Sony CDX-L450 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Car media receivers Sony CDX-L450. Sony CDX-L450 Instrucciones de operación User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 146
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкция по эксплуатации
© 2001 Sony Corporation
GB
ES
PT
SE
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο
Εγκατάσταση/Συνδέσεις.
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую
инструкцию по установке и подсоединению.
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-L450
3-227-740-21 (1)
GR
RU
FM/MW/LW Compact Disc Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 145 146

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc

Operating InstructionsManual de instruccionesBruksanvisningManual de instruçõesΟδηγίες ΛειτουργίαςИнструкция по эксплуатации© 2001 Sony CorporationGBE

Page 2 - Precautions

10RadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the ord

Page 3 - Notes on handling discs

4Περιεχ#µεναΘέση των χειριστηρίων ... 5ΞεκινώνταςΕπαναφορά τησ συσκευήσ ... 6Απσπαση τησ πρσοψη

Page 4 - Table of Contents

5Θέση των χειριστηρίων1 Περιστροφικ# χειριστήριο έντασης 152 Πλήκτρο MENU 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15,17, 203Πλήκτρο Z (εξαγωγή) (βρίσκεται στοεµπρ#ς τ

Page 5 - Location of controls

6Τοποθέτηση της πρ#σοψηςΤοποθετήστε την οπή A τησ πρσοψησστην προεξοχή B τησ συσκευήσ πωσφαίνεται στην εικνα, και σπρώξτε τοαριστερ τµήµα προσ τα

Page 6 - Getting Started

7Ρύθµιση του ρολογιούΤο ρολι χρησιµοποιεί 24-ωρη ψηφιακήένδειξη.Παράδειγµα: Για να ρυθµίσετε το ρολιστισ 10:081 Πιέστε (MENU), κατ#πιν πιέστεεπανειλ

Page 7 - Setting the clock

8Χρ#νος αναπαραγωγήςµέχρι εκείνη τη στιγµήΑριθµ#ς κοµµατιούZCD PlayerΑκρ#αση εν#ς CD(µ#νο µε αυτή τη συσκευή)1 Πιέστε το (OPEN) και εισάγετε το CD.Η π

Page 8

9Εντοπισµ#ς συγκεκριµένου κοµµατιού— Αυτ#µατος Μουσικ#ς Αισθητήρας(AMS)Κατά την αναπαραγωγή, πιέστεστιγµιαία, ένα απ# τα δύο άκρα του(SEEK/AMS), για κ

Page 9 - 4 Press (ENTER)

10MODEDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFΡαδι#φωνοΑυτ#µατη καταχώρησησταθµών στη µνήµη— Μνήµη Ισχυρ#τερων Σταθµών (BTM)Η συσκευή επιλέγει τουσ στα

Page 10 - Playing a CD in various

11Σηµειώσεις• Η συσκευή δεν αποθηκεύει σταθµούσ µεασθενέσ σήµα. Εάν λαµβάνονται µνο λίγοισταθµοί, κάποια αριθµητικά πλήκτρα διατηρούντην προηγούµενη

Page 11 - Receiving the memorised

12RDSΓενικά για τη λειτουργίαRDSTo Σύστηµα Μετάδοσησ ∆εδοµένων ΜέσωΡαδιοφώνου (RDS-Radio Data System)είναι µια λειτουργία εκποµπήσ, η οποίαδίνει τη

Page 12 - Displaying the station

13Αυτ#µατοςεπανασυντονισµ#ς τουίδιου προγράµµατος— Εναλλακτικές Συχντητες (AF)Η λειτουργία Εναλλακτικών Συχνοτήτωνεπιλέγει και επανασυντονίζει αυτµα

Page 13 - Retuning the same

11Notes•The unit does not store stations with weaksignals. If only a few stations can be received,some number buttons will retain their formersetting.

Page 14 - Listening to traffic

14Ακρ#αση ανακοινώσεωνγια την κυκλοφορίαΤα δεδοµένα Ανακοινώσεων (TA= TrafficAnnouncement) και Προγραµµάτων(TP=Traffic Programme) για τηνκυκλοφορία, σ

Page 15 - Presetting the RDS

15Για να ακυρώσετε την τρέχουσαανακοίνωση για την κυκλοφορίαΠιέστε (TA), (SOURCE) ή (MODE).Για να ακυρώσετε λεσ τισκυκλοφοριακέσ ανακοινώσεισ,απενεργ

Page 16 - Locating a station by

16Σηµείωση∆εν µπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τηλειτουργία σε µερικέσ χώρεσ που δενεκπέµπονται δεδοµένα PTY (Programme Typeselection-Επιλογή Τύπου Πρ

Page 17 - Other Functions

17Αλλες ΛειτουργίεςΟ χειρισµσ τησ συσκευήσ είναι επίσησδυνατσ µέσω ενσ περιστροφικούχειριστηρίου.Μαρκάρισµα τουπεριστροφικούτηλεχειριστηρίου(προαιρ

Page 18 - Using the rotary

18Με την περιστροφή του ρυθµιστή(ο ρυθµιστής SEEK/AMS)Γυρίστε το ρυθµιστή στιγµιαία καιαφήστε τον για να:• Εντοπίσετε ένα συγκεκριµένο κοµµάτιενσ δίσ

Page 19 - Adjusting the sound

19OFFΠιέστε το (SOUND) για δύοδευτερ#λεπτα ενώ πιέζετε προς ταµέσα το ρυθµιστή VOL.ΥπδειξηΜπορείτε επίσησ να αλλάξετε τη λειτουργικήκατεύθυνση αυτών

Page 20 - Changing the sound and

20Εξασθένηση του ήχου(Με το περιστροφικ# χειριστήριο-προαιρετικ#)Πιέστε (ATT) στο περιστροφικ#χειριστήριο.Η ένδειξη “ATT-ON” αναβοσβήνειστιγµιαία.Για

Page 21 - Information

21Πρ#σθετεςΠληροφορίεςΣυντήρησηΑντικατάσταση ασφάλειαςΟταν αντικαθιστάτε την ασφάλεια,βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε µια τησίδιασ έντασησ ρεύµατοσ µε

Page 22 - Dismounting the unit

22Καθαρισµ#ς των επαφώνΕάν οι επαφέσ µεταξύ τησ συσκευήσ καιτησ πρσοψησ δεν είναι καθαρέσ, ησυσκευή µπορεί να µη λειτουργεί σωστά.Για να αποφύγετε κά

Page 23 - Specifications

23Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΤµήµα CD playerΛγοσ Σήµατοσ/Θρυβο 90 dBΑπκριση συχντητασ 10 – 20,000 HzWow και flutter Κάτω απ το µετρήσιµοριοΤµήµα δέκτ

Page 24 - Troubleshooting guide

12If FM stereo reception is poor— Monaural Mode1 During radio reception, press (MENU),then press either side of (PRST)repeatedly until “MONO-OFF” appe

Page 25 - Radio reception

24Οδηγ#ς επίλυσης προβληµάτωνΠρ#βληµαΚαθ#λου ήχος.Τα περιεχ#µενα της µνήµηςδιαγράφτηκαν.∆εν εµφανίζονται ενδείξειςστην οθ#νη.Καθ#λου ήχοι µπιπ.Αιτία/Λ

Page 26 - Precauciones

25RDSΠρ#βληµαΑρχίσει η SEEK µετά απ# λίγαδευτερ#λεπτα ακρ#ασης.Καθ#λου ανακοινώσεις για τηνκυκλοφορία.Ο Τύπος Προγράµµατοςεµφανίζει “NONE”.Αιτία/ΛύσηΟ

Page 27 - Notas sobre el manejo de

2Поздравляем спокупкой!Благодарим Вас за приобретениепроигрывателя компакт-дисков фирмыSony. Этот аппарат дает Вам возможностьпользоваться широким кру

Page 28

3О дискахПpи иcпользовaнии диcков, котоpыe опиcaнынижe, оcтaтки клeя могyт пpивecти к оcтaновкeвpaщeния диcкa, eго возможномy повpeждeниюили paзpyшeни

Page 29 - Localización de los controles

4СодержаниеРасположение органов управления ... 5Начальные операцииПереустановка параметров аппарата ... 6Снятие передней панели ...

Page 30 - Procedimientos

5Расположение органов управления1 Регулятор громкости 152 Клавиша MENU7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17, 203Кнопка Z (извлечение диска)(расположена в пере

Page 31 - Ajuste del reloj

6Установка передней панелиНаложите отверстие A на переднейпанели на штырек B на аппарате, какпоказано на рисунке, а затем вдвиньтелевую сторону внутрь

Page 32 - Reproductor de CD

7Включение/выключение аппаратаВключение аппаратаНажмите (SOURCE) или вставьте CD ваппарат. Более подробную информацию обэксплуатации см. на стр. 8 (CD

Page 33 - 4 Pulse (ENTER)

8Проигрыватель CDПрослушивание CD(с использованием только данногопроигрывателя)1 Нажмите (OPEN) и вставьте CD.Этикеткой кверху2 Закройте переднюю пане

Page 34 - Reproducción de un CD en

9Автоматическая прокрутканазвания диска — Auto ScrollЕсли название диска, имя исполнителя илиназвание дорожки на CD TEXT-дискесостоит из более чем 8 з

Page 35 - Recepción de emisoras

13Retuning the sameprogramme automatically— Alternative Frequencies (AF)The Alternative Frequencies (AF) functionautomatically selects and retunes the

Page 36 - Visualización del nombre

10РадиоприемникАвтоматическоезанесение станций впамять— Функция памяти оптимальнойнастройки на станции (BTM)Аппарат выбирает станции с наиболеесильным

Page 37 - Resintonización

11Примечания•Аппарат не заносит в память станции сослабым сигналом. Если удается настроитьсялишь на ограниченное число станций, занекоторыми номерные

Page 38 - Recepción de anuncios de

12RDSОбзор функций RDSСистема передачи радиоданных (RDS) -это трансляционная служба, котораяпозволяет станциям FM передаватьдополнительную цифровую ин

Page 39 - RDS con los datos AF y TA

13Автоматическаяперенастройка на туже программу— Альтернативные частоты (AF)Функция альтернативных частот (AF)автоматически выбирает волну с наиболеес

Page 40 - Localización de emisoras

14Прослушивание региональнойпрограммыФункция “REG-ON” (региональнаяфункция) данного приемника позволяетВам оставаться настроенным нарегиональную прогр

Page 41 - Otras funciones

15Для отключения текущегодорожного сообщениянажмите (TA), (SOURCE) или (MODE).Чтобы отменить прием всех дорожныхсообщений, отключите даннуюфункцию, на

Page 42 - (opcional)

161 Во время приема передачи вдиапазоне FM нажимайте (DSPL/PTY)до появления на дисплее “PTY”.В случае если станция транслируетданные PTY, на дисплее п

Page 43 - Ajuste de las

17Прочие функцииВы также можете управлять аппаратом спомощью поворотного переключателя.Наклейка ярлычка наповоротныйдистанционныйпереключатель (вкомпл

Page 44 - Cambio de los ajustes de

18Посредством вращения регулятора(регулятор SEEK/AMS)Поверните и отпустите регулятор,чтобы:• Найти нужную дорожку на диске.Поверните и держите регулят

Page 45 - Información

19Прочие операцииСоветЕсли замок зажигания Вашего автомобиля неимеет специального положения ACC (длявключения/отключения подсоединеннойаппаратуры), не

Page 46 - Desmontaje de la unidad

14Listening to a regional programmeThe “REG-ON” (regional on) function lets youstay tuned to a regional programme withoutbeing switched to another reg

Page 47 - Especificaciones

20Приглушение звука(Пpи помощи повоpотногодиcтaнционного пepeключaтeля-вкомплeкт нe вxодит)Нажмите (ATT) на поворотномпереключателе.На дисплее ненадол

Page 48 - Guía de solución de problemas

21ДополнительнаяинформацияТехнический уходЗамена плавкого предохранителяПри замене плавкого предохранителяследите за тем, чтобы новыйпредохранитель бы

Page 49 - Recepción de radio

22Очистка контактовВ работе проигрывателя могут происходитьсбои в случае загрязнения контактовмежду ним и передней панелью. Воизбежание этого нажмите

Page 50 - LASER RADIATION WHEN OPEN

23Технические характеристикиСекция проигрывателя CDОтношение полезного сигнала к шуму90 дБЧастотная характеристика10 – 20.000 ГцДетонация звука Ниже у

Page 51 - Om hantering av skivor

24Инструкции по устранению неполадокПроблемаНет звука.Было стерто содержаниепамяти.Индикация не выводится надисплей.Не слышен звуковой сигнал.Причина/

Page 52 - Innehållsförteckning

25RDSПроблемаПосле нескольких секундпрослушивания включаетсяфункция поиска (SEEK).Нет дорожных сообщений.На дисплее PTYвысвечивается “NONE”.Причина/ме

Page 53 - Reglagens placering

Sony Corporation Printed in Thailand

Page 54 - Komma igång

15To cancel the current trafficannouncementPress (TA), (SOURCE) or (MODE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (TA) u

Page 55 - Ställa klockan

161 Press (DSPL/PTY) during FM receptionuntil “PTY” appears.The current programme type name appearsif the station is transmitting the PTY data.“- - -

Page 56 - CD-spelare

17Other FunctionsYou can also control the unit with a rotarycommander.Labelling the rotarycommander (optional)Depending on how you mount the rotarycom

Page 57 - 4 Tryck på (ENTER)

18By rotating the control(the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:•Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the

Page 58 - Spela upp CD-skivor i

19OFFAdjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, andfader.You can store the bass and treble levelsindependently for ea

Page 59 - Motta de lagrade

2Welcome !Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features using the following controlleraccessori

Page 60 - Visa kanalnamnet

20Attenuating the sound(with the rotary commander-optional)Press (ATT) on the rotary commander.“ATT-ON” flashes momentarily.To restore the previous vo

Page 61 - Ställa in samma program

21AdditionalInformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse.

Page 62 - Lyssna på

22Cleaning the connectorsThe unit may not function properly if theconnectors between the unit and the frontpanel are not clean. In order to prevent th

Page 63 - Förinställa RDS-kanalerna

23SpecificationsCD player sectionSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTuni

Page 64 - Söka en kanal efter

24Troubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear in thedisplay.No beep sound.Cause/Solution

Page 65 - Övriga funktioner

25RDSProblemThe SEEK starts after a fewseconds of listening.No traffic announcements.PTY displays “NONE.”Cause/SolutionThe station is non-TP or has we

Page 66 - (medföljer ej)

2¡Bienvenido!Gracias por adquirir el reproductor de discoscompactos Sony. Esta unidad permite disfrutarde varias funciones mediante el uso de lossigui

Page 67 - Ljudjustering

3Notas sobre los discosSi emplea los discos descritos a continuación,el residuo adherente puede causar que el discodeje de girar y producir fallos def

Page 68 - Ändra ljud- och

4IndiceLocalización de los controles ... 5Procedimientos inicialesRestauración de la unidad ...

Page 69 - Ytterligare

5Localización de los controles1 Dial de control de volumen 152 Botón MENU 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17,203Botón Z (expulsión) (situado en la partefr

Page 70 - Demontera enheten

3Notes on handling discsA dirty or defective disc may cause sounddropouts while playing. To enjoy optimumsound, handle the disc as follows.Handle the

Page 71 - Tekniska data

6Fijación del panel frontalColoque el orificio A del panel frontal en el ejeB de la unidad como se ilustra y, acontinuación, presione sobre el lado iz

Page 72 - Felsökning

7Activación/desactivaciónde la unidadActivación de la unidadPulse (SOURCE) o inserte un CD en la unidad.Para obtener información detallada sobre elfun

Page 73 - Radiomottagning

8Cambio de los elementos del visorCada vez que pulse (DSPL/PTY) durante lareproducción de CD TEXT, el elementocambiará de la siguiente forma:VNúmero d

Page 74

9Desplazamiento automático deltítulo de un disco— Desplazamiento automáticoSi el título del disco, el nombre del artista o eltítulo del tema de un dis

Page 75 - Notas sobre o

10RadioMemorización automáticade emisoras— Memorización de la mejor sintonía (BTM)Esta unidad selecciona las emisoras de señalmás intensa y las memori

Page 76

11Notas• La unidad no almacena emisoras de señalesdébiles. Si sólo pueden recibirse unas pocasemisoras, algunos botones numéricosconservarán sus ajust

Page 77 - Localização das teclas

12RDSDescripción general de lafunción RDSEl sistema de datos de radio (RDS) es unservicio de radiodifusión que permite a lasemisoras de FM transmitir

Page 78 - Como começar

13Resintonizaciónautomática del mismoprograma — Frecuenciasalternativas (AF)La función de frecuencias alternativas (AF)selecciona y resintoniza autom

Page 79 - Acertar o relógio

14Recepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) yprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora de FM

Page 80 - Leitor de CDs

15Para cancelar el anuncio de tráficoactualPulse (TA), (SOURCE) o (MODE).Para cancelar todos los anuncios de tráfico,desactive la función pulsando (TA

Page 81 - 4 Carregue em (ENTER)

4Table of ContentsLocation of controls ... 5Getting StartedResetting the unit ...

Page 82 - Reprodução de um CD em

161 Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción deFM hasta que “PTY” se ilumine en elvisor.El nombre del tipo de programa actualaparece si la emisora transm

Page 83 - Recepção das estações

17Otras funcionesLa unidad también puede controlarse con unmando rotativo.Etiquetado del mandorotativo (opcional)En función de cómo monte el mando rot

Page 84 - Visualização do nome da

18Mediante el giro del controlSEEK/AMSGire el control momentáneamente ysuéltelo para:•Localizar un tema específico de un disco.Gire y mantenga girado

Page 85 - Resintonização

19OFFOtras operacionesConsejoSi el automóvil no dispone de posición ACC(auxiliar) en el interruptor de la llave deencendido, asegúrese de pulsar (OFF)

Page 86 - Ouvir informações sobre a

20Atenuación del sonido(con el mando rotativo-opcional)Pulse (ATT) en el mando rotativo.“ATT-ON” parpadea momentáneamente.Para restaurar el nivel de v

Page 87 - Pré-programação dos

21InformacióncomplementariaMantenimientoSustitución del fusibleAl sustituir el fusible, asegúrese de utilizar unocon el mismo amperaje que el original

Page 88 - Localização de uma

22Limpieza de los conectoresLa unidad puede no funcionar correctamentesi los conectores de la misma y del panelfrontal están sucios. Para evitarlo, ab

Page 89 - Outras funções

23EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de frecuencia 10 – 20.000 HzFluctuación y trémolo Inferio

Page 90 - Utilização do comando

24Guía de solución de problemasProblemaAusencia de sonido.Se ha borrado el contenido dela memoria.El visor no muestraindicaciones.Ausencia de pitidos.

Page 91 - Regulação das

25Funciones RDSProblemaLa búsqueda (SEEK) se iniciadespués de unos segundos deescucha.Ausencia de anuncios de tráfico.PTY muestra “NONE”.Causa/Solució

Page 92 - 1 Carregue em (MENU)

5Location of controlsRefer to the pages listed for details.1 Volume control dial 152 MENU button 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17,203Z (eject) button (l

Page 93 - Informação adicional

2Välkommen !Tack för att du visade oss förtroendet att köpadenna CD-spelare från Sony. Med den härenheten får du tillgång till ett flertal funktionerm

Page 94 - Desmontagem do

3Använd aldrig CD-skivor som du köpt ellerhyrt begagnade om de har limrester på ytan(t.ex. från klistermärken eller etiketter) ellerrester av bläck el

Page 95 - Especificações

4InnehållsförteckningReglagens placering... 5Komma igångÅterställa enheten ...

Page 96 - Reprodução de CD

5Reglagens placering1 Volymkontroll 152 MENU-knapp 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17,203Z (utmatning) knapp (på enhetensframsida bakom frontpanelen)84 PR

Page 97 - Recepção de rádio

6Sätta fast frontpanelenSätt i hålet A på frontpanelen i spindel B påspelaren, enligt bilden och skjut sedan in denvänstra sidan.xObs!• Kontrollera at

Page 98 - Προφυλάξεις

7Slå på/stänga av enhetenSlå på enhetenTryck på (SOURCE) eller sätt in en CD-skiva ienheten. Mer information om hur du hanterarenheten finns på sidan

Page 99 - Σηµειώσεις για το χειρισµ#

8CD-spelareLyssna på en CD-skiva(endast med den här enheten)1 Tryck på (OPEN) och sätt i en CD-skiva.Sidan med etiketten vänd uppåt2 Stäng sedan front

Page 100 - Περιεχ#µενα

9Visa hela skivnamnet automatiskt— Automatisk bläddringOm namnen på artisten, skivan eller spåret påCD TEXT-skiva är längre än 8 tecken, och denautoma

Page 101 - Θέση των χειριστηρίων

10RadioLagra kanaler automatiskt— BTM-funktionenEnheten väljer ut kanalerna med de starkastesignalerna och lagrar dem efter frekvens. Dukan lagra upp

Page 102 - Ξεκινώντας

11Lagra endast de önskadekanalernaDu kan förinställa upp till 18 FM-stationer (6för vardera FM1, FM2 och FM3), upp till 6MW-stationer och 6 LW-station

Page 103 - 2 Πιέστε (ENTER)

6Attaching the front panelPlace the hole A in the front panel onto thespindle B on the unit as illustrated, then pushthe left side in.xNotes• Be caref

Page 104 - CD Player

12RDSÖversikt av RDS-funktionenRDS (Radio Data System) är en radiotjänst somgör att FM-kanalerna kan sända ytterligaredigital information tillsammans

Page 105 - 4 Πιέστε (ENTER)

13Kanal98,5MHz102,5MHz96,0MHzFrekvenserna ändras automatiskt.Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (DSPL/PTY) ändrasvisningen på följan

Page 106 - Ραδι#φωνο

14Lyssna påtrafikmeddelandenFunktionerna TA (Traffic Announcement,trafikmeddelanden) och TP (TrafficProgramme, trafikprogram) gör att duautomatiskt ka

Page 107

15Avbryta pågåendetrafikmeddelandenTryck på (TA), (SOURCE) eller (MODE).Om du vill avbryta alla trafikmeddelandenstänger du av funktionen genom att tr

Page 108 - Εµφάνιση του ον#µατος

161 Tryck på (DSPL/PTY) under FM-mottagningen tills “PTY” visas iteckenfönstret.Det aktuella namnet på programtypen visasom kanalen överför PTY-data.

Page 109 - Αυτ#µατος

17Övriga funktionerDu kan också kontrollera enheten med envridkontroll.Fästa etiketten påvridkontrollen (medföljerej)Fäst den etikett som stämmer med

Page 110 - Ακρ#αση ανακοινώσεων

18Genom att vrida kontrollen(SEEK/AMS-kontrollen)Vrid kontrollen helt kort och släpp uppden för att:•Hitta ett visst spår på en skiva. Vrid ochhåll ko

Page 111 - RDS µε τα δεδοµένα AF και

19OFFLjudjusteringDu kan justera basen, diskanten, balansen ochuttoningen.Du kan lagra bas- och diskantnivåerna förvarje källa för sig.1 Välj vilka eg

Page 112 - Εντοπισµ#ς σταθµού βάσει

20Snabbdämpa ljudet(med vridkontrollen-medföljer ej)Tryck på (ATT) på vridkontrollen.“ATT-ON” blinkar till ett kort ögonblick.Återgå till tidigare lju

Page 113 - Αλλες Λειτουργίες

21YtterligareinformationUnderhållByta säkringNär du byter säkring måste du se till att duanvänder en med rätt ampéretal. Omsäkringen går, kontrollera

Page 114 - (προαιρετικ#)

7Turning the unit on/offTurning on the unitPress (SOURCE) or insert a CD in the unit. Fordetails on operation, refer to page 8 (CD) andpage 10 (radio)

Page 115 - Ρύθµιση των

22Rengöra anslutningarnaEnheten fungerar inte ordentligt omanslutningarna mellan enheten ochfrontpanelen är smutsiga. För att förhindradetta öppnar du

Page 116 - Αλλαγή των ρυθµίσεων

23Tekniska dataCD-spelareSignal/brusförhållande 90 dBFrekvensgång 10 – 20.000 HzSvaj och fladder Under mätbar gränsTunerFMTuningintervall 87,5 – 108,0

Page 117 - Πληροφορίες

24FelsökningFelLjudbortfall.Innehållet i minnet har raderats.Information visas inte iteckenfönstret.Ingen ljudsignal.Orsak/Åtgärd•Avbryt ATT-funktione

Page 118 - Αποσυναρµολ#γηση της

25RDS-funktionerFelSEEK startar efter någrasekunders lyssning.Inga trafikmeddelanden tasemot.”NONE” visas i PTY-lägeOrsak/ÅtgärdDet är inte en TP-kana

Page 119 - Τεχνικά Χαρακτηριστικά

2Bem vindo!Obrigado por ter adquirido o Leitor de CD daSony. Este aparelho está equipado com váriasfunções que se podem activar através dosseguintes a

Page 120 - Οδηγ#ς επίλυσης προβληµάτων

3Notas sobre omanuseamento de discosUm CD sujo ou defeituoso pode provocaroscilações de som durante a respectivareprodução. Para obter um som de boaqu

Page 121 - Λήψη ραδιοφώνου

4ÍndiceLocalização das teclas... 5Como começarReinicializar o aparelho... 6

Page 122 - Меры предосторожности

5Localização das teclasqf Teclas SEEK/AMS –/+ (cursor para adireita/esquerda)7, 9, 11, 12, 14, 15, 17, 19, 20Sensor automático de música 9Pesquisa ma

Page 123 - Oбpaщeниe c диcкaми

6Colocar o painel frontalIntroduza o eixo B do aparelho no orifício Ado painel frontal como se mostra na ilustraçãoe empurre o lado esquerdo para dent

Page 124 - Содержание

7Ligar/desligar o aparelhoLigar o aparelhoCarregue em (SOURCE) ou introduza um CDno aparelho. Para mais informações quantosobre o funcionamento, consu

Page 125 - CDX-L450

8Elapsed playing timeTrack numberZCD PlayerListening to a CD(with this unit only)1 Press (OPEN) and insert the CD.Labelled side up2 Close the front pa

Page 126 - Начальные

8Leitor de CDsAudição de um CD(só com este aparelho)1 Carregue em (OPEN) e coloque o CD.Etiqueta virada para cima2 Feche o painel frontal.A reprodução

Page 127 - 2 Нажмите (ENTER)

9Percorrer automaticamente umnome de disco— Auto ScrollSe o nome do disco, o nome do artista ou onome da faixa de um disco CD TEXT exceder 8caracteres

Page 128 - Проигрыватель CD

10RádioMemorização automáticade estações— Memória da Melhor Sintonia (BTM)O aparelho selecciona as estações com os sinaismais fortes e memoriza-as por

Page 129 - 4 Нажмите (ENTER)

11Notas•O aparelho não memoriza estações com sinaisfracos. Se o aparelho estiver a receber poucasestações, algumas das teclas numéricas mantêm asua pr

Page 130 - Радиоприемник

12RDSPanorâmica da funçãoRDSO Sistema de Dados de Rádio (RDS) é umserviço de difusão que permite às estações FMenviarem informação digital adicionalju

Page 131

13Resintonizaçãoautomática do mesmoprograma— Frequências Alternativas (AF)A função Frequências Alternativas (AF)selecciona e volta a sintonizarautomat

Page 132 - Индикация названия

14Ouvir informações sobre asituação do trânsitoOs dados de Informações de trânsito (TA) ePrograma de trânsito (TP) permitem-lhesintonizar automaticame

Page 133 - Автоматическая

15Para cancelar as informações detrânsito recebidasCarregue em (TA), (SOURCE) ou(MODE).Para cancelar todas as informações sobre otrânsito, desactive a

Page 134 - Прослушивание

161 Carregue em (DSPL/PTY) durante arecepção de FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do tip

Page 135 - RDS с данными AF и TA

17Outras funçõesTambém pode controlar o aparelho com umcomando rotativo.Colocar as etiquetas nocomando rotativo(opcional)Cole a etiqueta apresentada n

Page 136 - Нахождение станции

9To locateprecedingtracksTo locatesucceedingtracksTo searchforwardTo searchbackwardAutomatically scrolling a disc name— Auto ScrollIf the disc name, a

Page 137 - Прочие функции

18Rodar o controlo(controlo SEEK/AMS)Rode o controlo durante um momento edepois liberte-o para:•Localizar uma faixa específica num disco.Rode e segure

Page 138 - (SOURCE)

19OFFOutras operaçõesSugestãoSe o seu automóvel não tiver uma posição ACC(acessório) no selector da chave de ignição, não seesqueça de carregar em (OF

Page 139 - Подстройка

20Redução do som aomínimo(Com o comando rotativo-opcional)Carregue em (ATT) no comando rotativo.A indicação “ATT-ON” pisca pormomentos.Para restabelec

Page 140 - Изменение заданных

21Informação adicionalManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, verifique se está autilizar um fusível com a amperagem idênticaà i

Page 141 - Дополнительная

22Limpeza dos conectoresSe os conectores entre o aparelho e o painelfrontal estiverem sujos, o aparelho pode nãofuncionar correctamente. Para evitar e

Page 142 - Демонтаж проигрывателя

23EspecificaçõesSecção do leitor de CDRelação sinal/ruído 90 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzChoro e flutuação abaixo do limitemensurávelSecção

Page 143 - Технические характеристики

24Guia de resolução de problemasProblemaSem som.O conteúdo da memória foiapagado.Não aparecem indicações novisor.Sem sinal sonoro.Causa/Solução•Cancel

Page 144 - Воспроизведение CD

25Funções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo t

Page 145 - Прием радиопрограмм

2Καλώς ήλθατε !Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε τοCompact Disc Player τησ Sony. Αυτή ησυσκευή σασ επιτρέπει να απολαύσετεέναν αριθµ δυνατοτήτων, πωσ

Page 146 - Printed in Thailand

3Σηµειώσεις για το χειρισµ#των δίσκωνΣκονισµένοι ή ελαττωµατικοί δίσκοι µπορείνα προκαλέσουν κενά κατά τηναναπαραγωγή του CD. Για να απολαύσετετην άρι

Comments to this Manuals

No comments