© 2002 Sony CorporationOperating Instructions使用說明書GBCDX-CA600XFor installation and connections, see the supplied installation/connections manual.關於本機的
10(with optional unit)1 Press (SOURCE) repeatedly to select“CD“ or “MD (MS*).“2 Press (MODE) repeatedly until thedesired unit appears.Playback starts.
11Note“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CDunits and MD units.Labelling a CD— Disc Memo (For a CD unit with theCUSTOM FILE function)You can la
12Locating a disc by name— List-up (For a CD unit with the CUSTOMFILE function or an MD unit)You can use this function for discs that havebeen assigne
13RadioThe unit can store up to 6 stations per band(FM1, FM2, FM3, MW, and LW).CautionWhen tuning in stations while driving, useBest Tuning Memory to
14If preset tuning does not work— Automatic tuning/ Local Seek ModeAutomatic tuning:Turn the SEEK/AMS control dial to searchfor the station.Scanning s
15Automatic retuning forbest reception results— AF functionThe alternative frequencies (AF) functionallows the radio to always tune into the area’sstr
16Presetting RDS stationswith AF and TA settingWhen you preset RDS stations, the unit storeseach station’s AF/TA setting (on/off) as wellas its freque
17Tuning in stations byprogramme type — PTYYou can tune in a station by selecting the typeof programme you would like to listen to.Programme types Dis
18Setting the clockautomatically — CTThe CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.Selecting “CT-ON”During radio rece
19Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander onthe ri
2Welcome !Thank you for purchasing this Sony CompactDisc Player. You can enjoy its various featureseven more with:•Optional CD/MD units (both changers
20Adjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, andfader.1 Select the item you want to adjust bypressing (SEL) repeatedl
21Boosting the bass sound— D-bassYou can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function boosts the lowfrequency signal and high frequency s
22AdditionalInformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse.
23Removing the unit1 Remove the front cover1 Detach the front panel (page 8).2 Press the clip inside the front coverwith a thin screwdriver.3 Repeat s
24SpecificationsCD player sectionSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTuni
25The power is continuously supplied to theunit.The car does not have an ACC position.The power aerial does not extend.The power aerial does not have
26Error displays/MessagesError displaysThe following indications will flash for about5 seconds, and an alarm sound will be heard.ERROR*1•A CD is dirty
27
2鳴謝惠顧!感謝惠購本 Sony CD 播放機。使用以下附件,您更能涉趣於本機的多項功能:•選購的 CD/MD 裝置(換碟機和播放機均在內)*1。•CD TEXT 資訊(當 CD TEXT*2 唱碟在播放時顯示)。•提供的操作附件卡片式遙控器RM-X115•選購的操作附件旋轉式控制器RM-X4S*1
3目錄控制器的位置 ... 4使用前注意事項 ... 6CD 唱碟須知 ... 6準備工作重調本機 ...
3Table of ContentsLocation of controls ... 4Precautions ...
4CDX-CA600XSOURCESELDSPLMODELISTPTYMBPOFF12 3 4 5 6SENSATTAF TARELEASED-BASS–+REPDISCSHUF BTM1 SOURCE(電源開啟/收音機/CD/MD)按鈕 9,10,12,13,162 MODE 按鈕 10,12,
5卡片式遙控器 RM-X115ATTOFFDSPL MODESOURCEVOL+–PRESET+PRESET–SEEK–SEEK+卡片式遙控器上與本機上相對應的按鈕控制相同的功能。1 DSPL 按鈕2 SOURCE 按鈕3 SEEK(-/+)按鈕4 OFF 按鈕5 VOL(+/-)按鈕6 MODE
6使用前注意事項•倘若您的座車停泊在直射陽光下,須先使本機充分冷卻後再進行操作。•本機處於工作狀態時,動力伸縮天線將自動伸出。若您有什么關於本機的問題或困難,而本說明書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮詢。濕氣凝結在雨天或極潮濕的地區,本機內的透鏡和顯示屏內會產生濕氣冷凝。若發生此類情況
7RESET 按鈕準備工作重調本機在第一次使用本機前或更換汽車電池後,必須重調本機。卸下前面板並用帶尖頭的物體,如原子筆等,按下 RESET 按鈕。註按壓 RESET 按鈕,將消除時鐘和某些已記憶的內容。•播放前,請用市場銷售的清潔布清潔碟面。請從中央起由內及外地擦拭每張光碟。切勿使用酒精、稀釋劑、
8拆卸前面板您可卸下本機前面板,以防止本機被偷盜。報警若您未拆除前面板即把點火匙開關旋轉至OFF 檔,報警器將發出數秒鐘的“嘟嘟”聲。您如接用選購的功率放大器,而不用內置放大器,則不會發出警報聲。1 按下 (OFF) 按鈕*。停止播放 CD 或接收電台(按鍵照明和顯示仍在)。*如果汽車的點火匙開關沒
9設定時鐘時鐘採用 24 小時數字顯示。例如:將時鐘設定為 10:081 按住 (DSPL) 鍵 2 秒鐘。點鐘顯示閃爍。1 轉動音量控制度盤以設定小時。2 按下 (SEL) 鍵。分鐘顯示閃爍。3 轉動音量控制度盤以設定分鐘。2 按下 (DSPL) 按鈕。時鐘啟動。設定完時鐘之後,顯示即返回正常放音
10自動滾動名稱— 自動滾動功能若 CD TEXT 唱碟上的唱碟名稱、作者名或曲目名稱超過 8 個字符,並且自動滾動功能已被打開時,它們將自動滾動顯示如下:•當唱碟已被更換時(若該唱碟名稱已被選定),顯示唱碟名稱。•當曲目已經改變時(若該曲目名稱已被選定),顯示曲目名稱。若您按下 (DSPL) 鍵改
11反覆播放樂曲─ 重複播放對於在主機中播放的唱碟,在一首樂曲或整張唱碟播放至結尾時,能夠重複播放該首樂曲或該張唱碟。重複播放可選擇:•REP-1 – 重複播放一首樂曲。•REP-2* – 重複播放一張唱碟。*僅可用於連接有一個或多個 CD/MD 選購裝置時。播放中,反覆按 (3)(REP)至顯示器
12通過名稱尋找唱碟─ 列表功能(用於帶用戶檔案功能的 CD裝置或 MD 裝置)您能對經過自定義命名的唱碟*1 或 CD TEXT唱碟*2 使用此功能。*1通過其自定義名稱尋找唱碟:您須為這張 CD(第11 頁)或 MD 唱碟指定名稱。*2通過 CD TEXT 資訊尋找唱碟:您須在具有 CD TEX
13收音機本機在每一波段(FM1,FM2,FM3,MW 和LW)上最多可存儲六個電台。警告當在駕車過程中要調諧電台時,須使用最佳調諧記憶功能,以免發生事故。自動存儲電台─ 最佳調諧記憶功能(BTM)本機在選定的波段上篩選信號最強的電台,並按照它們的頻率順序進行存儲。1 反覆按 (SOURCE) 鍵,
4Location of controlsRefer to the pages listed for details.1 SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)button 9, 10, 12, 13, 162 MODE button 10, 12, 13, 163 SEL
14如果預設的調諧無效— 自動調諧/本地尋找模式自動調諧:轉動 SEEK/AMS 控制撥盤搜尋電台。當本機接收到電台時,掃描即停止。轉動SEEK/AMS 控制撥盤,直至接收到想要的電台。本地尋找模式:若自動調諧停止過於頻繁,請反覆按下(SENS/BTM) 鍵直至“LOCAL-ON”出現。僅信號相對
15自動重調獲得最佳接收效果 — 變頻(AF)變頻(AF)功能能使電台始終將您正在收聽的電台調到該地區的最強信號。1 選擇一個 FM 電台(第 13 頁)2 反覆按下 (AF) 鍵,直到顯示“AF-ON”為止。本機開始搜尋在同一傳播網中信號最強的變頻電台。若“NO AF”閃爍,則當前調入的電台沒有變
16預設帶 AF 和 TA 設定的RDS 電台當您預設 RDS 電台時,本機存儲電台的AF/TA 設定(開/關)和頻率。您可以為各個預設電台選擇不同的設定值(AF,TA 或兩者)或為所有的預設電台選擇相同的設定值。如果預設的電台為“AF ON”,本機將自動儲存無線電信號最強的電台。為所有預設電台預設
17按節目類型調入電台 — PTY通過選擇您想要收聽的節目類型調入電台。節目類型 顯示新聞節目 NEWS時事節目 AFFAIRS資訊 INFO體育節目 SPORT教育節目 EDUCATE戲劇 DRAMA文化 CULTURE科學節目 SCIENCE各種節目 VARIED流行音樂節目 POP M搖滾音樂
18其它功能您也可以用旋轉式控制器(選購)控制本機(和選購的 CD/MD 裝置)。使用旋轉式控制器首先,根據您設想的旋轉式控制器安裝方式貼上合適的標籤。您可通過按按鍵和/或轉動控制器操作旋轉式控制器。通過按壓按鈕按 可進行(SOURCE) 改變聲源(收音機/CD/MD*1)(MODE) 改變操作(收
19增大減小*1 僅當連接有相應的選購裝置時。*2如汽車的點火匙開關沒有(ACC)位,您須在汽車熄火後按住 (OFF) 2 秒以關閉時鐘顯示。通過轉動控制器轉動,然後鬆開,即可:– 跳過樂曲。– 自動調諧電台。轉動,握住,然後鬆開,即可:– 快進/快倒一首樂曲。– 手動尋找一個電台。推入並轉動控制器
20調節音響特性您可以調節低音、高音、平衡和顯隱特性。1 反覆按 (SEL) 按鈕以選擇要調節的項目。每次按下(SEL) 按鈕,項目變化如下:BAS(低音)t TRE(高音)tBAL(左-右)t FAD(前-後)2 轉動 VOL 控制撥盤調節所選擇的項目。註選擇了項目之後,須在 3 秒內進行調整。快
21選擇音位─ 我的最佳音位(MBP)您獨自駕車而無乘客時,可享受到“我的最佳音位”所帶來的最舒適的聲音境界。“我的最佳音位”具有兩種預先設定,此設定最適合前排座位。MBP-A: 最適合在前排左邊座位的人。MBP-B: 最適合在前排右邊座位的人。反覆按 (MBP) 以找到您希望的音位。一秒之後,顯示
22附加資訊保養更換保險絲更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與原保險絲的安培數相同。若保險絲燒斷,請檢查電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後又被燒斷,則可能是內部故障。此時,請向附近的Sony 經銷商諮詢。警告切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安培數的保險絲,否則會損壞本機。保險絲 (10 A
23x4 mm拆卸本機1 拆卸前蓋1 拆卸前面板(第 8 頁)。2 使用一字螺絲刀按壓前蓋里的鎖緊搭扣。3 同樣對另一側重複步驟 2。2 拆卸本機1 使用一字螺絲刀插入本機左側的鎖緊搭扣,然後拉出本機左側直至鎖緊搭扣脫離安裝位置。2 對右側重複步驟 1。3 將本機從安裝位置滑出。更換鋰電池當電池的電
5ATTOFFDSPL MODESOURCEVOL+–PRESET+PRESET–SEEK–SEEK+The corresponding buttons of the cardremote commander control the samefunctions as those on this un
24規格功率放大器部分輸出 揚聲器輸出(可靠密封連接器)揚聲器阻抗 4 - 8 Ω最大功率輸出 50 W × 4(4 Ω 時)總體輸出 電動天線繼電控制導線輸入 電話 ATT 控制導線音調控制 低音 ±9 dB(100 Hz 時)高音 ±9 dB(10 kHz 時)電源 12 V DC 汽車電池(負
25故障排除指南下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇到的問題。在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和操作步驟是否正確。概述無聲。•順時針旋轉 VOL 控制撥盤以調節音量。•取消 ATT 功能。•將雙路揚聲器系統的顯隱控制鍵設定在中心位置。記憶功能內容被消除。•RESET 按鈕被按下了。t 再將設定存
26廣播收音無法預設調諧。•將正確的頻率存入存儲器中。•廣播信號太弱。不能接收到電台。聲音被噪音阻擾了。•連接電動天線控制導線(藍色)或輔助電源線(紅色)到汽車天線增壓器的電源線。(汽車背後/側窗內裝有 FM/MW/LW 天線者為限。)•檢查汽車天線的連接。•汽車天線不能上升。t 檢查動力伸縮天線控
6Precautions•If your car was parked in direct sunlight,allow the unit to cool off before operating it.•Power aerials will extend automaticallywhile th
7Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Remove the fr
8Attaching the front panelAttach part A of the front panel to part B ofthe unit as illustrated and push the left sideinto position until it clicks.Not
9Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (DSPL) for 2 seconds.The hour indication flash
Comments to this Manuals