Sony CDP-CE345 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CDP-CE345. Sony CDP-CE345 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-226-518-31 (2)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
DE
NL
IT
PT
2000 Sony Corporation
CDP-CE345
CDP-CE245
Compact Disc
Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc

4-226-518-31 (2)BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruçõesDENLITPT 2000 Sony CorporationCDP-CE345CDP-CE245Compact

Page 2 - Bedienungsanleitung

Wiedergeben von CDs10DEz Sie können die Anspielzeit für Music Scan verlängernDrücken Sie MUSIC SCAN so oft, bis die gewünschteAnspielzeit (10, 20 oder

Page 3

Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs11DEWiedergabe in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Sie können bei diesem CD-Player die Titel einer CD inwi

Page 4 - Auspacken

Wiedergeben von CDs12DEZusammenstellen eineseigenen Programms(Program Play)Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel aufeiner CD neu festlegen un

Page 5

Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs13DE25812345PROGRAMTRACKDISCSTEPA1 5 325812345PROGRAMTRACKDISCMINSECA1 5 13 184 Drücken Sie l AMS L, wenn Sie di

Page 6 - Wiedergeben einer CD

Aufnehmen von CDs14DEAufnehmen einer CD mitAngabe der Bandlänge(Time Edit)Sie können den CD-Player ein Programmzusammenstellen lassen, das der Bandlän

Page 7 - So beenden Sie die Wiedergabe

Aufnehmen von CDs15DE7 Drehen Sie die Kassette um, so daß nun Seite Bnach vorn zeigt, und drücken Sie H oder X amCD-Player. Die Wiedergabe der restlic

Page 8 - Das Display

Aufnehmen von CDs16DEEinstellen desAufnahmepegels (Peak Search)Der CD-Player sucht den höchsten Pegel alleraufzunehmenden Titel, so daß Sie vor Beginn

Page 9 - Ansteuern einer bestimmten

Recording From CDsStoring Information About CDs (Custom Files) (CDP-CE505 only)17DEHinweise zu CDsHandhabung von CDs• Damit die CD nicht verschmutzt,

Page 10 - Stelle in einem Titel

Weitere Informationen18DETechnische DatenCD-PlayerLaser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)Emissionsdauer: kontinuierlichLaseremission max. 44,6 µW** gemess

Page 11 - Wiederholte Wiedergabe

Weitere Informationen19DEIndexAAMS 10Anschließen 4Übersicht 4Anspielen der Titel. SieheMusic ScanAnsteuerndurch Anspielen der Titel 10über die Anzeige

Page 12 - (Program Play)

2DEACHTUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen

Page 13

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet omgevaar

Page 14 - Programms

3NLINHOUDSOPGAVENLAan de slagHet apparaat uitpakken ...

Page 15 - Ein- und Ausblenden

Aan de slag4NLHet apparaat uitpakkenControleer of u onderstaande artikelen hebtontvangen:• Audio-verbindingskabel (1)• Afstandsbediening (1) (alleen C

Page 16 - Aufnahmepegels (Peak Search)

Aan de slag5NLAansluitingenBij het aansluiten van de audio-kabel moet u eropletten dat de kleurcodes van de kabel op de juisteaansluitingen van de ond

Page 17 - Sicherheitsmaßnahmen

Basishandelingen6NL123Een CD afspelen2456345• Zie pagina 4 - 5 voorinformatie over aansluiting.Zet de versterker aan en kies de stand CD-speler zodat

Page 18 - Störungsbehebung

BasishandelingenBasishandelingen7NL6Druk op H.De CD-lade wordt gesloten en alle muziekstukken wordeneenmaal afgespeeld (Continu weergave).Stel het vol

Page 19

CD’s afspelen8NL123456789101 2 3 4 5DISCSALLTRACKDISCMINSEC1 1 1 56123456789101 2 3 4 5DISCSALLTRACKDISCMINSEC1 1 -1 57123456789101 2 3 4 5DISCSALLTR

Page 20 - WAARSCHUWING

CD’s afspelenCD’s afspelen9NLCD’s vervangen tijdens hetafspelen van een CDTijdens het afspelen kunt u de CD-lade openen zodat ukunt controleren welke

Page 21 - INHOUDSOPGAVE

CD’s afspelen10NLZoeken naarEen volgendmuziekstukEen huidig of vorigmuziekstukEen muziekstukdoor elk muziekstuk10 seconden af tespelen(Music Scan)Een

Page 22 - De CD-speler aansluiten

CD’s afspelenCD’s afspelen11NLIn willekeurige volgordeafspelen (Shuffle Play)U kunt de muziekstukken op de CD in willekeurigevolgorde afspelen. De spe

Page 23 - 110 - 120 V220 - 240 V

3DEDEINHALTVorbereitungenAuspacken ...

Page 24 - Een CD afspelen

CD’s afspelen12NLTotale speelduurGeprogrammeerdmuziekstuknummerWillekeurige weergave van een CDU kunt alle muziekstukken op een CD in willekeurigevolg

Page 25 - Afspelen stoppen

CD’s afspelenCD’s afspelen13NL25812345PROGRAMTRACKDISCSTEPA1 5 325812345PROGRAMTRACKDISCMINSECA1 5 13 184 Druk op l AMS L om het muziekstuk tekiezen.A

Page 26 - Het afleesvenster gebruiken

Vanaf een CD opnemen14NLVanaf een CD opnemen doorde bandlengte op te geven(Time Edit)U kunt een programma laten maken dat de lengte vande band niet ov

Page 27 - Een bepaalde CD zoeken

Vanaf een CD opnemen15NL6 Start het opnemen op het deck en druk vervolgensop H op de CD-speler.Als u op beide kanten van de band wilt opnemen,stopt de

Page 28 - Een bepaald muziekstuk of

Vanaf een CD opnemen16NLHet opnameniveau afstellen(Peak Search)In de muziekstukken die moeten worden opgenomen,wordt het hoogste niveau opgezocht, zod

Page 29 - Herhaald afspelen

Informatie over CD’s opslaan (alleen CDP-CE505)17NLAanvullende informatieOpmerkingen ten aanzien vanCD’sBehandeling van CD’s• Houd CD’s altijd bij de

Page 30 - Uw eigen programma

Aanvullende informatie18NLStoringen verhelpenAls zich een probleem voordoet bij het gebruik van deCD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan deha

Page 31

19NLIndexAAansluiting 4Overzicht 4Afstandsbediening 4AMS 10Automatiscke muzieksensor.Zie AMSBBehandeling van CD’s17C, D, ECD’s vervangen tijdensweerga

Page 32 - Vanaf een CD opnemen door

2ITAVVERTENZAPer evitare rischi di incendio odi scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,no

Page 33 - Fade in/out

3ITINDICEOperazioni preliminariDisimballaggio ...

Page 34 - (Peak Search)

4DEAnschließen des SystemsÜbersichtIm folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player aneinen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Siedarauf, säm

Page 35 - Voorzorgsmaatregelen

4ITDisimballaggioVerificare la presenza dei seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Telecomando (1) (solo CDP-CE345)• Pile R6 (formato AA)

Page 36 - Technische gegevens

Operazioni preliminari5ITCollegamentiQuando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che ilcavo differenziato in base al colore venga collegato alla

Page 37

Operazioni di base6IT123Riproduzione di un CD24563• Vedere le pagine 4 - 5 per leinformazioni sul collegamento.Quando si selezionaALL DISCS1 DISCIl le

Page 38 - Informazioni sul

Operazioni di baseOperazioni di base7IT6z È possibile selezionare il discoche si vuole riprodurre perprimoPremere uno dei tastiDISC 1 - 5.z È possibil

Page 39

Riproduzione dei CD8IT123456789101 2 3 4 5DISCSALLTRACKDISCMINSEC110 45 28123456789101 2 3 4 5DISCSALLTRACKDISCMINSEC1 1 1 56123456789101 2 3 4 5DISC

Page 40 - Collegamento del sistema

Reproducción de discos compactosRiproduzione dei CD9ITSostituzione dei dischi durantela riproduzione di un discoDurante la riproduzione di un disco, è

Page 41

Riproduzione dei CD10ITz Durante lo scorrimento dei brani è possibileprolungare la duranta di riproduzionePremere ripetutamente MUSIC SCAN finché non

Page 42 - Riproduzione di un CD

Reproducción de discos compactosRiproduzione dei CD11ITREPEATRiproduzione in sequenzacasuale (riproduzione casuale)Il lettore è in grado di “mischiare

Page 43 - Per arrestare la riproduzione

Riproduzione dei CD12ITRiproduzione casuale di un discoÈ possibile riprodurre in sequenza casuale tutti i branicontenuti in un disco specificato.1 Pre

Page 44 - Uso del display

Reproducción de discos compactosRiproduzione dei CD13IT25812345PROGRAMTRACKDISCSTEPA1 5 325812345PROGRAMTRACKDISCMINSECA1 5 13 184 Spingere l AMS L pe

Page 45 - Individuazione di un disco

Vorbereitungen5DEAnschließenAchten Sie beim Anschließen des Audiokabels darauf,die farbcodierten Stecker in die entsprechendenBuchsen des jeweiligen G

Page 46 - Riproduzione dei CD

14ITRegistrazione da CDRegistrazione di programmipersonalizzatiÈ possibile registrare il programma creato su unacassetta, ecc. Il programma può conten

Page 47 - Riproduzione ripetuta

Registrazione da CD15IT6 Avviare la registrazione sulla piastra, quindipremere H sul lettore.Quando si registra su entrambi i lati della cassetta,il l

Page 48 - Creazione di programmi

16ITRegolazione del livello diregistrazione (ricerca delpicco)Il lettore individua il livello massimo dei brani daregistrare per consentire la regolaz

Page 49

17ITNote sui CDManipolazione dei CD• Per mantenere i dischi puliti, tenere i dischi ai bordievitando di toccarne la superficie.• Non applicare adesivi

Page 50

18ITGuida alla soluzione deiproblemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durantel’uso del lettore, utilizzare questa guida alla soluzionedei

Page 51 - Dissolvenza in apertura o in

19ITIndice analiticoA, BAMS 10CCollegamenti 4presentazione 4D, E, F, G, HDisimballaggio 4Dissolvenza 15dissolvenzaprogrammata 15Durata di riproduzione

Page 52 - Regolazione del livello di

2PTAVISOPara evitar os riscos de incêndioou de choques eléctricos, nãoexponha o aparelho à chuva ouà humidade.Para evitar choques eléctricos,não abra

Page 53 - Precauzioni

3PTÍNDICEPTComeçarDesempacotamento ... 4Liga

Page 54 - Caratteristiche tecniche

Começar4PTLigação do sistemaIntroduçãoEsta secção descreve como se liga o leitor de CD aoamplificador. Não se esqueça de desligar todos oscomponentes

Page 55 - Indice analitico

ComeçarComeçar5PTLigaçõesDurante a ligação de um cabo de áudio, faça coincidir ocabo com um código de cores com os jacks correctosdos componentes: Ve

Page 56 - Acerca deste

Grundlagen6DE123Wiedergeben einer CD• Auf den Seiten 4 - 5 finden SieInformationen zum Anschließendes Systems.Schalten Sie den Verstärker ein, und wäh

Page 57

Operações básicas6PT123Reproduzir um CD• Para obter instruções sobre aligação do sistema, consulte aspáginas 4 - 5.Ligue o amplificador e seleccione a

Page 58 - Desempacotamento

Operações básicasOperações básicas7PT6Carregue em H.O compartimento de CD fecha-se e o leitor reproduz todas asfaixas uma vez (reprodução contínua). R

Page 59

Reproduzir CDs8PT123456789101 2 3 4 5DISCSALLTRACKDISCMINSEC1 1 1 56123456789101 2 3 4 5DISCSALLTRACKDISCMINSEC1 1 -1 57123456789101 2 3 4 5DISCSALLT

Page 60 - Reproduzir um CD

Reproduzir CDsReproduzir CDs9PT1 Carregue em EX-CHANGE.O tabuleiro de CD abre-se e aparecem doiscompartimentos de CD. Mesmo se o leitor estiver arepro

Page 61 - Para parar a reprodução

Reproduzir CDs10PTLocalização de uma faixaespecífica ou de umdeterminado ponto numafaixaPode localizar rapidamente quaisquer faixas durante areproduçã

Page 62 - Utilização do visor

Reproduzir CDsReproduzir CDs11PTRepetição da faixa actualPode reproduzir várias vezes os mesmos discos/faixasem qualquer modo de reprodução.REPEATRepr

Page 63 - Localização de um CD

Reproduzir CDs12PTReprodução shuffle para um CDPode reproduzir todas as faixas do CD especificadopor ordem aleatória.1 Carregue várias vezes em SHUFFL

Page 64 - Localização de uma faixa

Reproduzir CDsReproduzir CDs13PT25812345PROGRAMTRACKDISCSTEPA1 5 325812345PROGRAMTRACKDISCMINSECA1 5 13 184 Carregue em l AMS L para seleccionar afaix

Page 65 - Reprodução por ordem

Gravar a partir de um CD14PTGravação do seu próprioprogramaPode gravar um programa que tenha criado numacassete, etc. O programa pode ter até 32 passo

Page 66 - Criação do seu próprio

Gravar a partir de um CD15PT6 Inicie a gravação no deck de cassetes e carregue emH no leitor.Se estiver a gravar em ambos os lados da cassete, oleitor

Page 67

GrundlagenGrundlagen7DEPOWERCONTINUEAMSPUSH ENTERSHUFFLE PROGRAMDISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5REPEAT TIMEEX-CHANGEDISCSKIPMUSIC SCANFADERCHECK CL

Page 68 - (Montagem temporizada)

Gravar a partir de um CD16PT2 Carregue em m ou M para especificar o tempode reprodução.Sempre que carregar nestas teclas, a sequência dovisor muda da

Page 69 - Fazer aparecer (Fade in) ou

Informações suplementares17PTNotas sobre CDSobre o manuseamento do CD• Para não sujar o CD, segure-o pelas extremidades. Nãotoque na superfície.• Não

Page 70 - (Pesquisa de picos)

18PTResolução de problemasSe um dos problemas abaixo descritos ocorrer durantea utilização do leitor, utilize este manual de resoluçãode problemas par

Page 71 - Precauções

Informações suplementares19PTÍndiceA, B, CAMS 10DDesempacotamento 4EEdição. Consultar “Gravar”Edição por adição14FFade temporizado 15Fading 15fade tem

Page 73

Informações suplementares21PT

Page 74

20PTSony Corporation Printed in China

Page 75 - Informações suplementares

Wiedergeben von CDs8DE123456789101 2 3 4 5DISCSALLTRACKDISCMINSEC1 1 1 56123456789101 2 3 4 5DISCSALLTRACKDISCMINSEC1 1 -1 57123456789101 2 3 4 5DISC

Page 76

Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs9DEAuswechseln von CDs währendder Wiedergabe einer CDSie können die CD-Lade während der Wiedergabeeiner CD öffne

Comments to this Manuals

No comments