Sony DSX-A500BD User Manual

Browse online or download User Manual for Car video systems Sony DSX-A500BD. DAB/FM/MW/LW Digital Media Player

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 176
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DSX-A500BD
4-584-013-11(1)
DAB/FM/MW/LW
Digital Media
Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19.
For the connection/installation, see page 29.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 21 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 32.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 20.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 31.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 19.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 31.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 20.
Raadpleeg pagina 31 voor meer informatie over de aansluiting/
installatie.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 175 176

Summary of Contents

Page 1 - Digital Media

DSX-A500BD4-584-013-11(1)DAB/FM/MW/LW Digital Media PlayerOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoITGebruiksaa

Page 2

10GBTo match the volume level of the connected device to other sourcesStart playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your u

Page 3 - Important notice

30FROVERLOAD : le périphérique USB est surchargé. Débranchez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC pour sélectionner une autre source.  Le périp

Page 4 - Table of Contents

31FRAttention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par

Page 5 - Guide to Parts and Controls

32FRConnexion*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8  × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez un ad

Page 6 - Detaching the Front Panel

33FRSi vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’ali

Page 7 - Preparing a BLUETOOTH Device

34FRVérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements selon le véhicule.Raccord

Page 8 - To cancel pairing

35FRAvant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support  sont inclinées de 2 mm vers l’intérieur.1 Position

Page 9 - Audio Device

2ITFabbricato in ThailandiaLa targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.Con la

Page 10 - Receiving DAB

3ITDichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze partiI servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o in

Page 11

4ITIndiceGuida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore . . . . . . . . .

Page 12 - Using Radio Data System (RDS)

5ITGuida alle parti e ai comandi Tasto rilascio pannello anteriore SRC (sorgente)Per accendere l’apparecchio.Per cambiare la sorgente.OFFTenere prem

Page 13 - Selecting program types (PTY)

11GB1 After selecting the desired band, press a number button (1 to 6).You can display a list of services for easy searching.1 During DAB reception, p

Page 14 - Playing a BLUETOOTH Device

6IT CALLPer accedere al menu delle chiamate. Per ricevere/terminare una chiamata.Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETO

Page 15 - Searching and Playing Tracks

7ITImpostazione dell’orologio1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET GENERAL], quindi premere la manopola.2 Ruotare la m

Page 16 - Making a Call

8ITDisconnessione mediante un solo toccoToccare nuovamente il contrassegno N sull’apparecchio con il contrassegno N dello smartphone.Note Mentre si e

Page 17 - Available Operations during

9ITPer utilizzare un dispositivo associato, è necessario effettuare la connessione con il presente apparecchio. Alcuni dispositivi associati si connet

Page 18 - Using Siri Eyes Free

10ITCollegamento di un dispositivo USB1 Abbassare il volume sull’apparecchio.2 Collegare il dispositivo USB all’apparecchio.Per collegare un iPod/iPho

Page 19 - General Setup (GENERAL)

11ITPer ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].Quando la banda DAB viene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batte

Page 20 - Display Setup (DISPLAY)

12IT3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET ANNC-ON] o [SET ANNC-OFF], quindi premere la manopola.NotaDurante un annuncio DAB il volum

Page 21 - Precautions

13IT1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6).Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio)AF sintonizza continuamente la st

Page 22 - Maintenance

14ITSelezione del modo PTY (tipo di programma)Utilizzare il modo PTY per visualizzare o cercare un tipo di programma desiderato.Durante la ricezione D

Page 23 - Specifications

15ITPer interrompere la riproduzioneTenere premuto OFF per 1 secondo.Per rimuovere il dispositivoInterrompere la riproduzione, quindi rimuovere il dis

Page 24 - Copyrights

12GBUsing FM/MW/LW1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, MW or LW).2 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it.3

Page 25 - Troubleshooting

16IT1 Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia)* per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca.Quando viene visualizzato l’elenco dei bran

Page 26 - BLUETOOTH function

17IT2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la prima lettera dall’elenco delle iniziali, quindi premere la manopola.3 Ruotare la manopola d

Page 27 - Error displays/Messages

18IT2 Pronunciare il tag vocale memorizzato sul telefono cellulare.Viene riconosciuta la voce, quindi viene effettuata la chiamata.Per annullare la fu

Page 28 - For BLUETOOTH function:

19IT Se si riproduce un brano con un iPhone utilizzando la connessione audio BLUETOOTH, quando si avvia la riproduzione del brano tramite BLUETOOTH,

Page 29 - Parts List for Installation

20IT3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quindi premere la manopola.Per tornare al display precedentePremere (indietro).Imp

Page 30 - Connection

21ITEQ5 SETTINGConsente di impostare [CUSTOM] di EQ5.BASEConsente di selezionare una curva dell’equalizzatore preselezionata per un’ulteriore personal

Page 31 - Making connections

22ITAUTOPAIR (associazione automatica)Consente di avviare automaticamente l’associazione BLUETOOTH quando il dispositivo è dotato di iOS versione 5.0

Page 32 - Power connection diagram

23IT È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima version

Page 33

24ITMW/LWGamma di frequenze:MW: 531 – 1.602 kHzLW: 153 – 279 kHzTerminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esternaSensibilità: MW: 26 V, LW: 50

Page 34 - Fuse replacement

25ITBluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a

Page 35

13GBLocal Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number butt

Page 36

26ITGuida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero ve

Page 37 - Wichtiger Hinweis

27ITRDSDopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. Disattivare il modo TA (pagi

Page 38

28ITIl nome del dispositivo rilevato non viene visualizzato. A seconda dello stato dell’altro dispositivo, è possibile che il nome non venga visualiz

Page 39 - Hauptgerät

29ITL’associazione non è stata effettuata entro l’intervallo di tempo previsto. A seconda del dispositivo di connessione, il limite di tempo previsto

Page 40

30ITPer la funzione BLUETOOTH:ERROR: impossibile eseguire l’operazione selezionata. Attendere qualche istante e riprovare.NO DEV: il dispositivo BLUE

Page 41 - Vorbereiten eines BLUETOOTH

31ITAttenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell

Page 42 - Pairing und Herstellen einer

32ITCollegamenti*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4 – 8  × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizzar

Page 43 - Gerät aus her

33ITQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione  si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di

Page 44 - Anschließen eines anderen

34ITControllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile.Collegam

Page 45 - DAB-Empfang

35IT2 Inserire entrambe le chiavi di rilascio  finché non scattano in posizione, quindi abbassare la staffa , infine sollevare l’apparecchio per est

Page 46 - Sendesignalen

14GBPlaying a USB DeviceIn these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless ot

Page 47 - Das Radiodatensystem (RDS)

2NLGeproduceerd in ThailandHet naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing.Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toe

Page 48 - Auswählen des Programmtyps

3NLLet opONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZOND

Page 49 - Wiedergabe mit einem USB

4NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5Aan de slagHet voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D

Page 50 - Suchen und Wiedergeben von

5NLOnderdelen en bedieningselementen Toets om het voorpaneel los te maken SRC (bron)Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.U kunt deze toets ook ge

Page 51 - Entgegennehmen eines Anrufs

6NL PTY (programmatype)/ (bladeren) (pagina 12, 16)Tijdens DAB-ontvangst:Hiermee kunt u de bladerstand activeren. Druk twee keer op deze toets om PT

Page 52 - Tätigen eines Anrufs

7NLHet voorpaneel verwijderenU kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen.1 Houd OFF  ingedrukt tot het apparaat ui

Page 53 - Während eines Anrufs

8NLDoor de regelknop op het apparaat met een voor NFC* geschikte smartphone aan te raken, wordt het apparaat automatisch gekoppeld aan en verbonden me

Page 54 - Verwenden von Siri Eyes Free

9NL5 Als u een wachtwoord* moet invoeren op het BLUETOOTH-toestel, voert u [0000] in.* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het toestel, "toegangs

Page 55 - Allgemeine Einstellungen

10NLTipMet BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat automatisch opnieuw de verbinding tot stand met d

Page 56 - Klangeinstellungen (SOUND)

11NLHet volumeniveau van het aangesloten toestel afstemmen op andere bronnenStart het afspelen op het draagbare audiotoestel bij een gemiddeld volume

Page 57 - BLUETOOTH-Einstellungen (BT)

15GBTo match the volume level of the BLUETOOTH device to other sourcesStart playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your

Page 58 - Sicherheitsmaßnahmen

12NL1 Terwijl u de dienst ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven.1 Selecteer de band van

Page 59 - Technische Daten

13NLFM/MW/LW gebruiken1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, MW of LW).2 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL] door de regelknop te verdraai

Page 60 - Urheberrechte

14NLOp een regionaal programma afgestemd blijven (REGIONAL)Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet over naar

Page 61 - Störungsbehebung

15NLMuziek op een USB-apparaat afspelenIn deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van ee

Page 62 - Radioempfang

16NL4 Pas het volume op dit apparaat aan.Opmerkingen Afhankelijk van het audiotoestel wordt informatie zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd

Page 63 - BLUETOOTH-Funktion

17NLOm een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7)

Page 64 - Fehleranzeigen/Meldungen

18NL1 Druk op CALL, selecteer [REDIAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.Het telefoongesprek wordt gestart.1 Druk op SRC om [BT

Page 65 - BLUETOOTH-Funktion:

19NLSiri Eyes Free gebruikenMet Siri Eyes Free kunt u een iPhone handenvrij gebruiken door gewoon in de microfoon te spreken. Voor deze functie dient

Page 66 - Vorsichtsmaßnahmen

20NLDe DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt

Page 67 - Anschlüsse

21NLANNOUNCE (aankondiging)Schakelt aankondigingen van uitzendingen in: [ON], [OFF].SOFTLINKZoekt naar een gelijkaardig programma en stemt daar automa

Page 68 - Tiefsttonlautsprecher

16GBTo use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” (page 7).Receiving a Call1 Press CALL when a c

Page 69

22NLAUTO SCR (automatisch rollen)Lange items automatisch laten rollen: [ON], [OFF]. (Niet beschikbaar wanneer AUX of de tuner (FM/MW/LW) geselecteerd

Page 70 - Austauschen der Sicherung

23NL U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik.Compatibele iPhone-/iPod-model

Page 71

24NLMW/LWAfstembereik:MW: 531 – 1.602 kHzLW: 153 – 279 kHzAntenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenneGevoeligheid: MW: 26 V, LW: 50 VUSB-sp

Page 72

25NLHet woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Cor

Page 73 - Notification importante

26NLProblemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de

Page 74 - Table des matières

27NLGeen verkeersinformatie. Schakel TA in (pagina 13). De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit. Stem af op een and

Page 75 - Emplacement des commandes

28NL Afhankelijk van het toestel dat de verbinding tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed verzonden. Stel [RINGTONE] in op [1] (pagi

Page 76

29NLDe BLUETOOTH-functie werkt niet. Schakel het apparaat uit door langer dan 2 seconden op OFF te drukken, en schakel het vervolgens weer in.Er word

Page 77 - Réglage de l’horloge

30NLVoor de BLUETOOTH-functie:ERROR: de geselecteerde bewerking kan niet worden uitgevoerd. Wacht even en probeer daarna opnieuw.NO DEV: het BLUETOOT

Page 78

31NLOpgelet Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt. Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of v

Page 79 - BLUETOOTH pairé

17GBPresetting phone numbersYou can store up to 6 contacts in the preset dial.1 Select a phone number that you want to store in the preset dial, from

Page 80 - Raccordement d’un

32NLVerbinding*1 Niet bijgeleverd*2 Luidsprekerimpedantie: 4 – 8  × 4*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)*4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapt

Page 81 - Réception DAB

33NLAls uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de

Page 82

34NLGebruik de auxiliaire voedingsaansluiting van uw auto en zorg ervoor dat de kabels correct aangesloten zijn (afhankelijk van de auto).Gewone aansl

Page 83

35NL2 Plaats beide ontgrendelingssleutels  tot deze vastklikken, trek de beugel  omlaag en trek vervolgens het apparaat omhoog om ze te scheiden.Voo

Page 84 - Sélection de types de

    ,              1999/5/. 

Page 85 - Lecture d’un périphérique USB

Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy ez a készülék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak

Page 86 - Lecture d’un périphérique

http://www.sony.net/©2016 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.eu/supportSite d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhait

Page 87 - Emission d’un appel

18GBUsing Siri Eyes FreeSiri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. This function requires you to con

Page 88

19GBCanceling the DEMO ModeYou can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed.1 Press MENU, rota

Page 89 - Utilisation de Siri Eyes Free

2GBMade in ThailandThe nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.Hereby, Sony Corporation, declares that t

Page 90 - Réglages de base

20GBANT-PWR (antenna power)Supplies power to the DAB antenna (aerial) input terminal: [ON], [OFF]. (Available only when the unit is turned off or duri

Page 91 - Configuration du son (SOUND)

21GBBLUETOOTH Setup (BT)PAIRING (page 7)PHONE BOOK (page 16)REDIAL (page 16)RECENT CALL (page 16)VOICE DIAL (page 17)DIAL NUMBER (page 16)RINGTONESele

Page 92 - Configuration BLUETOOTH (BT)

22GB “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectiv

Page 93 - Précautions

23GBSpecificationsTuner sectionDAB/DAB+/DMB-RTuning range: 174.928 – 239.200 MHzUsable sensitivity: -97 dBmAntenna (aerial) terminal: External antenna

Page 94 - Spécifications

24GBMounting dimensions: Approx. 182 mm × 53 mm × 102 mm (7 1/4 in × 2 1/8 in × 4 1/8 in) (w/h/d)Mass: Approx. 0.7 kg (1 lb 9 oz)Package contents:Main

Page 95

25GBTroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, ch

Page 96 - Dépannage

26GBProgram service name flashes. There is no alternative frequency for the current station. Press SEEK +/– while the program service name is flashi

Page 97 - Lecture de périphériques USB

27GBEcho or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2] (page 17). If the ambient noise ot

Page 98 - Fonction BLUETOOTH

28GBNO INFO (no information) There is no label information for the current DAB service.NO SERV (no service)The DAB signal cannot be received. Perfor

Page 99

29GBCautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e

Page 100 - Pour la fonction BLUETOOTH :

3GBCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS

Page 101 - Liste des pièces pour

30GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8  × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wire

Page 102 - Connexion

31GBIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead  may damage the antenna (aeria

Page 103 - Raccordements

32GBMake sure your car’s auxiliary power connector, and match the connections of cords correctly depending on the car.Common connectionWhen the positi

Page 104 - Installation

33GBInstallationBefore installing the unit, remove the protection collar  and the bracket  from the unit.1 Pinch both edges of the protection collar

Page 105 - Remplacement du fusible

34GBWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connectio

Page 107 - Nota importante

2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________

Page 108

3DEHaftungsausschluss für von Dritten angebotene DiensteVon Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder ein

Page 109 - Guida alle parti e ai comandi

4DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5VorbereitungenAbnehmen der Frontplatte. .

Page 110 - Rimozione del pannello

5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente Taste zum Lösen der Frontplatte SRC (Tonquelle)Einschalten des Geräts.Wechseln der Tonquelle.OFFWe

Page 111 - BLUETOOTH

4GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Getting StartedDetaching the Front Panel . . . . . . . . . . .

Page 112 - Per annullare l’associazione

6DE PTY (Programmtyp)/ (Suchen) (Seite 12, 17)Beim DAB-Empfang:Wechseln in den Suchmodus. Drücken Sie die Taste zweimal, um PTY auszuwählen.Beim UKW

Page 113 - BLUETOOTH associato

7DEAbnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.1 Halten Sie OFF  gedrückt, bis sich

Page 114 - Collegamento di un altro

8DEWenn Sie ein NFC*-kompatibles Smartphone an den Steuerregler des Geräts halten, wird ein Pairing durchgeführt und das Gerät wird automatisch mit de

Page 115 - Ricezione DAB

9DE5 Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.* Das Passwort wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-

Page 116 - Utilizzo di FM/MW/LW

10DEHinweisBeim Streaming von BLUETOOTH-Audiodaten können Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbi

Page 117 - (sistema dati radio)

11DE4 Drücken Sie SRC und wählen Sie [AUX] aus.So gleichen Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts an andere Tonquellen anStarten Sie die W

Page 118 - Riproduzione

12DE1 Während des Empfangs des zu speichernden Dienstes halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird.1 Wählen S

Page 119

13DEFM/MW/LW-Empfang1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, MW oder LW).2 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um

Page 120 - Effettuazione di una chiamata

14DESo stellen Sie während einer Verkehrsdurchsage die Lautstärke einDer eingestellte Pegel wird für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar

Page 121

15DEProgrammtypen* Wird je nach Dienst während des DAB-Empfangs angezeigt.Wiedergabe mit einem USB-GerätIn dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als

Page 122 - Utilizzo di Siri Eyes Free

5GBGuide to Parts and Controls Front panel release button SRC (source)Turn on the power.Change the source.OFFPress and hold for 1 second to turn the

Page 123 - Operazioni di base delle

16DESo stoppen Sie die WiedergabeHalten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt.So trennen Sie die Verbindung zum GerätStoppen Sie die Wiedergabe und trennen

Page 124 - Impostazione dell’audio

17DE1 Drücken Sie während der USB-Wiedergabe (Suchen)*, um die Liste der Suchkategorien anzuzeigen.Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie mehrma

Page 125 - Impostazione BLUETOOTH (BT)

18DETätigen eines AnrufsSie können einen Anruf über das Telefonbuch oder die Rufliste tätigen, wenn eine Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht, das

Page 126 - Precauzioni

19DESpeichern von TelefonnummernSie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl speichern.1 Wählen Sie die Telefonnummer, die in der Kurzwahl gespeichert

Page 127 - Caratteristiche tecniche

20DEVerwenden von Siri Eyes FreeMit Siri Eyes Free können Sie ein iPhone freihändig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funk

Page 128 - Generali

21DEBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.1 Drücken Sie ME

Page 129 - Informazioni su copyright

22DEBTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 13)(Nur verfügbar, wenn der Tuner (FM/MW/LW) ausgewählt ist.)ANNOUNCE (Durchsagen)Zum Aktivieren von Sende

Page 130 - Guida alla soluzione dei

23DEAnzeigeeinstellungen (DISPLAY)DIMMERZum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF].SND SYNC (Sound-Synchronisation)Zum Aktivieren der Synchro

Page 131 - Funzione BLUETOOTH

24DESicherheitsmaßnahmen Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Lassen Sie die Frontplatte oder

Page 132

25DEWartungReinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatt

Page 133

6GB MODE (page 10, 11, 12, 14, 17) (back)Return to the previous display. Receptor for the remote commander Number buttons (1 to 6)Receive stored DA

Page 134 - Per la funzione BLUETOOTH:

26DE*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenher

Page 135 - Elenco dei componenti per

27DE Bei Redistributionen im Binärformat müssen der oben genannte Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie der folgende Haftungsau

Page 136 - Collegamenti

28DEDas Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funkt

Page 137 - Collegamento dei diffusori

29DEAudiodateien können nicht wiedergegeben werden. USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nich

Page 138 - Installazione

30DEEs besteht keine Verbindung zum Telefon. Während der BLUETOOTH-Audiowiedergabe lässt sich auch durch Drücken von CALL keine Verbindung zum Mobilt

Page 139 - Sostituzione del fusibile

31DENO DATA Für den ausgewählten Programmtyp gibt es keinen DAB-Dienst. Drücken Sie (Zurück).NO INFO (keine Informationen) Für den aktuellen DAB-

Page 140

32DEVorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer

Page 141 - Belangrijke kennisgeving

33DEAnschlüsse*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8  × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Ad

Page 142 - Inhoudsopgave

34DEWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung  anschließen, kann die A

Page 143 - Hoofdapparaat

35DEStellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.Nor

Page 144

7GBSetting the Clock1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it.2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK-ADJ],

Page 145 - Een BLUETOOTH-toestel

36DE2 Führen Sie die beiden Löseschlüssel  ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie die Halterung  nach unten und das Gerät zum Herauszi

Page 147 - BLUETOOTH-toestel

2FRFabriqué en ThaïlandeLa plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.Par la présente Sony Corp

Page 148 - Een ander draagbaar

3FRAvis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiersLes services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus

Page 149 - DAB ontvangen

4FRTable des matièresEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5PréparationRetrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 150

5FREmplacement des commandes Touche de déverrouillage de la façade SRC (Source)Permet de mettre l’appareil sous tension.Permet aussi de changer de s

Page 151 - Radio Data System (RDS)

6FR PTY (Type d’émission)/ (Rechercher) (page 12, 16, 17)En cours de réception DAB :Permet de passer en mode de recherche. Appuyez deux fois pour sé

Page 152 - Programmatypes (PTY)

7FRRetrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.1 Appuyez sur la touche OFF  et maintenez-la enfoncée ju

Page 153 - Muziek op een USB-apparaat

8FREn touchant la molette de réglage de l’appareil avec un smartphone compatible NFC*, l’appareil est pairé et connecté automatiquement au smartphone.

Page 154 - Tracks zoeken en afspelen

9FR5 Si la saisie d’une clé d’authentification* est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].* Selon le périphérique, la clé d’authenti

Page 155 - Iemand opbellen

8GB2 Press CALL, rotate the control dial to select [SET PAIRING], then press it. flashes while the unit is in pairing standby mode.3 Perform pairing o

Page 156 - Beschikbare bedieningen

10FRConseilAvec le signal BLUETOOTH activé : si la clé de contact est réglée en position de marche, cet appareil se reconnecte automatiquement au dern

Page 157 - Siri Eyes Free gebruiken

11FRAdaptation du niveau de volume du périphérique connecté aux autres sourcesDémarrez la lecture sur l’appareil audio portatif à un niveau de volume

Page 158 - Algemene instellingen

12FR1 Lorsque vous captez le service que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [M

Page 159 - Geluidsinstellingen (SOUND)

13FRUtilisation de la FM/MW (PO)/LW (GO)1 Appuyez sur la touche MODE pour changer de bande (FM1, FM2, MW (PO) ou LW (GO)).2 Appuyez sur la touche MENU

Page 160 - Voorzorgsmaatregelen

14FRMémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TAVous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mém

Page 161 - Technische gegevens

15FRTypes d’émissions* Peut apparaître au cours de la réception DAB, selon le service.Lecture d’un périphérique USBDans ce mode d’emploi, « iPod » est

Page 162 - Algemeen

16FRPour retirer le périphériqueArrêtez la lecture, puis retirez le périphérique.Avertissement concernant l’iPhoneLorsque vous connectez un iPhone via

Page 163 - Auteursrechten

17FR2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.3 Répéter l’étape 2 pour che

Page 164 - Problemen oplossen

18FR2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus.3 Tournez la molette de réglage po

Page 165 - NFC-functie

19FR2 Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile.Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.Pour annuler un appel vocalAppuyez su

Page 166

9GBTipWith BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone.When an iPh

Page 167 - Foutmeldingen/berichten

20FR Lorsque Siri Eyes Free est activé pendant la lecture audio, l’appareil peut passer basculer vers la source audio BLUETOOTH même si vous ne spéci

Page 168 - Voor de BLUETOOTH-functie:

21FRPour revenir à l’affichage précédentAppuyez sur (Retour).Configuration générale (GENERAL)DEMO (démonstration)Permet d’activer la démonstration :

Page 169 - Lijst met onderdelen voor de

22FRBALANCEPermet de régler la balance du son : [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].FADERPermet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] – [CENTER] – [R

Page 170 - Verbinding

23FRPrécautions Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Ne laissez pas la façade ou des

Page 171 - Aansluitingen doorvoeren

24FREntretienNettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.

Page 172 - Installatie

25FR*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des

Page 173 - Zekeringen vervangen

26FR Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-respo

Page 174

27FRL’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas. Le régulateur de luminosité est réglé sur [DIM-ON] (page 22). L’affichag

Page 175

28FRImpossible de lire un fichier audio. Un périphérique USB formaté avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n’est pas pris en charge

Page 176 - Ondersteuningssite

29FRLa qualité sonore du téléphone est mauvaise. La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone mobile.  Déplacez vo

Comments to this Manuals

No comments