Sony CMT-L1 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony CMT-L1. Sony CMT-L1 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Micro Hi-Fi
Component
System
© 2002 Sony Corporation
4-238-669-31 (3)
CMT-L1
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
GB
FR
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Component

Micro Hi-FiComponentSystem© 2002 Sony Corporation4-238-669-31 (3)CMT-L1Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesGBFRES

Page 2 - ENERGY STAR

10GBReplacing the battery inthe remote1 Slide out and remove the battery case.2 Insert a new lithium battery CR2025with the + side facing up.3 Slide t

Page 3 - Table of Contents

11GBCDCDLoading the CD1 Touch Z (or press Z on the remote).The CD cover opens and the functionswitches to CD.2 Insert a CD and push down on it gently.

Page 4 - Main unit

12GBTo enter track number using theremoteYou can also select the desired track using theremote during Normal Play (no display).Press the numeric butto

Page 5 - Remote control

13GBCD4 Enter a character.Type ofcharacterUppercase orlowercaselettersNumbersBlank spaceSymbols (‘ – /, . ( ) : ! ?)Symbols (& +< > _ = ” ;

Page 6 - Hooking up the system

14GBChecking the disc titles1 Press FUNCTION repeatedly until “CD”appears in the display.2 Press MENU/NO on the remote in stopmode.3 Press . or > o

Page 7 - Getting Started

15GBTuner6 Press TUNING + or – repeatedly toselect the desired preset number.7 Press ENTER/YES on the remote.“Complete!” appears, and then the station

Page 8

16GBOther operationsToTune in a weakstationCancel presettingChange the presetnumberTo change the AM tuning interval(not applicable on the Europeanmode

Page 9 - Using the wall hanging

17GBTunerReceiving RDS broadcastsSimply select a station from the FM band.When you tune in a station that provides RDSservices, the station name appea

Page 10 - Setting the clock

18GBSound AdjustmentAdjusting the soundReinforcing the bass sound— DSGPress DSG* on the remote.“DSG” appears in the display.Press again to cancel DSG.

Page 11 - Playing the CD

19GBTimer7 Press . or > on the remoterepeatedly until the music source youwant appears.The display changes as follows:TUNER y CD PLAY8 Press ENTER/

Page 12 - Programing the CD tracks

2GBWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet.Refer servicin

Page 13 - Labelling a CD

20GBUsing the displayChecking the remaining timePress TIME on the remote repeatedlyduring playback.The display changes cyclically as follows:Elapsed p

Page 14 - Checking the disc titles

21GBDisplayChecking a station name(Tuner)Press DISPLAY repeatedly.The display changes cyclically as follows:Station name* t Frequency** t Clockdisplay

Page 15 - Presetting radio stations

22GBOptional ComponentsHooking up optional componentsTo enhance your system, you can connect optional components. Refer to the operating instructions

Page 16 - Listening to the radio

23GBOptional ComponentsListening to audio from aconnected component1 Connect the audio cord.See “Hooking up optional components” onpage 22.2 Press FUN

Page 17 - System (RDS)

24GBTroubleshootingProblems and remediesIf you have any problem using this system, usethe following checklist.First, check that the power cord is conn

Page 18 - Falling asleep to music

25GBTroubleshootingTunerThere is severe hum or noise (“TUNED” or“STEREO” flashes).• Set the proper band and frequency (see page 16).• Connect the ante

Page 19 - Waking up to music

26GBAdditional InformationPrecautionsThe nameplate is located on the rear exterior.CAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replaced.Repla

Page 20 - Changing the illumination

27GBAdditional InformationSpecificationsMain unit (HCD-L1)Amplifier sectionEuropean model:DIN power output (rated): 20 + 20 W(4 ohms at 1 kHz, DIN)Con

Page 21 - Checking a station name

28GBGeneralPower requirementsEuropean model: 230 V AC, 50/60 HzOther models: 110 - 240 V AC ,50/60 HzPower consumptionEuropean model: See the namepla

Page 22 - Optional Components

29GBAdditional Information

Page 23 - Recording on a connected

3GB* European model onlyTable of ContentsList of Button Locations andReference PagesMain unit ... 4Remote

Page 24 - Problems and remedies

2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout choc élect

Page 25 - Self-diagnosis display

3FR* Modèle européen seulementTable des matièresListe des emplacements destouches et pages deréférenceAppareil ...

Page 26 - Precautions

4FRListe des emplacements des touches et pages de référenceComment utiliser cette pageCette page sert à trouver l’emplacement des toucheset autres par

Page 27 - Specifications

Liste des emplacements des touches et pages de référence5FRTélécommandeORDRE ALPHABETIQUEA – FCD N wd (11 - 13)CD X ws (11)CD x qs (11, 12)CLEAR 9 (12

Page 28 - Specifications (continued)

6FR2 Fixez les enceintes.Ensuite, appuyez sur les enceintes pour bienles fixer à l’appareil.DémarrageRaccordement de la chaîneEffectuez les étapes 1 à

Page 29 - Additional Information

7FRDémarrage3 Fixez les cordons d’enceinte avec lescrochets pour cordon d’enceinte à labase de l’appareil.Sinon le cordon d’enceinte pourrait êtreendo

Page 30 - AVERTISSEMENT

8FR7 Fixez la chaîne au support de table detravail fourni.Saisissez bien l’appareil, et pas lesenceintes.Après la fixation de la chaîne au support,app

Page 31 - Table des matières

9FRDémarragePréparation de latélécommandeRetirez la feuille isolante pour permettre lepassage du courant de la pile.Une pile est déjà installée dans l

Page 32 - Appareil

10FRRemplacement de la pilede la télécommande1 Faites glisser et retirez le logement dela pile.2 Insérez une nouvelle pile au lithiumCR2025, en dirige

Page 33 - Télécommande

11FRCDCDChargement d’un CD1 Pressez Z (ou appuyez sur Z sur latélécommande).Le couvercle du CD s’ouvre et la fonctionpasse à CD.2 Insérez un CD et app

Page 34 - Raccordement de la chaîne

4GBList of Button Locations and Reference PagesHow to use this pageUse this page to find the location of buttons and otherparts of the system that are

Page 35 - Démarrage

12FRPour entrer des numéros de plageavec la télécommandeVous pouvez aussi sélectionner la plagesouhaitée en utilisant la télécommande enLecture normal

Page 36 - Remarques

13FRCD4 Entrez un caractère.Type decaractèresMajuscule ouminusculeNombresEspaceSymboles (‘ –/ , . ( ) : ! ?)Symboles (&+ < > _ = ” ; #$ % @

Page 37 - Utilisation d’un étrier de

14FRContrôle les titres de disque1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTIONjusqu’à ce que “CD” s’affiche.2 Appuyez sur MENU/NO sur latélécommande en mode d

Page 38 - Réglage de l’horloge

15FRTuner6 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +ou – pour sélectionner le numéro depréréglage souhaité.7 Appuyez sur ENTER/YES sur latélécommande.“Compl

Page 39 - Lecture d’un CD

16FRAutres opérationsPourAccorder une stationfaibleAnnuler unpréréglageChanger de numérode préréglagePour modifier l’intervalle d’accordAM (non applic

Page 40 - Programmation des

17FRTunerRéception d’émissions RDSSélectionnez simplement une station surla bande FM.Si vous accordez une station offrant desservices RDS, le nom de l

Page 41 - Titrage d’un CD

18FRAjustement sonoreRenforcement des gravesAjustement du son— DSGAppuyez sur DSG* sur la télécommande.“DSG” s’affiche.Appuyez de nouveau pour annuler

Page 42 - Effacement d’un titre de

19FRAjustement sonore/Minuterie7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >sur la télécommande jusqu’à ce que lasource musicale souhaitée s’affiche.L’affich

Page 43 - Préréglage de stations de

20FRUtilisation de l’affichageContrôle du temps restantAppuyez plusieurs fois sur TIME sur latélécommande pendant la lecture.L’affichage change cycliq

Page 44 - Ecoute de la radio

21FRAffichageContrôle d’un nom de station(Tuner)Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.L’affichage change cycliquement comme suit:Nom de station* t Fréque

Page 45 - RDS (Radio Data System)

List of Button Locations and Reference Pages5GBRemote controlALPHABETICAL ORDERA – FCD N wd (11 - 13)CD X ws (11)CD x qs (11, 12)CLEAR 9 (12, 13, 17)C

Page 46 - Pour s’endormir en

22FRComposants en optionRaccordement de composants en optionVous pouvez raccorder des composants en option à votre chaîne pour la renforcer. Consultez

Page 47 - Pour se réveiller en

23FRComposants en optionsEcoute de matériauxaudio d’un composantraccordé1 Raccordez le cordon audio.Voir “Raccordement de composants enoption”, page 2

Page 48 - Modification du niveau

24FRDépannageProblèmes et solutionsEn cas de problème avec la chaîne, utilisez laliste de contrôle ci-dessous.Vérifiez d’abord que le cordon d’aliment

Page 49 - Contrôle d’un nom de station

25FRDépannageTunerRonflement ou bruit importants (“TUNED” ou“STEREO” clignote).• Réglez à la bande et à la fréquence correctes(voir la page 16).• Racc

Page 50 - Composants en option

26FRInformations complémentairesPrécautionsLa plaque signalétique est placée à l’extérieur surl’arrière de la chaîne.ATTENTIONDanger d’explosion si la

Page 51 - Enregistrement sur un

27FRInformations complémentairesSpécificationsAppareil (HCD-L1)AmplificateurModèle européen:Puissance de sortie DIN (nominale):20 + 20 W(4 ohms à 1 kH

Page 52 - Problèmes et solutions

28FRGénéralitésAlimentationModèle européen: Secteur de 230 V,50/60 HzAutres modèles: Secteur de 110 - 240 V,50/60 HzConsommationModèle européen: Voir

Page 53 - Affichage d’auto

29FRInformations complémentaires

Page 54 - Précautions

2ESNombre del producto :Sistema de Micro-Componentes de AltaFidelidadModelo : CMT-L1POR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE C

Page 55 - Spécifications

3ES* Sólo el modelo europeoESLista de posiciones de losbotones y páginas dereferenciaUnidad principal ... 4Mando a di

Page 56 - Spécifications (suite)

6GB2 Attach the speakers.Afterwards, push down on the speakers tomake sure they are securely fastened to themain unit.Getting StartedHooking up the sy

Page 57 - Informations complémentaires

4ESLista de posiciones de los botones y páginas de referenciaForma de utilizar esta páginaUtilice eta página para encontrar la posición de losbotones

Page 58 - ADVERTENCIA

Lista de posiciones de los botones y páginas de referencia5ESMando a distanciaORDEN ALFABETICOA – FBotones numéricos/letras wg (12,13, 16)CD N wd (11

Page 59 - * Sólo el modelo europeo

6ES2 Conecte los altavoces.Después, presione los altavoces paraasegurarse que están bien conectados a launidad principal.Procedimientos inicialesConex

Page 60 - Unidad principal

Procedimientos iniciales7ES3 Asegure los cables de altavoz con losganchos de cable de altavoz en la parteinferior de la unidad principal.De lo contrar

Page 61 - Mando a distancia

8ES7 Instale el sistema en el soporte demesa entregado.Asegúrese de sujetar por la unidad principaly no por los altavoces.Después de instalar el siste

Page 62 - Conexión del sistema

Procedimientos iniciales9ESPreparación del mando adistanciaSaque la lámina de instalación para que laelectricidad salga de la pila.El mando a distanci

Page 63

10ESCambie la pila en elmando a distancia1 Deslice hacia afuera y desmonte la cajade pila.2 Coloque una nueva pila de litio CR2025con el lado + hacia

Page 64

Disco compacto11ESDisco compactoColocación del discocompacto1Toque Z (o pulse Z en el mando a distancia)Se abre la tapa del disco compacto y lafunción

Page 65 - Utilice la ménsula para

12ESPara entrar el número de cancióncon el mando a distancia.Puede seleccionar la canción deseadautilizando el mando a distancia durante lareproducció

Page 66 - Ajuste del reloj

Disco compacto13ES4 Registre un carácter.Tipo decarácterMayúsculas ominúsculasNúmerosEspacio enblancoSímbolos (‘ –/ , . ( ) : ! ?)Símbolos (&+ <

Page 67 - Reproducción del disco

7GBGetting Started3 Secure the speaker cords with thespeaker cord hooks at the bottom ofthe main unit.Otherwise, the speaker cord could bedamaged.4 Co

Page 68 - Programación de las

14ESConfirmación de los títulosdel disco1 Pulse FUNCTION varias veces hastaque aparezca “CD” en la pantalla.2 Pulse MENU/NO en el mando adistancia en

Page 69 - Etiquetado de un disco

Sintonizador15ES6Pulse TUNING + o – varias veces paraseleccionar el número prefijado deseado.7 Pulse ENTER/YES en el mando adistancia.Aparece “Complet

Page 70 - Borrado de un título de disco

16ESOtras operacionesParaSintonizar unaemisora débilCancelar elprefijadoCambiar el númeroprefijadoPara cambiar el intervalo desintonización en AM (no

Page 71 - Prefijado de emisoras de

Sintonizador17ESRecepción de radiodifusionesRDSSimplemente seleccione una emisora de labanda de FM.Cuando sintoniza una emisora que proporcionaservici

Page 72 - Recepción de la radio

18ESAjuste del sonidoAjustar el sonidoRefuerzo del sonido degraves— DSGPulse DSG* en el mando a diatancia.Aparece “DSG” en la pantalla.Pulse nuevament

Page 73 - Uso del sistema de datos

Temporizador19ES6 Ajuste la hora final repitiendo el paso 5.7 Pulse . o > varias veces en elmando a distencia hasta que aparezcala fuente de música

Page 74 - Dormirse con la música

20ESUtilización de la pantallaConfirmación de la horaremanentePulse TIME varias veces en el mando adistancia durante la reproducción.La indicación cam

Page 75 - Despertarse con la

Pantalla21ESConfirmación de un nombrede la emisora (Sintonizador)Pulse DISPLAY varias veces.La indicación cambia de la siguiente forma:Nombre de la em

Page 76 - Apagado de la pantalla

22ESComponentes opcionalesConexión de componentes opcionalesPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual deinstr

Page 77 - Confirmación de un nombre

Componentes opcionales23ESRecepción del audio deun componenteconectado1 Conecte el cable de audioVea la “Conexión de componentesopcionales” en la pági

Page 78 - Componentes opcionales

8GB7 Attach the system to the supplieddesktop stand.Make sure to grasp the main unit, and notthe speakers.After attaching the system to the stand, pus

Page 79 - Grabación de un

24ESLocalización de averíasProblemas y solucionesSi tiene un problema durante el uso de estesistema, consulte la siguiente lista deconfirmación.Primer

Page 80 - Problemas y soluciones

Localización de averías25ESSintonizadorSe escucha un zumbido o ruido fuerte (destella“TUNED” o “STEREO”).• Ajuste correctamente la banda y frecuencia

Page 81 - Indicación de

26ESInformación adicionalPrecaucionesLa placa del modelo está instalada en la parte exteriortrasera.PRECAUCIONPeligro de explosión si se cambió incorr

Page 82 - Precauciones

Información adicional27ESEspecificacionesUnidad principal (HCD-L1)Sección del amplificadorModelo europeo:Salida de potencia DIN (de régimen):20 + 20 W

Page 83 - Especificaciones

28ESGeneralesEspecificaciones eléctricasModelo europeo: CA de 230 V, 50/60 HzOtros modelos: CA de 110 - 240 V,50/60 HzConsumo eléctricoModelo europeo:

Page 84 - Especificaciones (continúa)

9GBGetting StartedPreparing the remotePull out the insulating sheet to allowpower to flow from the battery.The remote already contains a battery.Using

Comments to this Manuals

No comments