© 2001 Sony CorporationOperating InstructionsManual de instrucciones使用說明書GBCDX-CA690XFor installation and connections, see the supplied installation/c
10(With optional unit)1 Press (SOURCE) repeatedly to select“CD” or “MD.”2 Press (MODE) repeatedly until thedesired unit appears.Playback starts.To Pre
11Labelling a CD — Disc Memo(For a CD unit with the CUSTOM FILEfunction)You can label each disc with a custom name(Disc Memo). You can enter up to 8 c
127 Press (MENU) twice.The unit returns to normal CD play mode.Notes• When the Disc Memo for a CD TEXT disc iserased, the original CD TEXT information
13RadioThe unit can store up to 6 stations per band(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, useBest Tuning Memory t
14Receiving the storedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select theradio.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the number button ((1
15Storing station names— Station MemoYou can assign a name to each radio stationand store it in memory. The name of thestation currently tuned in appe
16Rotate the VOL controlto adjust the volume.Other FunctionsYou can also control the unit with a rotarycommander (optional).Using the rotarycommanderF
17*1 Only if the corresponding optional equipment isconnected.*2If your car has no ACC (accessory) position onthe ignition key switch, be sure to pres
18Adjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, andfader.The bass and treble levels can be storedindependently for each
19Selecting the soundposition— My Best sound Position (MBP)When you drive without passengers, you canenjoy the most comfortable soundenvironment with
2Welcome !Thank you for purchasing this Sony CompactDisc Player. You can enjoy its various featureseven more with:•Optional CD/MD units (both changers
20Setting the equalizerYou can select an equalizer curve for sevenmusic types (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK, CUSTOM, and XPLOD).You can store and a
21TV/Video (optional)You can connect an optional TV tuner and TVmonitor to this unit.Watching the TV1 Press (SOURCE) repeatedly until “TV”appears.2 Pr
22Storing only the desiredTV channelsYou can store up to 12 channels (6 each forTV1 and 2) on the number buttons in the orderof your choice.1 Press (S
23AdditionalInformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse.
244 mmRemoving the unit1 Remove the front cover1 Detach the front panel (page 8).2 Press the clip inside the front coverwith a thin screwdriver.3 Repe
25SpecificationsCD player sectionSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTuni
26CD/MD playbackA disc cannot be loaded.•Another CD is already loaded.•The CD is forcibly inserted upside down orin the wrong way.Playback does not be
27The “ST” indication flashes.•Tune in the frequency accurately.•The broadcast signal is too weak.t Set to the monaural reception mode(page 18).A prog
2¡Bienvenido!Gracias por adquirir este reproductor de discoscompactos de Sony. Disfrutará incluso más desus distintas funciones con:•Unidades opcional
3IndiceLocalización de los controles ... 4Precauciones ... 6
3Table of ContentsLocation of controls ... 4Precautions ...
4Localización de los controles1 Botón MBP (Posición óptima de sonido)192 Botón Z (expulsión) (situado en la partefrontal de la unidad, detrás del pane
5(SEEK)(–): paraseleccionarhacia laizquierda/.Control remoto de tarjetaRM-X114Los botones correspondientes delcontrol remoto de tarjeta controlan lasm
6Precauciones•Si aparca el automóvil bajo la luz solardirecta, permita que la unidad se enfríe antesde utilizarla.•Las antenas motorizadas se extender
7Notas sobre discos CD-R•Puede reproducir discos CD-R (discoscompactos grabables) diseñados para uso deaudio en esta unidad.Busque esta marca con el f
8Fijación del panel frontalColoque el orificio A del panel frontal sobre eleje B de la unidad, y presione ligeramentesobre el lado izquierdo para inse
9Ajuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 12horas.Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:081 Presione (MENU) y, a continuación,c
10Reproducción repetida detemas— Reproducción repetidaSe repetirá una pista o el disco completo de launidad principal cuando llegue al final. Para lar
11Sugerencias• Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbaloo introduzca “_”.• Existe otro método para comenzar a asignartítulos al CD: Presione (LI
12Selección de temasespecíficos para sureproducción— Función de banco (Para unidad de CDcon función CUSTOM FILE)Si asigna títulos a los discos, podrá
13Reproducción sólo de temasespecíficosEs posible seleccionar:•BANK-ON — para reproducir los temas conel ajuste “PLAY”.•BANK-INV (Inverso) — para repr
4Location of controls1MBP (My Best sound Position) button 192 Z (eject) button (located on the front sideof the unit, behind the front panel) 9, 223
14NotaSi se producen interferencias, esta unidadestrechará automáticamente la frecuencia derecepción para eliminar el ruido (función IF AUTO).En tales
15Almacenamiento de losnombres de las emisoras— Memorando de emisorasEs posible asignar un nombre a cada emisora yalmacenarlo en la memoria. El nombre
16OFFOtras funcionesLa unidad también puede controlarse con unmando rotativo (opcional).Uso del mando rotativoEn primer lugar, adhiera la etiqueta apr
17*1 Sólo si el equipo opcional correspondiente estáconectado.*2Si el automóvil no dispone de posición ACC(auxiliar) en el interruptor de la llave dee
18Ajuste de lascaracterísticas de sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, elbalance, y el equilibrio entre altavoces e,igualmente, almacenar
19Selección de la posicióndel sonido— Posición óptima de sonido (MBP)Cuando conduzca sin pasajeros, podrádisfrutar del entorno de sonido más cómodocon
20Ajuste de la curva de ecualizador1 Presione (MENU).2 Presione cualquier lado de (DISC/PRESET)varias veces hasta que aparezca “EQ7TUNE” y, a continua
21TV/Video (opcional)Es posible conectar un sintonizador y unmonitor de TV opcionales a esta unidad.Visualización de TV1 Presione (SOURCE) varias vece
22Visualización de TV o devideo mientras escucha unCD o MD — Reproducción simultáneaLa función de reproducción simultánea no seactiva mientras escucha
23InformacióncomplementariaMantenimientoSustitución del fusibleCuando sustituya el fusible, compruebe queutiliza uno con el amperaje especificado en e
5(SEEK)(–):to selectleftwards/.Card remote commanderRM-X114The corresponding buttons of the cardremote commander control the samefunctions as those on
244 mmExtracción de la unidad1 Extraiga la cubierta frontal1 Desmonte el panel frontal (página 8).2 Presione el clip del interior de lacubierta fronta
25EspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de frecuencia 10 – 20.000 HzFluctuación y trémolo Infe
26Se suministra alimentación a la unidad deforma continua..El automóvil no dispone de posición ACC.La antena motorizada no se extiende.La antena motor
27No es posible recibir las emisoras.Los ruidos obstaculizan el sonido.•Conecte un cable de control de antenamotorizada (azul) o un cable de fuente de
2鳴謝惠顧!感謝惠購本 Sony CD 播放機。使用以下附件,您更能涉趣於本機的多項功能:•選購的 CD/MD 裝置(換碟機和播放機均在內)*1。•CD TEXT 資訊(當 CD TEXT 唱碟在所連接的具有 CD TEXT*2 功能的選購 CD 裝置中播放時,該資訊顯示)。•提供的操作附件卡片式遙
3目錄控制器的位置 ... 4使用前注意事項 ... 6CD 唱碟須知 ... 6準備工作重調本機 ...
41 MBP(我的最佳音位)按鈕 192 Z(退出)按鈕(位於本機前面板後的前方)9,223 MENU 按鈕 9,11,12,13,15,19,20,21,224 音量控制度盤5 LIST 按鈕11,1215,166 卡片式遙控器的感應器7 顯示屏8 OPEN 按鈕 8,99 EQ7 按鈕
5(SEEK)(–): 向左選擇/.卡片式遙控器 RM-X114卡片式遙控器上相當於本機上的按鈕具相同的控制功能。1 DSPL 按鈕2 MENU 按鈕3 SOURCE 按鈕4 SEEK(</,)按鈕5 SOUND 按鈕6 OFF 按鈕7 VOL(+/-)按鈕8 MODE 按鈕9 LIST 按鈕
6使用前注意事項•倘若您的座車停泊在直射陽光下,須先使本機充分冷卻後再進行操作。•本機處於工作狀態時,動力伸縮天線將自動伸出。若您有什么關於本機的問題或困難,而本說明書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮詢。濕氣凝結在雨天或極潮濕的地區,本機內的透鏡和顯示屏內會產生濕氣冷凝。若發生此類情況
7RESET 按鈕CD-R 唱碟的注意事項•您能夠用本機播放用於音頻的 CD-R 光碟(可刻錄光碟)。請尋找該標志,以識別用於音頻的 CD-R 光碟。本標志表示,該光碟不能用於音頻。 •某些 CD-R 光碟(視刻錄光碟的設備或光碟的狀況而定)可能無法用本機播放。•您不能播放未完成刻錄最終化過程的
6Precautions•If your car was parked in direct sunlight,allow the unit to cool off before operating it.•Power aerials will extend automaticallywhile th
8拆卸前面板您可卸下本機前面板,以防止本機被偷盜。報警若您未拆除前面板即把點火匙開關旋轉至OFF 檔,報警器將發出數秒鐘的“嘟嘟”聲。您如接用選購的功率放大器,而不用內置放大器,則不會發出警報聲。1 按下 (OFF) 按鈕*。停止播放 CD/MD 或接收電台(按鍵照明和顯示仍在)。*如果汽車的點火匙
9設定時鐘時鐘採用 12 小時數字顯示。例如:將時鐘設定為 10:081 按下 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET)的任一邊直至顯示“CLOCK”。1 按下 (ENTER) 按鈕。小時指示閃爍。2 按下 (DISC/PRESET) 的任何一邊以設定小時。3 按下 (SEEK) 的(+
10反覆播放樂曲─ 重複播放對於在主機中播放的唱碟,在一首樂曲或整張唱碟播放至結尾時,能夠重複播放該首樂曲或該張唱碟。重複播放可選擇:•REP-1 – 重複播放一首樂曲。•REP-2* – 重複播放一張唱碟。*僅可用於連接有一個或多個 CD/MD 選購裝置時。播放中,反覆按 (1)(REP)至顯示器
11標記 CD─ 唱碟記憶功能(用於帶用戶檔案功能的CD 裝置)您能用自定義名稱標記每張唱碟(唱碟記憶功能)。您能給每張唱碟輸入至多 8 個字符。您若給 CD 標記,則可通過名稱尋找唱碟(第 12 頁)。1 開始播放要加標題的唱碟。2 按 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) 的任一
127 按 (MENU) 兩次。本機即回到普通的 CD 播放方式。註•當 CD TEXT 唱碟的唱碟記憶內容被消除後,將顯示原有的 CD TEXT 資訊。•如果未找到您想要消除的唱碟記憶內容,請嘗試在步驟 2 中選擇另一張 CD。通過名稱尋找唱碟─ 列表功能(用於帶 CD TEXT/用戶檔案功能的
13僅播放指定的曲目您可以選擇:•BANK-ON – 播放帶有“PLAY”設定的曲目。•BANK-INV(反向)– 播放帶有“SKIP”設定的曲目。1 播放中,按下 (MENU),然後反覆按(DISC/PRESET) 的任一邊至顯示“BANK-ON”,“BANK-INV”或“BANK-OFF”。2
14收聽所存儲的電台1 反覆按 (SOURCE) 以選擇收音機。2 反覆按 (MODE) 以選擇波段。3 按下存有所要電台的數字按鈕 ((1) 至(6))。提示按下 (DISC/PRESET) 的任一邊以便按照存在存儲器中的順序接收電台(預約尋找功能)。如果預設的調諧無效按下 (SEEK) 的任一
15提示•要更正或消除名稱,僅需覆蓋寫入新名稱或輸入“_”。•您可通過另一方法存儲電台名稱:按住 (LIST) 兩秒以取代步驟 2 和 3。您也可按住 (LIST) 兩秒以取代步驟 5 來完成此操作。顯示電台名稱把顯示項目切換到頻率或電台名稱*。要按切換顯示項目 在收聽電台之時按下(DSPL)*如電
16其它功能也可用旋轉式控制器控制機器(選購件)。使用旋轉式控制器首先,根据您設想的旋轉式控制器安裝方式貼上合適的標籤。您可通過按按鍵和/或旋轉控制鍵操作旋轉式控制器。SOUNDDSPLMODE SOUNDDSPLMODE通過按壓按鈕OFF按 可進行(SOURCE) 改變聲源(收音機/CD/MD
17增大減小*1 僅當連接有相應的選購裝置時。*2如汽車的點火匙開關沒有(ACC)位,您須在汽車熄火後按住 (OFF) 兩秒以關閉時鐘顯示。通過旋轉控制鍵轉動,然後松開,即可:– 跳過樂曲。– 自動調諧電台。轉動,握住,然後松開,即可:– 快進/快倒一首樂曲。– 手動尋找一個電台。推入並旋轉控制鍵推
7Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Remove the fr
18調節音響特性您可以調節低音、高音、平衡和顯隱特性。每個聲源可獨自存儲低音和高音電平。1 反覆按 (SOUND) 按鈕以選擇要調節的項目。每次按下(SOUND) 按鈕,項目變化如下:BAS(低音)t TRE(高音)tBAL(左-右)t FAD(前-後)2 按 (SEEK) 的任一邊以調節所選擇的項
191 按下 (MENU)。請在 CD/MD 播放過程中按下 (MENU),來設定 A.SCRL。2 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊至顯示所要項目。3 按下 (SEEK) 的(+)一邊以選擇所要的設定(例如:ON 或 OFF)。4 按 (ENTER)。當模式設定完成後,顯示即回到普通播
20調節均衡曲線1 按 (MENU)。2 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一側直至“EQ7TUNE”出現,隨後按 (ENTER)。3 按 (SEEK) 的任一側以選擇希望的均衡曲線,然後按下 (ENTER)。每按一次 (SEEK),項目隨之改變。4 選擇您希望的頻率和電平。1 按 (SEEK
21電視/視頻(選購件)您可將選購的電視頻道調諧器和電視監視器連接到本機。收看電視1 反覆按 (SOURCE) 直至“TV”出現在顯示屏上。2 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一側以選擇希望的電視波段。收看視頻1 反覆按 (SOURCE) 直至“TV”出現在顯示屏上。2 反覆按 (MODE)
22聽 CD 或 MD 時收看電視或視頻 ─ 同步播放在您收聽電台時,同步播放功能不起作用。1 按 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET)的任意一側直至“SIMUL-SEL”出現。2 按 (ENTER)。3 按 (SEEK) 的(-)側,再反覆按(SOURCE) 以選擇“CD”或“MD
23註•為安全起見,清洁連接器之前請關閉發動機,並從點火開關上拔下鑰匙。•千万不要用手指直接觸摸連接器或任何金屬裝置。更換鋰電池一般情況下,電池能維持大約一年的時間。(使用壽命可能會變短,這取決於電池的使用狀況。)當電池的電力變弱時,卡片式遙控器的能控制操作範圍距離即變得較短。此時,即請更換一個新的
244 mm拆卸本機1 拆卸前蓋1 拆卸前面板(第 8 頁)。2 使用一字螺絲刀按壓前蓋里的鎖緊搭扣。3 同樣對另一側重複步驟 2。2 拆卸本機1 使用一字螺絲刀插入本機左側的鎖緊搭扣,然後拉出本機左側直至鎖緊搭扣脫离安裝位置。2 對右側重複步驟 1。3 將本機從安裝位置滑出。
25規格功率放大器部分輸出 揚聲器輸出(可靠密封連接器)揚聲器阻抗 4 - 8 Ω最大功率輸出 52 W × 4(4 Ω 時)總體輸出 聲頻輸出電動天線繼電控制導線功率放大器控制導線輸入 電話 ATT 控制導線音調控制 低音 ±8 dB(100 Hz 時)高音 ±8 dB(10 kHz 時)響度 +
26故障排除指南下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇到的問題。在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和操作步驟是否正確。概述無聲。•順時針旋轉音量控制撥盤以調節音量。•取消 ATT 功能。•將雙路揚聲器系統的顯隱控制鍵設定在中心位置。記憶功能內容被消除。•RESET 按鈕被按下了。t 再將設定存入記憶
27*1 在 MD 或 CD 播放時出現錯誤,顯示屏上就不會顯示 MD 或 CD 的唱碟號。*2 在顯示屏上顯示造成錯誤的唱碟號。如果這些解答仍無法助您改善情況,請向距您最近的 Sony 經銷商咨詢。信息L.SEEK +/-本地搜索模式在自動調諧過程中開啟。(第14 頁)“ ”或“ ”唱碟已到達開頭
8Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit toprotect the unit from being stolen.Caution alarmIf you turn the ignition switc
Sony Corporation Printed in Korea
9Setting the clockThe clock uses a 12-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (MENU), then press either side of(DISC/PRESET)
Comments to this Manuals