Sony D-NE9 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony D-NE9. Sony D-NE9 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2003 Sony Corporation
Portable
CD Player
3-254-767-23 (1)
D-NE9
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
«WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
Mode d’emploi FR
Gebruiksaanwijzing NL
Bruksanvisning SE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - CD Player

© 2003 Sony CorporationPortableCD Player3-254-767-23 (1)D-NE9“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent HeadphoneStereo prod

Page 2 - AVERTISSEMENT

10-FRLecteur CD (arrière)Emplacement des commandes9 Prise EXT BATT (pile externe)/DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe)(pages 13, 28, 30)q; Pris

Page 3 - Table des matières

28-SEDu kan använda följande strömkällor:• Nätadapter (se ”Spela upp ljud-CD ellerATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer”)• Uppladdningsbara batterier• LR6 (stor

Page 4 - Installation

29-SETa ur de uppladdningsbara batteriernaTa ur batterierna genom att trycka på #.När är det är dags att byta ut deuppladdningsbara batterierna?Tecken

Page 5 - Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?

30-SEAnvända torrbatterierAnvänd den medföljande externabatterihållaren.Använd bara följande torrbatterier till CD-spelaren:• LR6 (storlek AA) alkalis

Page 6 - Fichiers au format MP3

31-SEOm strömkällorKoppla ur alla strömkällor när du vet meddig att du inte kommer att använda CD-spelaren under en längre tid.Om nätadaptern•Använd b

Page 7

32-SEFörsiktighetsåtgärderOm säkerhet• Skulle något föremål eller någon vätskakomma in i CD-spelaren bör du genastkoppla ur strömkällorna och låtakval

Page 8 - Groupes et dossiers

33-SEFelsökningSkulle något problem kvarstå efter det att du har gått igenom denna symptomlista kontaktar dudin närmaste Sony-återförsäljare.SymptomVo

Page 9

34-SEFelsökningSymptomCD-skivan spelas inte uppeller ”No disc” visas iteckenfönstret när en CD-skiva har satts i CD-spelaren.CHARGE-lampan blinkar påC

Page 10 - Télécommande

35-SESymptomUppspelningen startar frånden punkt där du stoppade.(resume - återupptagenuppspelning)Ett frasande eller rasslandeljud hörs från CD-skivan

Page 11 - Mise en route

36-SESpecifikationerSystemCompact Disc digitalt ljudsystemLaserdiodMaterial: GaAlAsVåglängd: λ = 780 nmEmission: KontinuerligLasereffekt: Lägre än 44,

Page 12

37-SEExtra tillbehörNätadapter AC-E45HGAktiva högtalare SRS-Z1Bilbatterikabel DCC-E345Bilbatterikabel med DCC-E34CPbilanslutningssetBilanslutningsset

Page 13 - . Introduisez un CD

11-FRUtilisation du clip sur la télécommandeVous pouvez retirer le clip de la télécommande pour modifier son orientation.Pour retirer le clipPour le f

Page 16

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 17

12-FRVérification des accessoires fournisAdaptateur secteur (1) Télécommande (1)Piles rechargeables (2) Sac de transport (1)Boîtier de transport des p

Page 18 - Options de lecture

13-FRLecture d’un CD audio ou defichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3Vous pouvez aussi bien utiliser des piles rechargeables que des piles sèchescomme source

Page 19

14-FRPourLancer la lecture (à partir du point où vousvous étiez arrêté)Lancer la lecture (à partir de la première plage)Faire une pause/reprendre la l

Page 20 - 2 Appuyez sur la molette

15-FRRetrait du CDRetirez le CD en appuyant sur lepivot au centre du plateau.A propos des CD-R/RWCe lecteur CD peut reproduire les CD-R/RW enregistrés

Page 21 - Remarque

16-FRExemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC31234123456789q;qaqsMode fichiers (lecture normale)Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRA

Page 22 - Pour vérifier le programme

17-FRExemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3)L’ordre de lecture des groupes et des fichiers est le suivant :CD-RCD-RW142135647895q;632Mode f

Page 23 - Fonctions disponibles

18-FROptions de lectureVous pouvez exploiter différents modes de lecture à l’aide de la touche P MODE/ (modelecture/répétition) et de la molette.Fenê

Page 24 - Remarques

19-FRLecture des plages dans un ordre aléatoire(Lecture aléatoire)Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que« SHUF » s’aff

Page 25 - Verrouillage des

2-FRATRAC3plus et ATRAC3 sont des marquesde Sony Corporation.AVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appa

Page 26 - A propos du rétro-éclairage

20-FRLecture de vos plages préférées en ajoutantdes signets (Lecture de plage avec signet)Lors de la lecture d’un CD audioVous pouvez ajouter des sign

Page 27 - Raccordement d’un

21-FRLecture de vos listes de lecture préférées(Lecture de la liste m3u) (CD MP3 uniquement)Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u préférées*.* Un

Page 28 - Utilisation des piles

22-FRLecture des plages dans l’ordre de votre choix(Lecture PGM)Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’or

Page 29

23-FRB Fonctions disponiblesFonction G-PROTECTIONLa fonction G-PROTECTION a étédéveloppée pour remédier aux pertes de sonpendant votre jogging.Lorsque

Page 30 - Utilisation de piles

24-FRVérification desinformations d’un CDATRAC3/CD MP3Vous pouvez vérifier les informations d’unCD ATRAC3/CD MP3 à l’aide de la toucheDISPLAY.Vous pou

Page 31 - Remarques sur la

25-FRProtection de l’ouïe(AVLS)La fonction AVLS (Automatic VolumeLimiter System) baisse le volume maximalpour vous protéger l’ouïe.Réglez AVLS (sous l

Page 32 - Informations complémentaires

26-FRDésactivation du bipsonoreVous pouvez désactiver le bip sonore quiretentit dans votre casque d’écoute/vosécouteurs lorsque vous actionnez le lect

Page 33 - Dépannage

27-FRRaccordement d’unsystème stéréoVous pouvez écouter les CD via un systèmestéréo et enregistrer des CD sur une cassetteet un MiniDisc. Pour plus de

Page 34

28-FRVous pouvez utiliser les sourcesd’alimentation suivantes:• Adaptateur secteur (voir « Lecture d’unCD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 »

Page 35

29-FRPour retirer les piles rechargeablesAppuyez sur # pour retirer les piles.Quand mettre des piles rechargeablesen charge?Vous pouvez vérifier la ca

Page 36 - Spécifications

3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Créez des CD ATRAC inédits ! ... 4Sources musi

Page 37 - Accessoires en option

30-FRUtilisation de pilessèchesVeillez à utiliser le boîtier à piles externefourni.Utilisez uniquement le type de piles sèchessuivant pour votre lecte

Page 38 - WAARSCHUWING

31-FRRemarques sur lasource d’alimentationDébranchez toutes les sources d’alimentationlorsque le lecteur CD n’est pas utilisépendant une longue périod

Page 39 - Inhoudsopgave

32-FRPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnelqualifi

Page 40 - Walkman!

33-FRDépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony leplus proche.SymptômeLe volume n’augme

Page 41 - Beluisteren

34-FRDépannageSymptômeLe CD n’est pas reproduit ou« No disc » apparaît surl’écran d’affichage lorsqu’unCD est placé dans le lecteurCD.Le témoin CHARGE

Page 42 - MP3-bestanden

35-FRSymptômeLa lecture commence à partirdu point où vous vous êtesarrêté. (fonction reprise)Un bruissement se faitentendre lors de la lecture duCD.Al

Page 43 - Opmerkingen

36-FRSpécificationsSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière: GaAlAsLongueur d’onde: λ = 780 nmDurée d’émiss

Page 44 - Groepen en mappen

37-FRAccessoires en optionAdaptateur secteur AC-E45HGSystème de haut-parleurs actifs SRS-Z1Câble de batterie de voiture DCC-E345Câble de batterie de v

Page 45 - Aan de slag

2-NLATRAC3plus en ATRAC3 zijnhandelsmerken van Sony Corporation.WAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of een

Page 46 - Afstandsbediening

3-NLInhoudsopgaveVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Maak uw eigen ATRAC CD’s! ... 4Muziekbronnen die op deze CD-spelerkunnen worden

Page 47 - Gebruik van de draagtas

4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE9. Ce Walkman CD est appe

Page 48

4-NLVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Dank u voor uw aankoop van de D-NE9. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman"genoemd, omdat u er

Page 49 - . Een CD inbrengen

5-NLWat is een ATRAC CD?Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met deATRAC3plus-/ATRAC3-indeling zijn gecomprimeerd. Er k

Page 50 - . Een CD afspelen

6-NLMuziekbronnen die op deze CD-speler kunnenworden afgespeeldU kunt de volgende 3 muziekbronnen op deze CD-speler afspelen:• Audio-CD’s• Bestanden m

Page 51 - Betreffende CD-R’s/RW’s

7-NLDe belangrijkste specificaties voor beschikbare discindelingen zijn:• Maximumaantal directoryniveaus: 8•Tekens die kunnen worden gebruikt voor een

Page 52 - Maximumaantal bestanden: 999

8-NLHet verschil tussen ATRAC3plus/ATRAC3 enMP3Groepen en mappenDe ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling heeft een zeer eenvoudige structuur. Deze bestaat uit&q

Page 53 - (MP3-CD)

9-NLAan de slagAan de slagBedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.CD-speler (voorkant)CD-speler (binnenkant)6 AVLS schak

Page 54 - Afspeelmogelijkheden

10-NLBedieningselementenCD-speler (achterkant)Afstandsbediening OpmerkingGebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan nie

Page 55

11-NLAan de slagDe clip op de afstandsbediening gebruikenU kunt de clip verwijderen van de afstandsbediening en de richting van de clip wijzigen.Verwi

Page 56 - 2 Druk op de jog lever

12-NLDe bijgeleverde accessoires controlerenNetspanningsadapter (1) Afstandsbediening (1)Oplaadbare batterijen (2) Draagtas (1)Draagtas voor batterije

Page 57 - Opmerking

13-NLEen audio-CD of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden afspelenU kunt ook oplaadbare of droge batterijen gebruiken.(Wordt vervolgd)Een audio-CD of ATR

Page 58 - Het programma controleren

5-FRQu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/ATRAC3 sont enregistrées. Il est po

Page 59 - Functies

14-NL3. Een CD afspelen.1 Druk op de jog lever.2 Regel het volume door VOL +/– tedraaien.1 Druk op de jog lever.2 Regel het volume door op VOL+ of – t

Page 60 - Lage tonen versterken

15-NLDe CD verwijderenVerwijder de CD terwijl u op dedraaipen in het midden van dehouder drukt.Betreffende CD-R’s/RW’sDeze CD-speler kan CD-R’s/RW’s o

Page 61 - Uw gehoor beschermen

16-NLVoorbeeld van ATRAC3plus-/ATRAC3-groepen en -bestanden1234123456789q;qaqsBestandsmodus (normale weergave)Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden worden

Page 62 - De LCD-verlichting

17-NLVoorbeeld van de groepenstructuur en de afspeelvolgorde(MP3-CD)De afspeelvolgorde van groepen en bestanden is als volgt:CD-RCD-RW142135647895q;63

Page 63 - Uw CD-speler aansluiten

18-NLAfspeelmogelijkhedenU kunt kiezen uit verschillende weergavemogelijkheden met de P MODE/ toets(weergavestand/herhalen) en de jog lever.DisplayAf

Page 64 - Gebruik van oplaadbare

19-NLTracks in willekeurige volgorde afspelen(Shuffle play)Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/ totdat "SHUF" verschijnt.In s

Page 65

20-NLUw favoriete muziekstukken afspelen doorbladwijzers toe te voegen (Bookmarked track play)Bij het afspelen van audio-CDU kunt bladwijzers toevoege

Page 66 - Gebruik van droge

21-NLUw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u-afspeellijstafspelen) (Alleen MP3-CD)U kunt uw favoriete m3u-afspeellijsten afspelen.** Een "m3u-a

Page 67

22-NLMuziekstukken afspelen in een bepaaldevolgorde (PGM play)U kunt de CD-speler programmeren om maximaal 64 muziekstukken in een bepaalde volgordeaf

Page 68 - Aanvullende informatie

23-NLB FunctiesG-PROTECTION functieDe G-PROTECTION functie biedt goedebeveiliging tegen verspringend geluid tijdenshet joggen.Als u de G-PROTECTION sc

Page 69 - Verhelpen van storingen

6-FRSources musicales pouvant être reproduitessur ce lecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes :• CD audio• Fichiers au

Page 70

24-NLInformatie op eenATRAC-CD, MP3-CDcontrolerenMet DISPLAY kunt u informatie controlerenop een ATRAC-CD/MP3-CD.U kunt ook ID3 tag informatie control

Page 71

25-NLDe bedieningselementenvergrendelen (HOLD)U kunt de bedieningselementen op de CD-speler vergrendelen om ongewenstebediening te voorkomen.Schuif HO

Page 72 - Technische gegevens

26-NLDe pieptoonuitschakelenU kunt de pieptoon uitschakelen dieweerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoonbij het bedienen van uw CD-speler.1Koppel de

Page 73 - Optionele accessoires

27-NLAansluiting op eenstereo-installatieU kunt CD’s beluisteren via een stereo-installatie en CD’s opnemen op cassette enMiniDisc. Meer details vind

Page 74

28-NLU kunt de volgende spanningsbronnengebruiken:• netspanningsadapter (zie "Een audio-CDof ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen")• o

Page 75 - Innehållsförteckning

29-NLDe oplaadbare batterijen verwijderenDruk op # om de batterijen te verwijderen.Wanneer oplaadbare batterijen laden?U kunt de resterende batterijla

Page 76 - Lycka till med din ATRAC CD

30-NLGebruik van drogebatterijenGebruik de meegeleverde externebatterijhouder.Gebruik uitsluitend het volgende drogebatterijtype voor uw CD-speler:• L

Page 77 - Vad är en ATRAC CD?

31-NLOpmerkingenbetreffendespanningsbronnenKoppel alle spanningsbronnen los wanneerde CD-speler voor lange tijd niet wordtgebruikt.Betreffende denetsp

Page 78 - MP3-filer

32-NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Mocht er een klein voorwerp of vloeistofin de CD-speler terechtkomen, verbreekdan de aansluiting op het stopconta

Page 79 - Antalet grupper och filer

33-NLVerhelpen van storingenAls het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contactop met uw plaatselijke Son

Page 80 - Visa spårnamn mm

7-FRLes principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont :•Niveaux de répertoire maximum : 8• Caractères acceptés pour un nom de fi

Page 81 - Komma igång

34-NLVerhelpen van storingenSymptoomDe CD wordt niet afgespeeldof "No Disc" verschijnt in hetuitleesvenster wanneer eenCD wordt geplaatst.He

Page 82 - Fjärrkontroll

35-NLSymptoomDe weergave begint vanafhet punt waar ze werdgestopt. (hervatfunctie)De CD ruist.Het geluid is vervormd ofgestoord wanneer een stereoinst

Page 83 - Använda bärväskan

36-NLTechnische gegevensSysteemCompact disc digital audiosysteemLaserdiode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolflengte: λ = 780 nmEmissieduur: continuLas

Page 84

37-NLOptionele accessoiresNetspanningsadapter AC-E45HGActieve luidsprekers SRS-Z1Accukabel DCC-E345Accukabel met DCC-E34CPauto-aansluitsetAuto-aanslui

Page 85 - . Sätt i en CD-skiva

2-SEATRAC3plus och ATRAC3 är varumärkensom tillhör Sony Corporation.VARNINGFör att undvika risk för brandeller elchock bör du se till attdu inte utsät

Page 86 - . Spela upp en CD-skiva

3-SEInnehållsförteckningLycka till med din ATRAC CDWalkman!Skapa original ATRAC CD-skivor! ... 4Musikkällor som du kan spela upp påden här C

Page 87 - Angående CD-R/RW-skivor

4-SELycka till med din ATRAC CDWalkman!Tack för att du valde att köpa D-NE9. Den här CD Walkman har fått beteckningen ”ATRAC CDWalkman” eftersom du ka

Page 88 - Högsta antalet filer: 999

5-SEVad är en ATRAC CD?En ATRAC CD är en CD-R/RW med inspelat ljud som komprimerats med formatetATRAC3plus/ATRAC3. Ungefär 30 ljud-CD-skivor får rum p

Page 89

6-SEMusikkällor som du kan spela upp på den härCD-spelarenPå den här CD-spelaren kan du spela upp musik från följande tre källor:• Ljud-CD-skivor (Aud

Page 90 - Uppspelningsalternativ

7-SEI huvuddrag gäller följande specifikationer för de skivformat som kan användas:• Högsta antalet mappnivåer: 8•Tillåtna tecken i fil/mappnamn:A-Z,

Page 91

8-FRDifférence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3Groupes et dossiersLe format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de«fichi

Page 92 - 2 Tryck på jog-spaken

8-SESkillnaden mellan ATRAC3plus/ATRAC3 ochMP3Grupper och mapparStrukturen för formatet ATRAC3plus/ATRAC3 är mycket enkel. Den består av ”filer” och”g

Page 93 - Spellista

9-SEKomma igångKomma igångKontrollernas placeringFör mer information se sidorna inom parentes.CD-spelare (framsida)CD-spelare (insida)6 AVLS-omkopplar

Page 94 - Kontrollera programmet

10-SEKontrollernas placeringCD-spelare (baksida)Fjärrkontroll Obs!Använd endast den medföljande fjärrkontrollen. Du kan inte styra denna CD-spelare me

Page 95 - Tillgängliga funktioner

11-SEKomma igångAnvända klämman på fjärrkontrollenDu kan vrida klämman på fjärrkontrollen om det behövs. Du kan också ta bort den.Ta bort klämmanVända

Page 96 - Granska informationen

12-SEKontrollera medföljande tillbehörNätadapter (1) Fjärrkontroll (1)Uppladdningsbara batterier (2) Bärväska (1)Batterifodral (1) Fodral för externt

Page 97 - Skydda hörseln (AVLS)

13-SESpela upp ljud-CD ellerATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filerSom strömkälla kan du också använda uppladdningsbara batterier ellertorrbatterier.Spela upp lju

Page 98 - Stänga av LCD-fönstrets

14-SEFör attSpela upp (från den punkt du stoppat)Spela upp (från det första spåret)Göra paus/återuppta uppspelning efter pausStoppa uppspelningHitta b

Page 99 - Ansluta CD-spelaren

15-SETa ur CD-skivorTryck på centrumtappen i mittenav skivtallriken och ta ur CD-skivan.Angående CD-R/RW-skivorDen här CD-spelaren kan spela upp CD-R/

Page 100 - Ansluta en strömkälla

16-SEExempel på ATRAC3plus/ATRAC3-grupper och -filer1234123456789q;qaqsFilläge (normal uppspelning)Spelar upp alla ATRAC3plus/ATRAC3-filerna från 1, 2

Page 101 - Ansluta en strömkälla

17-SEExempel på gruppstruktur och uppspelningsordning (MP3 CD)Uppspelningsordningen för grupper och filer är följande:CD-RCD-RW142135647895q;632Filläg

Page 102 - Använda torrbatterier

9-FRMise en routeEmplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.Lecteur CD (avant)Lecteur CD (intérieur)6 Co

Page 103 - Om strömkällor

18-SEUppspelningsalternativDu kan välja olika uppspelningslägen med knappen P MODE/ (uppspelningsläge/upprepa)och jog-spaken.TeckenfönsterUppspelning

Page 104 - Ytterligare information

19-SESpela upp spår i slumpvis ordning (Shuffle play)Under uppspelning trycker du på P MODE/ flera gånger tills ”SHUF” visas.Vid slumpvis uppspelning

Page 105 - Felsökning

20-SEUppspelning av önskade spår med hjälp avbokmärken (Uppspelning med bokmärken)När du spelar upp ljud-CD-skivorDu kan bokmärka upp till 99 spår per

Page 106

21-SESpela upp en spellista (m3u play list play) (Endast MP3 CD)Du kan spela upp din favorit bland m3u-spellistorna.** En ”m3u-spellista” är en fil so

Page 107

22-SESpela upp spår i den ordning du själv vill (PGM play)Du kan programmera CD-spelaren att spela upp till 64 spår i den ordning du själv vill.1I sto

Page 108 - Specifikationer

23-SEB Tillgängliga funktionerFunktionen G-PROTECTIONFunktionen G-PROTECTION har utvecklatsför att ge ett mycket gott skydd mot hopp iljudet medan du

Page 109 - Extra tillbehör

24-SEFörstärka basljudet(SOUND)Du kan göra det förstärkta basljudet tydligare.Välj ”SOUND 1” eller ”SOUND 2”genom att trycka på SOUND.Ingen indikation

Page 110

25-SELåsa kontrollerna (HOLD)Du kan låsa kontrollerna på CD-spelaren föratt undvika att de trycks ned av misstag.Skjut HOLD i pilens riktning.CHARGE-l

Page 111

26-SEStänga av ljudsignalenvid manövreringDu kan stänga av den ljudsignal som hörs ihörlurarna/öronsnäckorna när du manövrerarCD-spelaren.1Koppla bort

Page 112 - Printed in Malaysia

27-SEAnsluta ettstereosystemDu kan lyssna på CD-skivor genom ettstereosystem och spela in CD-skivor påkassettband och MiniDisc. Mer informationfinns i

Comments to this Manuals

No comments