Sony CDX-A250 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CDX-A250. Sony CDX-A250 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CDX-A250
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
2-650-614-12 (1)
© 2005 Sony Corporation
GB
DE
FR
IT
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 12 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 12.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 12.
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - CDX-A250

CDX-A250Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 2-650-614-12 (1)© 2005 Sony CorporationGBDEFR

Page 2 - Welcome !

10Local Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number button

Page 3 - Table of Contents

11Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUBYou can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.

Page 4 - Detaching the front panel

12*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB.”Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy c

Page 5 - Attaching the front panel

13Additional InformationPrecautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• Power aerial wil

Page 6 - Card remote commander

14• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).

Page 7

15Fuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the p

Page 8 - Select To play

16SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio: 120 dBFrequency response: 10 – 20,000 HzWow and flutter: Below measurable limitTuner sectionFM

Page 9 - Setting AF and TA/TP

17Error displays/MessagesThe display disappears from/does not appear in the display window.• The dimmer is set “DIM-ON” (page 11).• The display disapp

Page 10 - 3 Press (S EEK) –/+

18If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Page 12 - Auxiliary audio equipment

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playbackYou can play CD-D

Page 13 - About MP3/WMA files

2Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur V

Page 14 - Maintenance

3InhaltVorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ab

Page 15 - Removing the unit

4VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen ge

Page 16 - Specifications

5Anbringen der FrontplatteSetzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie

Page 17 - Error displays/Messages

6Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente und GrundfunktionenHauptgerätKartenfernbedienung RM-X151Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten

Page 18

7E Tasten SEEK –/+CD:Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drück

Page 19

8CDInformationen im DisplayA TonquelleB WMA-/MP3-/ATRAC-CD-AnzeigeC Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/Interpretenname, Album-/Gruppennummer*1,

Page 20

9RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speic

Page 21

10Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w

Page 22 - Abnehmen der Frontplatte

11Auswählen des Programmtyps (PTY)1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs (PTY).Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Date

Page 23 - Anbringen der Frontplatte

3Table of ContentsGetting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Kartenfernbedienung

123 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen

Page 25

13Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die Eingangsbuchse AUX (St

Page 26 - Repeat und Shuffle Play

14Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen,

Page 27 - RDS-Funktionen

15* nur für 64 Kbps• Das Gerät ist mit dem Format ISO 9660, Stufe 1/Stufe 2, dem erweiterten Joliet- bzw. Romeo-Format sowie dem Multisession-Format k

Page 28 - Einstellen von AF und TA/TP

16WartungAustauschen der Lithiumbatterie der KartenfernbedienungUnter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie

Page 29 - Programmtypen

173 Ziehen Sie die Schutzumrandung mithilfe der Löseschlüssel heraus.2 Nehmen Sie das Gerät heraus.1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ei

Page 30

18StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Page 31 - Verwenden gesondert

19Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge

Page 32 - MP3-/WMA-Dateien

2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux

Page 33 - ATRAC-CDs

3Table des matièresPréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 34 - Reinigen der Anschlüsse

4Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Page 35 - Laboratories

4PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les

Page 36 - Störungsbehebung

5Remise en place de la façadeInsérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’a

Page 37 - Fehleranzeigen/Meldungen

6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalMini-télécommande RM-X151Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages i

Page 38 - Félicitations !

7E Touches SEEK –/+CD :Permettent de sauter des plages (appuyez), de sauter plusieurs plages de suite (appuyez plusieurs fois sur la même touche dans

Page 39 - Table des matières

8CDRubriques d’affichageA SourceB Indication WMA/MP3/CD ATRACC Numéro de plage/Temps de lecture écoulé, Nom du disque/artiste, Numéro d’album/de group

Page 40 - Retrait de la façade

9RadioRéception et mémorisation des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des

Page 41 - Remise en place de la façade

10Services RDSCet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est po

Page 42 - Mini-télécommande

11Sélection PTY1 Appuyez sur (PTY) en cours de réception FM.Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY.2 Appuye

Page 43

123 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 d

Page 44 - Lecture répétée et aléatoire

13Utilisation d’un appareil en optionEquipement audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portable en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise

Page 45 - Attention

5Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clic

Page 46 - Réglages AF et TA/TP

14• Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endomm

Page 47 - Types d’émissions

15Remarques sur les fichiers MP3• Assurez-vous de finaliser le disque avant d’utiliser l’appareil.• Il est possible que le son soit intermittent lors

Page 48

16Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter

Page 49 - Précautions

17SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit : 120 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurableR

Page 50 - A propos des fichiers MP3/WMA

18Le contenu de la mémoire a été effacé.• La touche RESET a été enfoncée.tRecommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire.• Le cordon d’alim

Page 51 - A propos de CD ATRAC

19Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous

Page 52 - Démontage de l’appareil

2Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.•

Page 53 - Généralités

3IndiceOperazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Rim

Page 54 - Réception radio

4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

Page 55 - Fonction RDS

5Installazione del pannello anteriorePosizionare la sezione A del pannello anteriore sulla sezione B dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere

Page 56 - Congratulazioni!

6Location of controls and basic operationsMain unitCard remote commander RM-X151Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on th

Page 57

6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleTelecomando a scheda RM-X151Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indic

Page 58 - Rimozione del pannello

7E Tasti SEEK –/+CD:Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere pre

Page 59

8CDVoci del displayA SorgenteB Indicatore WMA/MP3/CD ATRACC Numero di brano/tempo di riproduzione trascorso, titolo del disco/nome dell’artista, numer

Page 60 - Telecomando a scheda

9RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tuni

Page 61

10Note• È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese/della regione.• La funzione RDS non è disponibile quando il s

Page 62 - Voci del display

112 Premere più volte (PTY) fino a quando non viene visualizzato il tipo di programma desiderato.3 Premere (SEEK) –/+.L’apparecchio avvia la ricerca d

Page 63 - Servizi RDS

123 Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare la voce selezionata.Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB da –1

Page 64 - Selezione del modo PTY

13Uso di apparecchiatura opzionaleApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale all’ingresso AUX (mini jack stereo) s

Page 65 - Impostazione del modo CT

14• Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di fun

Page 66

15Informazioni su CD ATRACFormato ATRAC3plusATRAC3, l’acronimo di Adaptive Transform Acoustic Coding3, è una tecnologia di compressione audio che cons

Page 67 - Precauzioni

7E SEEK –/+ buttonsCD:To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward

Page 68 - Informazioni sui file MP3/WMA

16Rimozione dell’apparecchio1 Rimuovere la cornice di protezione.1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 4).2 Inserire le chiavi di rilascio nella c

Page 69 - Informazioni su CD ATRAC

17È possibile che alcuni degli accessori di cui sopra non siano disponibili presso il rivenditore locale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al ri

Page 70 - Caratteristiche tecniche

18Messaggi e indicazioni di erroreL’audio salta.• L’installazione non è corretta. tInstallare l’apparecchio ad un’angolazione inferiore a 45° in una p

Page 71 - Thomson

19Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Page 72 - Ricezione radiofonica

2Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU ku

Page 73

3InhoudsopgaveAan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 4De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 74

4Aan de slagHet apparaat opnieuw instellenVoordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de

Page 75 - Inhoudsopgave

5Het voorpaneel bevestigenBevestig deel A van het voorpaneel op deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linke

Page 76 - Het voorpaneel verwijderen

6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidKaartafstandsbediening RM-X151Zie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenk

Page 77 - Het voorpaneel bevestigen

7E SEEK –/+ toetsenCD:Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden)

Page 78 - Kaartafstandsbediening

8CDDisplay itemsA SourceB WMA/MP3/ATRAC CD indicationC Track number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Album/group number*1, Album/group name, Tr

Page 79

8CDDisplayitemsA BronB Aanduiding voor WMA/MP3/ATRAC CDC Tracknummer/verstreken speelduur, disc-/artiestennaam, album-/groepsnummer*1, album-/groepsna

Page 80 - Displayitems

9RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (Best Tuning Memory) gebruiken om ongevalle

Page 81 - Zenders opslaan en ontvangen

10Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsign

Page 82 - 3 Druk op (SEEK) –/+

11ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel

Page 83 - 1 Selecteer een bron en druk

123 Draai de volumeregelaar om het geselecteerde item aan te passen.Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB.Herhaal

Page 84

13Optionele apparatuur gebruikenExtra audioapparatuurDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aansluiti

Page 85 - Voorzorgsmaatregelen

14• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebrui

Page 86 - Informatie over MP3-/WMA

15Informatie over ATRAC CDATRAC3plus-indelingATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) is een compressietechnologie voor audio. Audio-CD-gegevens w

Page 87 - Informatie over ATRAC CD

16Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 4).2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermend

Page 88 - Technische gegevens

17Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u he

Page 89 - Problemen oplossen

9RDSOverviewFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal.Display

Page 90 - Foutmeldingen

18FoutmeldingenRadio-ontvangstRadiozenders kunnen niet worden ontvangen.Het geluid is gestoord.• Sluit een antennebedieningskabel (blauw) of hulpvoedi

Page 91 - " "

19Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet

Page 92 - Geräte-Pass

Sony Corporation Printed in ThailandTragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der

Comments to this Manuals

No comments