Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning 1996 by Sony CorporationENESSPFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-C560RDSFo
10ENListening to trafficannouncementsThe Traffic Announcement (TA) and TrafficProgramme (TP) data let you automaticallytune in an FM station is broadc
22STrådlös fjärrkontroll(RM-X41) (tillval)Knapparna med samma funktion somde på masterenheten.1 OFF-knappen2 MODE/DIR-knappen(MODE) styr samma funktio
23STekniska dataAllmäntUtgångar Utgångar (2)Styrkabel för antennreläStyrkabel föreffektförstärkareStyrkabel förtelefonljuddämpningStyrkabel för belysn
24SFelsökningFöljande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten.Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och
25SFel visas (med valfri CD/MD-växlare ansluten)Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs.ÅtgärdSätt i skivmagasinet med skivor
26SRegisterAAlternativ frekvens (AF) 9, 10Auto Scroll 14Automatisk musiksökning (AMS) 5, 14Automatisk sökning 8BBalans 12Bankuppspelning 17Bas 12BTM-f
11ENSUR EQ INFOPresetting different settings foreach preset station1 Select an FM band, and tune in thedesired station (page 7).2 Press (AF/TA) repeat
12ENOther FunctionsAdjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance andfader.Each source can store the bass and treble level
13ENChanging the sound anddisplay settingsYou can set:•CLOCK (page 5).•CT (Clock Time) (page 12).•D.INFO (dual information) to display theclock and th
14ENSEEKAMSTo search forwardTo search backwardWith Optional EquipmentCD/MD ChangerYou can control up to 7 CD and MD changerswith this unit.Playing a C
15ENScanning the tracks— Intro ScanYou can play the first 10 seconds of all thetracks on the currently selected disc.1 During playback, press (SHIFT),
16ENENTERSUR EQDISC 1Displaying the disc memoPress (DSPL) during CD playback.Each time you press (DSPL) during CDplayback, the item changes as follo
17ENPLAY MODE ENTERSUR EQTRACKDISC CD2 3 5PLAY MODE ENTERSUR EQTRACKDISC CD2 1 5Notes• Once a disc name has been displayed for five seconds, thedisp
18ENBefore playing, clean the discs with anoptional cleaning cloth. Wipe each disc fromthe centre out.Do not use solvents such as benzine, thinner,com
19ENMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onethat matches the amperage described on thefuse. If the fuse blows, check the
2ENWelcome !Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features by using either an optional rotaryremo
20ENSOUNDLISTMODESOUNDLISTMODEAttaching the label to therotary remoteYou can control this unit with the optionalrotary remote (RM-X2S).Several labels
21ENLocation of controls!£ MUTE button 12!¢ Reset button (located on the front sideof the unit hidden by the front panel) 4!∞ OFF button 4, 5!§ SHI
22ENOptional wirelessremote (RM-X41)The buttons of the wireless remoteoperate control the same functions asthose on this unit.1 OFF button2 MODE/DIR b
23ENSpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter
24ENTroubleshooting guideThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist bel
25ENSolutionInsert the disc magazine with discsinto the CD/MD changer.Insert discs in the CD/MD changer.Insert another CD/MD.Clean or insert the CD co
26ENIndexAAlternative Frequencies (AF) 9, 10Automatic Music Sensor (AMS) 5, 14Automatic tuning 8Auto Scroll 14BBalance 12Bass 12Bank Play 17Beep tone
27EN
2ES¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición de estereproductor de discos compactos de Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar de variasfunciones med
3ESIndiceSólo esta unidadProcedimientos inicialesRestauración de la unidad... 4Extracción del panel frontal...
3ENTable of ContentsWith Optional EquipmentCD/MD ChangerPlaying a CD or MD ... 14Scanning the tracks— Intro Scan
4ESNotas• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad.• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras launidad se encuentra encendida
5ESProcedimientos iniciales/Reproductor de discos compactosReproductor de discoscompactosReproducción de discoscompactosBasta con insertar el CD.La re
6ESLocalización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, pulse duranteun instante cualquier lado de(SEEK/AMS).
7ESReproductor de discos compactos/RadioMemorización de lasemisoras deseadasEs posible almacenar un máximo de 10emisoras de cada banda (20 de FM1 y FM
8ESRDSDescripción general de lafunción RDSEl sistema de datos de radio (RDS) es unservicio de radiodifusión que permite a lasemisoras de FM transmitir
9ESResintonizaciónautomática del mismoprograma— Frecuencias alternativas (AF)La función de frecuencias alternativas (AF)selecciona y resintoniza autom
10ESRecepción de anuncios de urgenciaSi se emite un anuncio de urgencia mientrasescucha la radio, el programa cambiaráautomáticamente al anuncio. Si e
11ESProgramación de ajustes diferentespara cada emisora programada1 Seleccione una banda de FM y sintonicela emisora que desee (página 7).2 Pulse (AF/
12ESOtras funcionesAjuste de lascaracterísticas de sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, elbalance y el equilibrio entre altavoces e,igual
13ESCambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible seleccionar diversos modos:•CLOCK (Reloj) (página 5).•CT (Hora del reloj) (página 12).•D.
4ENAttaching the front panelAlign part A of the front panel to part B ofthe unit as illustrated, and push until it clicks.Notes• Be sure not to attach
14ESDesplazamiento automático deltítulo de un disco— Desplazamiento AutomáticoSi el nombre del disco o del tema del MD tienemás de 8 caracteres y la f
15ESLocalización de un punto específicode un tema — Búsqueda manualDurante la reproducción, mantengapulsado cualquier lado de (SEEK/AMS).Suelte el bot
16ESSUR EQNAMEDISC CD2 1SUR EQNAMEDISC CD2 1Asignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos (cambiador de CDcon función de archivo
17ESENTERSUR EQDISC 1Localización de discosmediante el nombre— Función de listado (cambiador de CD confunción de archivo personalizado ocambiador de
18ESInformacióncomplementariaPrecauciones• Si aparca el automóvil bajo la luz solardirecta y se produce un considerableaumento de temperatura en su in
19ESNo exponga los discos a la luz solar directa nia fuentes de calor, como conductos de airecaliente, ni los deje en un automóvil aparcadoa la luz so
20ESAdhesión de la etiqueta almando a distanciarotativoEsta unidad puede controlarse con el mando adistancia rotativo opcional (RM-X2S).Con el mando r
21ES!£ Botón MUTE 12!¢ Botón de restauración (situado en laparte frontal de la unidad, oculto por elpanel frontal) 4!∞ Botón OFF 4, 5!§ Botón SHIFTPLA
22ESMando a distanciainalámbrico opcional(RM-X41)Botones con la misma función a los deesta unidad.1 Botón OFF2 Botón MODE/DIR(MODE) controla la misma
23ESEspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de frecuencia
5ENSUR EQTRACK CD 5 215SET UPSUR EQ 1008SET UPSUR EQ 1000SET UPSUR EQ 1000SET UPSUR EQ 100Setting the clockThe clock has a 24-hour digital
24ESGuía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de losproblemas que pueden producir
25ESFunciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) hasta que aparezca “AF.TA-OFF”.•Active “TA”.•La emiso
26ESIndice alfabéticoAAgudos 12Alarma de precaución 4Anuncios de tráfico (TA) 10Atenuador 13BBalance 12Búsqueda local 8Búsqueda manual 6, 15CCancelaci
27ES
2PBem vindo!Obrigado por ter adquirido o Leitor de discoscompactos da Sony. Este aparelho estáequipado com uma vasta gama de funções quepode activar a
3PÍndiceEquipamento opcionalPermutador de CD/MDReprodução de um CD ou MD ... 14Leitura óptica das faixas— Pesquisa sequencial ...
4PComo começarReinicializar o aparelhoÉ preciso reprogramar o aparelho em duassituações: antes de utilizar o aparelho pelaprimeira vez ou depois de su
5PAcertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24horas.Por exemplo: acerte-o para as 10:081 Carregue em (SHIFT) e depois em (2)(SET UP).1 C
6P4 Carregue em (SHIFT).Para voltar ao modo de reprodução normal,seleccione “INTRO-OFF” no passo 3.Reprodução repetitiva de faixas— Função de reproduç
7PRádioMemorização automáticade estações— Memória da melhor sintonia (BTM)O aparelho selecciona as estações com os sinaismais fortes e memoriza-as por
6ENPLAY MODESUR EQ CDINTROONLocating a specific point in a track— Manual SearchDuring playback, press and hold eitherside of (SEEK/AMS). Release the b
8PRDSPanorâmica da funçãoRDSO Sistema de Dados de Rádio (RDS) é umserviço de difusão que permite às estações FMenviar informação digital adicional jun
9P102,5MHz96,0MHz98,5MHzEstaçãoAs frequência mudam automaticamente.Re-sintonizaçãoautomática do mesmoprograma— Frequências Alternativas (AF)A função F
10P1 Seleccione o nível de volume pretendido.2 Carregue em (AF/TA) durante doissegundos.A indicação “TA” aparece e a definição ficamemorizada.Recepção
11PPré-selecção de programaçõesdiferentes para cada estação pré-programada1 Seleccione uma banda FM e sintonize aestação pretendida (página 7).2 Carre
12PAcerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.1 Carregue em (SHIFT) e depois carregu
13PAlteração dasprogramações do visor edo somPode programar:•CLOCK (Relógio) (pàgina 5).•CT (Hora do Relógio) (pàgina 12).•D.INFO (informação dupla) p
14PPercorrer automaticamente umnome de disco — Auto ScrollSe o nome de disco ou faixa de um MD tivermais do que 8 caracteres e a função Auto Scrollest
15PLocalização de um ponto específiconuma faixa — Pesquisa ManualDurante a reprodução, carregue semsoltar num dos lados de (SEEK/AMS).Liberte a tecla
16PVisualização da lista de títulosCarregue em (DSPL) durante areprodução do CD.Sempre que carregar em (DSPL) durante areprodução de CD, o elemento mu
17PLocalização de um discopelo nome— Listagem (permutador de CD com função deficheiro personalizado ou permutador de MD)Só pode utilizar esta função,
7ENMemorising only thedesired stationsYou can store up to 10 stations on each band(20 for FM1 and FM2, 10 for each MW andLW) in the order of your choi
18PReproduzir apenas as faixasespecíficasPode seleccionar:• BANK-ON para reproduzir as faixas com aprogramação “PLAY”.• BANK-INV (Inverso) para reprod
19PManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, utilize um fusívelcom a amperagem correcta. Se o fusívelrebentar, verifique a ligação
20PChave delibertação(fornecida)Desmontagem do aparelhoµµµµCom uma chave de parafusos fina, carregue noclip que se encontra no interior da tampa front
21PLocalização das teclas!£ Tecla MUTE 12!¢ Tecla de reincialização (localizada naparte da frente do aparelho e escondidapelo painel frontal) 4!∞ Tecl
22PTelecomando semfios opcional(RM-X41)Teclas do telecomando sem fio comfunções idênticas às do aparelhoprincipal.1 Tecla OFF2 Tecla MODE/DIR(MODE) co
23PEspecificaçõesSecção do leitor de CDSistema Sistema audio digital dediscos compactosRelação sinal/ruído 90 dBResposta de frequência 10 – 20.000 HzO
24PGuia de resolução de problemasA lista de verificação seguinte vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrercom o seu aparelho.
25PFunções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo
26PÍndice remissivoAAgudos 12Alarme de aviso 4BBalanço 12C, D, ECor de iluminação 13D-BASS 13FFader 12Função Auto Scroll 14Função de ligação local 9Fu
8ENSUR EQ FM1BBC 1 FMReceiving the memorisedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband (FM1, F
2SVälkommen !Tack för att du har köpt Sony CD-spelare.Vridkontrollen (tillval) eller den sladdlösafjärrkontrollen (tillval) ger dig tillgån till enmän
3SInnehållsförteckningMed tillvaletCD/MD-växlareSpela en CD eller MD ... 14Spela början av alla spår— Snabbsökning
4SSätta fast frontpanelenSätt fast del A på frontpanelen till del B påenheten enligt bilden och tryck till tills detsäger klick.Observera• Kontrollera
5SCD-spelareLyssna på en CDSätt i CD:n.Uppspelningen startas automatiskt.Om du redan har satt i en CD trycker du på(SOURCE) flera gånger tills “CD” vi
6SHitta en viss punkt i ett spår— Manuell sökningUnder uppspelningen, trycker du på ochhåller ned valfri sida av (SEEK/AMS).Släpp upp knappen när du h
7SLagra endast de önskadekanalernaDu kan lagra upp till 10 kanaler per band (20för FM1 och FM2, 10 för vardera MW och LW)i önskad ordning.1 Tryck på (
8SRDSÖversikt av RDS-funktionenRDS (Radio Data System) är en radiotjänst somgör att FM-kanalerna kan skicka ytterligaredigital information tillsammans
9SStälla in samma programautomatiskt— Alternativa frekvenser (AF)AF-funktionen väljer automatiskt och ställer inden station som har den starkaste sign
10SLyssna påtrafikmeddelandenUppgifterna om trafikmeddelandena (TA) ochtrafikprogrammet (TP) gör så att duautomatiskt kan ställa in FM-kanaler somsänd
11SRDSFörinställa olika inställningar föralla förinställda kanaler1 Välj ett FM-band och ställ in önskadkanal (sidan 7).2 Tryck på (AF/TA) flera gånge
9ENStation98.5MHz102.5MHz96.0MHzListening to a regional programmeThe “REG-ON” (regional on) function lets youstay tuned to a regional programme withou
12SStälla klockanautomatisktMed CT-data (Clock Time) från RDS-överföringen ställs klockan in automatiskt.1 Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SETUP) f
13SÄndra ljud- ochteckeninställningarnaDu kan välja:•CLOCK (Klockan) (sid 5).•CT (Clock Time) (sid 12).•D.INFO (dubbel information) när du vill visakl
14SHitta efterföljande spårHitta föregående spårSöka framåtSöka bakåtVisa hela skivnamnet automatisk— Auto ScrollOm skivnamnet eller spårnamnet på en
15SSöka på en skiva efter nummer— DirektvalTryck på den förinställdasnabbvalsknappen som motsvarar detönskade skrivnumret.Önskad skiva i den aktuella
16SENTERSUR EQDISC 1SUR EQNAMEDISC CD2 1Visa skivminneTryck på (DSPL) under CD-uppspelningen.Varje gång du trycker på (DSPL) underCD-uppspelning, ä
17SObservera• När skivnamnet har visats i fem sekunder återgårteckenfönstret till normala teckenfönstret föruppspelning. Du kan stänga av teckenfönstr
18SUtsätt inte skivan för direkt solljus eller varmakällor såsom varmluftsutsläpp. Förvara deninte heller i en bil som står parkerad i direktsolljus d
19SUnderhållByta säkringNär du byter säkring, se till att använda enmed rätt ampere. Om säkringen går,kontrollera anslutningen och byt säkring. Omsäkr
20SFästa etiketten påvridkontrollenEnheten kan manövreras med vridkontrollen(RM-X2S). Flera olika etiketter medföljervridkontrollen. Fäst den etikett
21SReglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS (sök/AMS-funktionen/manuell sökning) Knapparna 5, 6, 7, 8,11, 14, 172 SOURCE (välja
Comments to this Manuals