Sony CDX-S2250 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony CDX-S2250. Sony CDX-S2250 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
CDX-S2250V CDX-S2250S
CDX-S2250
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
2-348-467-22 (1)
© 2005 Sony Corporation
GB
DE
FR
IT
NL
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - CDX-S2250

Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständigauszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieserBedienu

Page 2 - Welcome !

10NoteIf the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is presse

Page 3 - Table of Contents

11Additional InformationPrecautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• Power aerial wil

Page 4 - Detaching the front panel

12Playback order of MP3 filesNotes• Be sure to finalize the disc before using on the unit.• When naming an MP3 file, be sure to add the file expansion

Page 5

13Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 4).2 Engage the release keys together with the protection collar.3 Pu

Page 6 - Storing and receiving

14• Lead-free solder is used for soldering certain parts. (more than 80 %)• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring bo

Page 7 - Setting AF and TA/TP

15Error displays/MessagesRadio receptionThe stations cannot be received.The sound is hampered by noises.• Connect a power aerial control lead (blue) o

Page 8 - Changing the sound

16If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Page 10 - (CDX-S2250V only)

2Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur V

Page 11 - Precautions

3InhaltVorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4DE

Page 12 - Maintenance

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playback:You can play CD-

Page 13 - Specifications

4VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen ge

Page 14 - Troubleshooting

5Anbringen der FrontplatteSetzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie

Page 15 - Error displays/Messages

6Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente und GrundfunktionenHauptgerätNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.a Lautstärketaste +/–Einste

Page 16 - “ ” or “ ”

7CDInformationen im DisplayA TonquelleB Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/Interpretenname, Gruppennummer*1, Gruppenname, Titelname, Textinforma

Page 17

8Automatisches Einstellen von Sendern1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit ( SEEK) +/– die Suche nach dem Sender.Der Suchlauf stopp

Page 18 - Willkommen!

9Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-EinstellungSie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM

Page 19

10Weitere FunktionenWechseln der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften — BAL/FAD/SUBSie können die Balance, den Fader und die Lautstärke

Page 20 - Abnehmen der Frontplatte

11*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird.*3 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist.Verwenden der gesondert erhältlich

Page 21 - Anbringen der Frontplatte

12Austauschen der LithiumbatterieUnter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Gerä

Page 22 - 1234 5 6 7890

131 Drücken Sie den Regler VOL nach innen und halten Sie (SEL) gedrückt.Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fahrzeug längere Zeit in d

Page 23 - Speichern und Empfangen

3Table of ContentsGetting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - RDS-Funktionen

14– Die Audiodaten werden nicht korrekt gelesen (z. B. Tonsprünge bei der Wiedergabe, keine Wiedergabe), weil ein Etikett oder Aufkleber durch Wärmeei

Page 25

15ATRAC-CDsATRAC3plus-FormatATRAC3 steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3“ und ist eine Kompressionstechnologie für Tonsignale. Hierbei werden

Page 26 - Weitere Funktionen

16Ausbauen des Geräts1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 4).2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Schutzumran

Page 27 - Fernbedienung

17Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,bleiben vorbehalten.• Bleifreies Lötmetall wird zum Löten bestimmter Teile verwendet. (mehr als 8

Page 28 - (nur CDX-S2250V)

18Fehleranzeigen/MeldungenTonsprünge treten auf.• Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45°

Page 29 - Sicherheitsmaßnahmen

19Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu

Page 30 - MP3-Dateien

2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux

Page 31 - ATRAC-CDs

3Table des matièresPréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32 - Technische Daten

4PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la premire mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les

Page 33 - Störungsbehebung

5Installation de la façadeFixez la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au décl

Page 34 - Fehleranzeigen/Meldungen

4Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Page 35

6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalPour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.a Touche de volume

Page 36 - Félicitations !

7CDRubriques d’affichageA SourceB Numéro de plage/Temps de lecture écoulée, Nom du disque/artiste, Numéro de groupe*1, Nom du groupe, Nom de la plage,

Page 37 - Table des matières

8Avec la mini-télécommandePour sélectionner des stations présélectionnées, appuyez sur M ou m.Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la ba

Page 38 - Préparation

91 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement.Préréglage du volume sonore des messages de radioguidageVous po

Page 39 - Installation de la façade

10Autres fonctionsModification des réglages du sonRéglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUBVous pouvez régler la balance gauche-droite, l’équi

Page 40

11*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsque FM est reçu.*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ».Utilisation de la télécommande en op

Page 41 - Réception et mémorisation

12Remplacement de la pile au lithiumDans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation,

Page 42 - Fonction RDS

13Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L

Page 43

14– fichiers MP3 (plages) et de dossiers pouvant être enregistrés sur un disque : 300 (lorsqu’un nom de fichier ou de dossier contient un grand nombre

Page 44 - Réglage des paramètres

15Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter

Page 45 - Utilisation de la

5Location of controls and basic operationsMain unitRefer to the pages listed for details.a Volume +/– buttonTo adjust volume.b SEL (select) button 4,

Page 46 - (CDX-S2250V uniquement)

16Commandes de tonalité : graves : ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD)médiums : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD)aigus : ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD)Alimentation requise : batt

Page 47 - Précautions

17Certains fichiers MP3 exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture.La lecture des types de disques suivants exige un délai d

Page 48 - Entretien

18Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous

Page 50 - Dépannage

2Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.•

Page 51 - Réception radio

3IndiceOperazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Modo

Page 52 - Affichage des erreurs et

4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

Page 53

5Installazione del pannello anteriorePosizionare la sezione A del pannello anteriore sulla sezione B dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere

Page 54 - Congratulazioni!

6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePer ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate.a Tasto volume +/–Per reg

Page 55

7CDVoci del displayA SorgenteB Numero di brano/tempo di riproduzione trascorso, titolo del disco/nome dell’artista, numero del gruppo*1, nome del grup

Page 56 - Operazioni preliminari

6CDDisplay itemsA SourceB Track number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Group number*1, Group name, Track name, Text information*2, Clock*1 Gro

Page 57 - Installazione del pannello

8Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) +/– per ricercare la stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio

Page 58

9Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TAÈ possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Se viene utilizzata

Page 59 - Memorizzazione e

10Altre funzioniModifica delle impostazioni dell’audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/FAD/SUBÈ possibile regolare il bilanciamento,

Page 60 - Servizi RDS

11*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Se l’uscita audio è impostata su “SUB”.Uso del telecomando opzionaleTelecomando a scheda

Page 61

12• Non afferrare la batteria con pinze di metallo, in quanto potrebbe verificarsi un corto circuito.Telecomando a rotazione RM-X4S (solo CDX-S2250V)A

Page 62 - Regolazione delle voci di

13Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del sole, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di

Page 63 - Uso del telecomando

14• Numero massimo di:– cartelle (gruppi): 150, incluse la cartella radice e le cartelle vuote.– file MP3 (brani) e cartelle contenuti in un disco: 30

Page 64 - (solo CDX-S2250V)

15Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P

Page 65 - Precauzioni

16Amplificatore di potenzaUscite: uscite diffusori (connettori a tenuta)Impedenza diffusori: 4 – 8 ohmUscita di potenza massima: 50 W × 4 (a 4 ohm)Gen

Page 66 - Manutenzione

17Messaggi e indicazioni di erroreNon è possibile riprodurre file in formato MP3.Il disco non corrisponde al formato e alla versione MP3 (page 13).I f

Page 67 - Caratteristiche tecniche

7TipIf you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the approximate frequency, then press (SEEK) +

Page 68 - Guida alla soluzi one dei

18Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Page 70

2Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD-weergave:U kunt CD-

Page 71

3InhoudsopgaveAan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 4Klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 72 - ATRAC CD

4Aan de slagHet apparaat opnieuw instellenVoordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de

Page 73 - Inhoudsopgave

5Het voorpaneel bevestigenBevestig deel A van het voorpaneel op deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linke

Page 74 - Aan de slag

6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidZie de volgende pagina's voor meer informatie.a Volume +/– toetsHet volume aanpassen.b SE

Page 75 - Het voorpaneel bevestigen

7CDDisplayitemsA BronB Tracknummer/verstreken speelduur, naam van disc/artiest, groepsnummer*1, groepsnaam, tracknaam, tekstinformatie*2, klok*1 Het g

Page 76

8Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de gewenste zender wordt ontvangen.TipAls u de frequentie weet van de z

Page 77 - Zenders opslaan en

9Het volume van de verkeersinformatie instellenU kunt het volume van de verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist.1 Druk he

Page 78 - AF en TA/TP instellen

8Local Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons

Page 79

10Andere functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken wijzigen — BAL/FAD/SUBU kunt de balans, de fader en het subwoofervolume regelen.1

Page 80 - Instelitems aanpassen

11*1 Als het apparaat is uitgeschakeld.*2 Als FM wordt ontvangen.*3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB".Optionele afstandsbediening g

Page 81 - Optionele

12Bedieningssatelliet RM-X4S (alleen CDX-S2250V)Het label bevestigenBevestig het label met de aanduidingen op basis van de manier waarop u de bedienin

Page 82 - (alleen CDX-S2250V)

13Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het ga

Page 83 - Voorzorgsmaatregelen

14Afspeelvolgorde van MP3-bestandenOpmerkingen• Finaliseer de disc voordat u het apparaat gebruikt.• Wanneer u een MP3-bestand een naam geeft, moet u

Page 84 - Onderhoud

15Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (page 4).2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende

Page 85 - Specificaties

16Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.• Bepaalde onderdelen werden loodvrij gesoldeerd. (meer

Page 86 - Problemen oplossen

17Foutmeldingen/berichtenRadio-ontvangstRadiozenders kunnen niet worden ontvangen.Het geluid is gestoord.• Sluit een antennebedieningskabel (blauw) of

Page 87 - Foutmeldingen/berichten

18Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet

Page 89

9With the card remote commanderIn step 3, to adjust the selected item, press <, M, , or m.Adjusting setup items — SET1 Press and hold (SEL).The se

Page 92 - Geräte-Pass

Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an.Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser

Comments to this Manuals

No comments