExemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC31234123456789q;qaqsMode fichiers (lecture normale)Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRA
17-FRLecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3CD-RCD-RW142135647895q;632Exemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3)L’ordre de
18-FROptions de lectureDifférentes options de lecture sont disponibles avec la touche P MODE/ (mode lecture/répétition) et la touche de commande quad
19-FRLecture des plages dans un ordre aléatoire(Lecture aléatoire)Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que« SHUF » s’aff
2-FRATRAC3plus et ATRAC3 sont des marquesde Sony Corporation.AVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’adap
20-FRLecture de vos plages préférées en ajoutantdes signets (Lecture des plages comportant des signets)Lors de la lecture d’un CD audioVous pouvez ajo
21-FRLecture de vos listes de lecture préférées (lecturede la liste m3u) (CD MP3 uniquement)Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u préférées*.* Un
22-FRLecture des plages dans l’ordre de votre choix(lecture PGM)Vous pouvez programmer le lecteur CD pour lire au maximum 64 plages (« fichiers » lors
23-FRPour vérifier le programmePendant la programmation :Appuyez sur la touche de commande quadruple du côté u et maintenez la pression jusqu’àce que
24-FRUtilisation de la radioLorsque vous avez mémorisé vos stations favorites, vous pouvez facilement régler la station, quelque soit le réglage de la
25-FRUtilisation de la radioPour améliorer la réception radioEn FM, déployez le fil du casque/des écouteurs.En AM, réorientez le lecteur CD lui même.R
26-FRPréréglage de vos stations de radio favoritesVous pouvez enregistrer vos stations de radio favorites dans la mémoire du lecteur CD. Vouspouvez en
27-FRUtilisation de la radioPréréglage des stations de radioVous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations : 30 en FM et 10 en AM.1Appuyez sur FM ou AM pou
28-FRPour prérégler les stations manuellementSi vous ne parvenez pas à prérégler automatiquement les stations, procédez à un réglage manuel.1 Appuyez
29-FRCaractéristiques disponiblesB Caractéristiques disponiblesFonction G-PROTECTIONLa fonction G-PROTECTION a étédéveloppée pour remédier aux pertes
3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Créez des CD ATRAC inédits ! ... 4Sources musi
30-FRAccentuation desgraves (SOUND)Vous pouvez accentuer les sons graves.Appuyez sur SOUND poursélectionner « BASS » ou« BASS . »« BASS » accentu
31-FRDésactivation du bipsonoreVous pouvez désactiver le bip sonore deconfirmation qui retentit dans votre casqued’écoute/écouteurs lorsque vous actio
32-FRRemarques•Avant de reproduire un CD, baissez le volume del’appareil raccordé pour éviter d’endommager leshaut-parleurs raccordés.• Utilisez l’ada
33-FRVous pouvez utiliser les sourcesd’alimentation suivantes :•Adaptateur secteur (voir « Lecture d’un CDaudio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 »
34-FRPour retirer les pilesRetirez les piles comme illustré ci-dessous.Pour vérifier l’autonomie des pilesVous pouvez la vérifier dans la fenêtred’aff
35-FRRemarques sur lasource d’alimentationSi vous n’utilisez pas le lecteur CD pendantune durée prolongée, débranchez toutes sessources d’alimentation
36-FRPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicienqualif
37-FR• Lorsque vous refermez le couvercle,vérifiez s’il n’y a pas de poussière ni desable sur la garniture en caoutchouc autourdu couvercle. Refermez
38-FRDépannageSi les problèmes persistent après vérification de la liste ci-dessous, consultez votre distributeurSony le plus proche.Lecteur CDSymptôm
39-FRInformations complémentairesLecteur CDSymptômeLe CD n’est pas reproduit ou« No disc » apparaît dans lafenêtre d’affichage lorsqu’unCD est placé d
4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NS921F. Ce Walkman CD est a
40-FRDépannageLecteur CDSymptômePendant la lecture d’un CDATRAC ou MP3, le CD netourne pas mais vous pouvezentendre le son normalement.L’indication «
41-FRSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière : GaAlAsLongueur d’onde : λ = 780 nmD
42-FRAccessoires en optionAdaptateur secteur AC-E45HGSystème de haut-parleurs actifs SRS-Z1Câble de batterie de voiture DCC-E345Câble de batterie de v
2-NLATRAC3plus en ATRAC3 zijnhandelsmerken van Sony Corporation.WAARSCHUWINGStel de netspanningsadapterniet bloot aan regen of vochtom gevaar voor bra
3-NLInhoudsopgaveVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Maak uw eigen ATRAC CD’s! ... 4Muziekbronnen die op deze CD-spelerkunnen worden
4-NLVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Dank u voor uw aankoop van de D-NS921F. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CDWalkman" genoemd, omdat u
5-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!Wat is een ATRAC CD?Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met deATRAC3plus-/ATR
6-NLMuziekbronnen die op deze CD-speler kunnenworden afgespeeldU kunt de volgende 3 muziekbronnen op deze CD-speler afspelen:• Audio-CD’s• Bestanden m
7-NLDe belangrijkste specificaties voor beschikbare discindelingen zijn:• Maximumaantal directoryniveaus: 8•Tekens die kunnen worden gebruikt voor een
5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c
8-NLHet verschil tussen ATRAC3plus/ATRAC3 enMP3Groepen en mappenDe ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling heeft een zeer eenvoudige structuur. Deze bestaat uit&q
9-NLAan de slagBedieningselementenRaadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.CD-speler (voorkant)Aan de slagqd i (hoofdtelefoon)aanslui
10-NLCD-speler (binnenkant)qh Batterijvak(pagina 33, 34)qg G-PROTECTIONschakelaar (pagina 29)Gebruik van de bandGebruik de meegeleverde band tijdens h
11-NLDe bijgeleverde accessoires controlerenNetspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)Band (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)Gebruike
12-NL1. De CD-speler aansluiten.1 Sluit de netspanningsadapter aan.2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon aan.U kunt ook oplaadbare of droge batterijen
13-NLEen audio-CD of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen3. Een CD afspelen.Duw de 4-wegbedieningstoets naar u. Regel het volume.BasisbedieningO
14-NLDe CD verwijderenVerwijder de CD terwijl u op de draaipenin het midden van de houder drukt.Betreffende CD-R’s/RW’sDeze CD-speler kan CD-R’s/RW’s
15-NLBetreffende het displayAls de CD-speler aan het afspelen is, verschijnen de volgende aanduidingen in het display.Met DISPLAY kunt u de resterende
16-NLVoorbeeld van ATRAC3plus-/ATRAC3-groepen en -bestanden1234123456789q;qaqsBestandsmodus (normale weergave)Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden worden
17-NLVoorbeeld van de groepenstructuur en de afspeelvolgorde(MP3-CD)De afspeelvolgorde van groepen en bestanden is als volgt:Bestandsmodus (normale we
6-FRSources musicales pouvant être reproduitessur ce lecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes :• CD audio• Fichiers au
18-NLAfspeelmogelijkhedenMet P MODE/ (weergavestand/herhalen) en de 4-weg bedieningstoets beschikt u oververschillende afspeelmogelijkheden.4-weg bed
19-NLAfspeelmogelijkhedenTracks in willekeurige volgorde afspelen(Shuffle play)Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/ totdat "SHUF&q
20-NLUw favoriete tracks afspelen door bladwijzerstoe te voegen (Bookmark track play)Bij het afspelen van een audio-CDU kunt bladwijzers toevoegen aan
21-NLUw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u-afspeellijstafspelen) (Alleen MP3-CD)U kunt uw favoriete m3u-afspeellijsten afspelen.** Een "m3u-a
22-NLTracks in een bepaalde volgorde afspelen (PGM play)U kunt de CD-speler programmeren om maximaal 64 tracks in een bepaalde volgorde af tespelen (&
23-NLHet programma controlerenTijdens het programmeren:Duw de 4-weg bedieningstoets naar u en houd deze vast totdat de afspeelvolgorde en hetgeprogram
24-NLDe radio gebruikenAls u uw favoriete zenders hebt opgeslagen, kunt u eenvoudig afstemmen op een zender met elkeingestelde band of frequentie door
25-NLDe radio gebruikenDe ontvangst verbeterenVoor FM schuift u het snoer van de hoofdtelefoon of oortelefoon uit.Voor AM wijzigt u de positie van de
26-NLUw favoriete radiozenders vooraf instellenU kunt uw favoriete radiozenders opslaan in het geheugen van de CD-speler. U kunt maximaal 5zenders met
27-NLDe radio gebruikenRadiozenders vooraf instellenU kunt maximaal 40 zenders vooraf instellen: 30 FM-zenders en 10 AM-zenders.1Druk op FM of AM om d
7-FRLes principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont :•Niveaux de répertoire maximum : 8• Caractères acceptés pour un nom de fi
28-NLZenders handmatig instellenAls zenders niet automatisch kunnen worden ingesteld, kunt u deze handmatig instellen.1 Druk op FM of AM om de band te
29-NLFunctiesB FunctiesG-PROTECTION functieDe G-PROTECTION functie biedt goedebeveiliging tegen verspringend geluid tijdenshet joggen.Als u de G-PROTE
30-NLLage tonen versterken(SOUND)U kunt laagfrequente tonen versterken.Druk op SOUND om "BASS " of"BASS " te kiezen."BASS
31-NLFunctiesDe pieptoonuitschakelenU kunt de pieptoon uitschakelen die bij hetbedienen van de CD-speler hoorbaar is via dehoofdtelefoon/oortelefoon.1
32-NLAansluiting op eenstereo-installatieU kunt CD’s beluisteren via een stereoinstallatie en CD’s opnemen met eencassettedeck. Meer details vindt u
33-NLU kunt de volgende spanningsbronnengebruiken:• Netspanningsadapter (zie "Een audio-CDof ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen")• O
34-NLDe batterijen verwijderenVerwijder de batterijen zoals hieronderafgebeeld.De resterende batterijladingcontrolerenU kunt de resterende batterijlad
35-NLOpmerkingen betreffendespanningsbronnenKoppel alle spanningsbronnen los wanneerde CD-speler langere tijd niet wordt gebruikt.Betreffende denetspa
36-NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Mocht er een klein voorwerp of vloeistofin de CD-speler terechtkomen, verbreekdan de aansluiting op het stopconta
37-NL• De meegeleverde hoofdtelefoon mag nietin water worden ondergedompeld nochpermanent in contact komen met water. Alsde hoofdtelefoon per ongeluk
8-FRDifférence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3Groupes et dossiersLe format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de«fichi
38-NLVerhelpen van storingenIndien het probleem na het verrichten van onderstaande controles nog niet is opgelost, raadpleegdan de dichtstbijzijnde So
39-NLAanvullende informatieCD-spelerProbleemDe CD wordt niet afgespeeldof "No disc" verschijnt in hetdisplay ook al is er een CDgeplaatst.&q
40-NLVerhelpen van storingenCD-spelerProbleemTijdens de weergave van eenATRAC-CD of MP3-CD, draaitde CD niet maar is het geluidnormaal hoorbaar."
41-NLTechnische gegevensCD-spelerSysteemCompact disc digitaal audiosysteemLaserdiode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolflengte: λ = 780 nmEmissieduur:
42-NLOptionele accessoiresNetspanningsadapter AC-E45HGActieve luidsprekers SRS-Z1Accukabel DCC-E345Accukabel met DCC-E34CPauto-aansluitsetAuto-aanslui
2-SEATRAC3plus och ATRAC3 är varumärkensom tillhör Sony Corporation.VARNINGFör att undvika risk för brandeller elchock bör du se till attdu inte utsät
3-SEInnehållsförteckningLycka till med din ATRAC CDWalkman!Skapa original ATRAC CD-skivor! ... 4Musikkällor som du kan spela upp påden här C
4-SELycka till med din ATRAC CDWalkman!Tack för att du valde att köpa D-NS921F. Den här CD Walkman har fått beteckningen ”ATRACCD Walkman” eftersom du
5-SELycka till med din ATRAC CD Walkman!Vad är en ATRAC CD?En ATRAC CD är en CD-R/RW med inspelat ljud som komprimerats med formatetATRAC3plus/ATRAC3.
9-FRMise en routeEmplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.Lecteur CD (avant)Mise en routeqd Prise i (c
6-SEMusikkällor som du kan spela upp på den härCD-spelarenPå den här CD-spelaren kan du spela upp musik från följande tre källor:• Ljud-CD-skivor (Aud
7-SEI huvuddrag gäller följande specifikationer för de skivformat som kan användas:• Högsta antalet mappnivåer: 8•Tillåtna tecken i fil/mappnamn:A-Z,
8-SESkillnaden mellan ATRAC3plus/ATRAC3 ochMP3Grupper och mapparStrukturen för formatet ATRAC3plus/ATRAC3 är mycket enkel. Den består av ”filer” och”g
9-SEKomma igångReglagens placeringMer information finns på sidorna inom parentes.CD-spelare (framsida)Komma igångqd i (hörlurar)anslutning(sidorna 12,
10-SECD-spelare (insidan)qh Batterifack(sidorna 33, 34)qg G-PROTECTIONomkopplare(sidan 29)HandremmenNär du joggar använder du den medföljande handremm
11-SEKontrollera medföljande tillbehörAC-adapter (1) Hörlurar/öronsnäckor (1)Handlovsrem (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)Användarhandledning f
12-SE1. Anslut CD-spelaren.1 Anslut AC-adaptern.2 Anslut hörlurar/öronsnäckor.Som strömkälla kan du också använda uppladdningsbarabatterier eller torr
13-SESpela upp ljud-CD eller ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer3. Spela upp en CD-skiva.Tryck 4-lägesknappenmot u.Justera volymen.Grundläggande hanteringFör
14-SETa ur CD-skivorTryck på centrumtappen i mittenav skivtallriken och ta ur CD-skivan.Angående CD-R/RW-skivorDen här CD-spelaren kan spela upp CD-R/
15-SEOm teckenfönstretUnder uppspelning visas följande information i teckenfönstret.Du kan också kontrollera återstående tid, spårnamn osv. med DISPLA
Comments to this Manuals