Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record t
10Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you m
Sony Corporation Printed in Korea• Lead-free solder is used for soldering certain parts.• Halogenated flame retardants are not used in the certain pr
11Attaching the front panelPlace hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in.Press (SOURCE) on the un
12CD PlayerCD/MD Unit (optional)In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units.Playing a disc(With this unit)1
13(With optional unit)1 Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD (MS*1).”2 Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears.Playback star
14Notes• Some characters cannot be displayed.• For some CD TEXT discs or ID3 tags with very many characters, information may not scroll.• This unit ca
15Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select:•SHUF-Album*1 — to play the tracks in the current album in random order.• SHUF-Disc — t
16Tips• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a character.• There is another way to start labeling a CD: Press (LIST) (CAT) for 2 seconds
17RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory
18Storing only the desired stationsYou can manually preset the desired stations on any chosen number button.1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
19Erasing the station name1 During radio reception, press (MENU), then press M or m repeatedly until “Name Delete” appears.2 Press (ENTER).3 Press M o
2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with:• MP3 file playback.• CD-R/CD-RW w
20Other FunctionsYou can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander (optional).Using the rotary commanderFirst, attach t
21When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander.(With this unit)(With optional unit)Changing the operative directionT
22Quickly attenuating the sound (With the rotary commander or the card remote commander)Press (ATT).“ATT-on” appears in the display momentarily.To res
23Sound• EQ7 Tune (page 24) — to adjust the equalizer curve.• HPF (High pass filter) — to select the cut-off frequency to “78Hz,” “125Hz” or “off.”• L
24Adjusting the equalizer curve1 Press (MENU).2 Press M or m repeatedly until “EQ7 Tune” appears, then press (ENTER).3 Press < or , to select the d
25Selecting the display mode and display imageYou can select from 3 different display modes. You can also select various display images in Wallpaper m
26Connecting auxiliary audio equipmentThe unit’s AUX IN (external audio input) terminal on this unit is also used as the BUS AUDIO IN (audio input) te
27Replacing the lithium batteryUnder normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the c
28SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio 120 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTun
29TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
3Table of ContentsLocation of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Notes
30Error displays/Messages*1 When the CD/MD changer is connected to the unit, the disc number of the CD or MD appears in the display.*2 The disc number
2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des mult
3Table des matièresEmplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 4Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Remarques sur l
4Emplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.a Touche DSPL (Modification du mode d’affichage) 14, 16,
5k Touche MODEChangement du mode de fonctionnement.l Touche LIST (CAT)*4 17, 21m Touches DISC (ALBUM) (M/m)Pour syntoniser des stations présélectionn
6Les touches correspondantes de l’appareil pilotent les mêmes fonctions que celles de la mini-télécommande.a 5 Touches SEEK/AMS (.m/M>)b Molette de
7Précautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.• L’antenne électrique se déploi
8• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’
9À propos des fichiers MP3La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compress
4Location of controlsRefer to the pages listed for details.a DSPL (display mode change) button 13, 16, 22b Number buttons Radio: To store stations/r
10Ordre de lecture des fichiers MP3Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant :Remarques• Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont
11Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour éviter qu’il ne soit volé.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de cont
12Réglage de l’horlogeL’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.Exemple : pour régler l’horloge à 10:081 Appuyez sur (MENU), puis a
13*1 Le mode pause est disponible uniquement lors de la lecture sur cet appareil (en cas lecture sur l’appareil en option, le mode pause n’est pas dis
14Rubriques d’affichageLorsque le disque, l’album ou la plage change, tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du nouvel album ou de la nouvelle
15Lecture de plages en boucle— Lecture répétéeVous pouvez sélectionner :• REP-Track — pour répéter la plage en cours de lecture.•REP-Album*1 — pour ré
16Identification d’un CD— Fonction de mémo de disque (en cas de raccordement d’un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE)Vous pouvez identifi
17Suppression du mémo de disque1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner « CD ».2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner le
18RadioL’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).AttentionPour sélectionner des station
19Si la réception stéréo FM est mauvaiseSélectionnez le mode de réception monoPour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des régl
5k MODE buttonTo change operation.l LIST (CAT)*4 button 16, 19m DISC (ALBUM) (M/m) buttonsTo receive preset stations/change the disc*5, skip albums*6
20Mémorisation des noms de station— Fonction de mémoire des stationsVous pouvez attribuer un nom à chaque station de radio et le sauvegarder dans la m
21Syntonisation d’une station à partir d’une liste— Affichage automatique des titres1 En cours de réception radio, appuyez sur (LIST) (CAT).La fréquen
22Fonctionnement par pression sur les touchesFonctionnement par rotation de la commandeTournez la commande et relâchez-la pour :– passer d’une plage
23Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album avec le satellite de commande.(Avec cet appareil)(Avec un appareil en option)
24Réglage des caractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës, la balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière ainsi que le volum
25Modification des réglages du son et de l’affichage— MenuLes réglages suivants sont disponibles :Setup (configuration)• Clock Adjust (réglage de l’ho
26Réglage de l’égaliseur (EQ7)Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de réglages de l’égaliseur, dont chacune correspond à un type de musique :
27Réglage du répartiteur dynamique du son émis (DSO)Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à un
28Sélection du mode Image autoLe mode Image auto fait automatiquement défiler (toutes les 10 secondes) les motifs d’affichage d’un ou de tous les mode
29Réglage du niveau de volumeVous pouvez régler le volume de chaque appareil audio raccordé.1 Appuyez sur (MENU).2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m p
6The buttons on the unit share the same functions as those on the card remote commander.a 5 SEEK/AMS (.m/M>) buttonsb Volume control dial/SOUND but
30Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés. Pour évite
31Démontage de l’appareil1 Retirez le cadre de sûreté.1 Retirez la façade (page 11).2 Insérez les clés de déblocage simultanément dans le cadre de sûr
32Caractéristiques techniquesLecteur CDRapport signal-bruit 120 dBRéponse en fréquence 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement En dessous du seuil mes
33DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
34Affichage des erreurs et messagesDes sauts de lecture se produisent à cause de vibrations.• L’appareil est installé suivant un angle supérieur à 45°
35*1 Lorsqu’un changeur CD ou MD est raccordé à l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD s’affiche à l’écran.*2 Le numéro du disque qui a provoq
2BienvenidoGracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con:• Reproducción de archivo
3Tabla de contenidoUbicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . 4Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Notas sobr
4Ubicación de los controlesSi desea obtener información adicional, consulte las páginas indicadas.a Botón DSPL (cambio del modo de indicación) 14, 16
5k Botón MODEPara cambiar la operación.l Botón LIST (CAT)*4 17, 20m Botones DISC (ALBUM) (M/m)Para recibir emisoras memorizadas, cambiar el disco*5,
7Precautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna will extend automaticall
6Los botones de la unidad realizan las mismas funciones que los del control remoto de tarjeta.a 5 Botones SEEK/AMS (.m/M>) b Selector de control de
7Precauciones• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extender
8• Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No
9Acerca de los archivos MP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El archivo s
10Orden de reproducción de los archivos MP3El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el siguiente:Notas• Toda carpeta que no incluya un a
11Extracción del panel frontalPuede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben.Alarma de precauciónSi gira el interruptor de enc
12Configuración del relojEl reloj emplea una indicación digital de 12 horas.Ejemplo: para ajustar el reloj a las 10:081 Presione (MENU) y, a continuac
13*1 La función de pausa sólo está disponible al reproducir en esta unidad (si se reproduce en la unidad opcional, no estará disponible). Para cancela
14Elementos de la pantallaAl cambiar el disco/álbum/pista, el título pregrabado*1 del nuevo disco/álbum/pista aparece en forma automática. (Si la func
15Reproducción repetida de pistas— Reproducción repetidaEs posible seleccionar:• REP-Track — para repetir la pista.•REP-Album*1 — para repetir las pis
8• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzi
16Etiquetado de CD— Memorando del disco (cuando se conecta una unidad de CD con función CUSTOM FILE)Puede etiquetar los discos con un nombre personali
17Borrado del memorando del disco1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”.2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de C
18RadioLa unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).PrecauciónPara sintonizar emisoras mientras maneje, utilice la
19Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidadSeleccione el modo de recepción monoauralSi desea obtener información adicional, consulte “Cambio
20Almacenamiento de nombres de emisoras— Memorando de emisorasEs posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nom
21Otras funcionesTambién puede controlar la unidad (y las unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional).Uso del mando rotatorioEn pr
22Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio .(Con esta unidad)(Con una unidad opcional)Cambio del sentido
23Ajuste de las características del sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del subwoofer.1 Presione (
24Cambio de la configuración del sonido y la pantalla— MenúEs posible ajustar los siguientes elementos:Setup (configuración)• Clock Adjust (página 12)
25Configuración del ecualizador (EQ7)Puede seleccionar una curva del ecualizador para 7 tipos de música (Xplod, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK, CUSTO
9Notes• With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly.• When naming, be sure to add
26Ajuste del Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico (DSO)Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido s
27Selección del modo de imagen automáticaEl modo de imagen automática pasa en forma automática (cada 10 segundos) por todas las imágenes de pantalla d
28Para desactivar el equipo auxiliar en la pantalla 1 Presione (OFF).Se detendrá la reproducción del CD o la recepción de la radio.2 Presione (MENU).3
29Limpieza de los conectoresEs posible que la unidad no funcione en forma correcta si los conectores entre dicha unidad y el panel frontal están sucio
30Extracción de la unidad1 Extraiga el marco de protección.1 Extraiga el panel frontal (página 11).2 Fije las llaves de liberación al marco de protecc
31EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido 120 dBRespuesta de frecuencia de 10 a 20 000 HzFluctuación y trémolo Inferior al l
32Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar
33Mensajes/indicaciones de errorRecepción de radioNo es posible utilizar la sintonización programada.• Almacene la frecuencia correcta en la memoria.•
34*1 Cuando el cambiador de CD/MD está conectado a la unidad, el número del CD o MD aparece en la pantalla.*2 La pantalla muestra el número del disco
Comments to this Manuals