3-083-967-61(1)Digital Still CameraИнструкция по эксплуатацииПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохран
RU10Подготовка батареекИспользуйте в данном фотоаппарате следующие батарейки.Пригодные батарейкиHR11/45: Никель-металлогидридные батарейки HR03 (разме
SE14Användning av kameran utomlandsStrömförsörjningDenna kamera går att använda tillsammans med den medföljande batteriladdaren i alla länder och områ
Allra förstSE15Hur man använder knapparnaFör att ändra kamerans inställningar tänder man menyn och ändrar inställningarna med hjälp av styrknappen. Fö
SE16, Ställ in rätt siffror med v/V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.Den punkt som ska ställas in markeras med v/V. När värdet matats in flytta
StillbildstagningSE17Hur man sätter i och tar ut ett ”Memory Stick”-minneskort, Öppna locket till batteri/”Memory Stick”-facket. Håll OPEN-knappen int
SE18Inställning av storleken för stillbilder, Ställ in lägesomkopplaren på , slå på kameran, och tryck sedan på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen.• Öppn
StillbildstagningSE19BildstorlekBildstorleken (antalet bildpunkter) går att ställa in i förhållande till den sorts bilder man vill ta. Ju större bilds
SE20Grundläggande stillbildstagning — Med automatiska inställningar, Ställ in lägesomkopplaren på och skjut ifrån linsskyddet för att slå på kameran.
StillbildstagningSE21, Tryck ner avtryckaren helt.Det hörs ett pip. När ”RECORDING” släcks på LCD-skärmen är bilden lagrad. Bilden lagras på ”Memory S
SE22Information på LCD-skärmen under tagningDet går att släcka indikatorerna på LCD-skärmen med punkten [DISPLAY] under [ ] genom att trycka på MENU o
StillbildstagningSE23, Välj [ON] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När man trycker på MENU släcks menyn och -indikatorn (självutlösarindik
Начальные операцииRU11Время зарядкиЭта индикация представляет время, требуемое для зарядки полностью разряженных никель-металлогидридных батареек с по
SE24• Blixten går inte att använda i Burst-läget.• Om menyn visas så tryck först på MENU så att menyn släcks.• Det rekommenderade tagningsavståndet nä
StillbildstagningSE25Hur man skapar en ny mapp, Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen.• Detta går även att utföra
SE26Val av lagringsmapp, Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen.• Detta går även att utföra när lägesomkopplaren ä
StillbildstagningSE27, Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När man trycker på MENU släcks menyn och vald mapp visas.För att avbryt
SE28Tagning under speciella förhållanden — ScenvalAnvänd nedanstående lägen för att få bättre bilder när du tar porträtt, landskap, skymningsscener, s
StillbildstagningSE29 Det aktiva utomhuslägetI detta läge går det att frysa motivet mitt i rörelsen och ta livliga bilder på rörliga motiv i klart väd
SE30Inställning av avståndet till motivet — Förinställda avståndNär man tar en bild av ett motiv på ett bestämt avstånd, eller om motivet befinner sig
StillbildstagningSE31, Välj önskat avstånd med v/V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.Det går att välja mellan följande avståndsinställningar:AUT
SE32, Välj [BURST] med V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.Tryck på MENU så att menyn släcks från LCD-skärmen., Tryck ner avtryckaren halvvägs,
StillbildstagningSE33, Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen.• Detta går även att utföra när lägesomkopplaren är
RU12Установка батареек, Откройте крышку отсека для батареи/платы памяти “Memory Stick”.Передвиньте крышку в направлении стрелки 1, нажимая кнопку OPEN
SE34Visning av stillbilder på LCD-skärmenDet går att se de bilder du tagit med kameran nästan omedelbart på LCD-skärmen. Det går att välja mellan följ
Visning av stillbilderSE35Visning av en indexskärm (med fyra bilder), Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen., Väl
SE36Val av mapp och visning av bilder — Mappar, Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen., Välj [ ] med V på styrkna
Visning av stillbilderSE37, Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När man trycker på MENU släcks menyn och vald mapp visas.För att a
SE38Förstoring av en bild — Förstorad uppspelningDet går att zooma in bilder som är tagna med kameran och på så sätt förstora dem 2,5 eller 5 gånger d
Visning av stillbilderSE39Val av bilder för utskrift — Utskriftsmarkering (DPOF)Det går att markera stillbilder som är tagna med denna kamera för utsk
SE40, Välj [DPOF] med V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC., Välj [ON] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När man trycker på MENU släc
Uppspelning av rörliga bilderSE41Tagning av rörliga bilder, Ställ in lägesomkopplaren på och öppna linsskyddet för att slå på kameran.• Det går inte
SE42TagningstidInspelningstiden varierar beroende på ”Memory Stick”-minneskortets kapacitet. Se följande tabell när du väljer ”Memory Stick”-minneskor
Uppspelning av rörliga bilderSE43, Tryck på EXEC.De rörliga bilderna spelas upp.För att avbryta uppspelningenTryck på EXEC.Indikatorer under uppspelni
Начальные операцииRU13Индикатор оставшегося заряда батареек (при использовании никель-металлогидридных батареек)Поскольку заряд батареек уменьшается п
SE44Radering av bilder, Ställ in lägesomkopplaren på och slå på kameran.Tryck på v/V på styrknappen för att välja den bild som du vill radera., Tryck
Radering av bilderSE45, Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När meddelandet ”MEMORY STICK ACCESS” släcks är bilden raderad.För att
SE46, Välj [ ] med V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC. Välj [FORMAT] med v/V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC. , Välj [OK] med v på styr
Visning/redigering av bilder på en datorSE47Kopiering av bilder till datorn — För Windows-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Microsoft W
SE48Installation av USB-drivrutinenOm du använder Windows XP behöver du inte installera USB-drivrutinen.När väl USB-drivrutinen är installerad behöver
Visning/redigering av bilder på en datorSE49Installation av ”Image Transfer”Med programmet ”Image Transfer” går det att kopiera bilder automatiskt til
SE50g Klicka på [Finish].Skärmen ”InstallShield Wizard” släcks.Om du vill fortsätta med att installera ”ImageMixer” så klicka på [ImageMixer] på huvud
Visning/redigering av bilder på en datorSE51Anslutning av kameran till datorna Sätt i det ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilderna som ska ko
SE52POm du vill koppla loss USB-kabeln från datorn eller ta ut ”Memory Stick”-minneskortet ur kameran under USB-anslutningFör användare av Windows 200
Visning/redigering av bilder på en datorSE53Ändring av ”Image Transfer”-inställningarnaDet går att ändra inställningarna för ”Image Transfer”. Högerkl
RU14Съемка неподвижных изображенийВ обычных условиях1)1) Съемка в следующих ситуациях:– Съемка 1 раз через каждые 30 секунд– Вспышка срабатывает кажды
SE54— Windows XPKopiering av bilder med hjälp av AutoPlay-guiden i Windows XPa Anslut kameran till datorn via USB (sidan 51). Klicka på [Copy pictures
Visning/redigering av bilder på en datorSE55Lagringsdestinationer och filnamn för bildfilerBildfiler som lagras med denna kamera grupperas i mappar på
SE56Kopiering av bilder till datorn — För Macintosh-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2, eller Mac OS X
Visning/redigering av bilder på en datorSE57a Installation av USB-drivrutinen1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten
SE58Hur man skapar en Video CD med ”ImageMixer”Med ”ImageMixer Ver.1.5 for Sony” går det att skapa Video CD-skivor på datorn. Du kan spela upp dina eg
FelsökningSE59FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.1 Kontrollera först punkterna i nedanstående tabe
SE60Tagning av stillbilder/rörliga bilderKameran stängs plötsligt av. • Om man inte använder kameran på ca. 3 minuter när den drivs på batteri stängs
FelsökningSE61Visning av bilderKameran kan inte lagra bilder.• Det sitter inte i något ”Memory Stick”-minneskort. • ”Memory Stick”-minneskortets kapac
SE62Radering av bilderDatorer Det går inte att se bilden på en dator.— p Se sidan 63.Förstorad uppspelning fungerar inte.• Förstorad uppspelning fung
FelsökningSE63Datorn kan inte upptäcka kameran.• Du använder inte den medföljande USB-kabeln. • USB-kabeln är inte ordentligt ansluten. • Punkten [USB
Начальные операцииRU15Использование Вашего фотоаппарата за границейИсточники питанияВы можете пользоваться Вашим фотоаппаратом в любой стране или реги
SE64”Memory Stick”Det uppstår störningar när du tittar på rörliga bilder på datorn.• En film håller på att spelas upp direkt från ”Memory Stick”-minne
FelsökningSE65ÖvrigtSymptom Orsak ÅtgärdKameran fungerar inte.• Batteriet är för svagt. (E-indikatorn tänds.)• USB-kabeln är ansluten.p Ladda upp batt
SE66Varningar och andra meddelandenFöljande meddelanden tänds på LCD-skärmen. Meddelande Betydelse/motåtgärdNO MEMORY STICK• Sätt i ett ”Memory Stick”
FelsökningSE67ENLARGED PLAYBACK ERROR• Du försöker använda förstorad uppspelning för en fil som skapats med en annan apparat.• Förstorad uppspelning f
SE68Självdiagnosfunktionen— Om det tänds en kod som börjar med en bokstavDenna kamera är försedd med en självdiagnosfunktion. Med denna funktion visas
SE69ÖvrigtMenypunkterVilka menypunkter som går att ändra beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Bara de punkter som går att använda för tillfäl
SE70När lägesomkopplaren är inställd på eller (och [ ] är valt bland menyinställningarna) När lägesomkopplaren är inställd på (och [ ] är valt b
SE71ÖvrigtFöljande menyer går att använda oavsett vad lägesomkopplaren är inställd på.När [ ] är valt bland menyinställningarnaNär [ ] är valt bland m
SE72FörsiktighetsåtgärderLägg inte kameran på följande sorters ställen• Extremt varma ställen, som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen. Kame
SE73ÖvrigtFör att undvika kondensbildningStoppa kameran i en förseglad plastpåse när den flyttas från en kall plats till en varm plats, och vänta seda
RU16Об использовании кнопокДля изменения текущих установок фотоаппарата отобразите меню, и используйте кнопку управления для выполнения изменений. Для
SE74Angående ”Memory Stick”-minneskort”Memory Stick”-minneskort är ett nytt, kompakt, portabelt och mångsidigt datalagringsmedium med en kapacitet som
SE75ÖvrigtAtt observera när man använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej)• Om du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här
SE76Angående batteriladdaren• Ladda inte upp några andra sorts batterier än Sony nickel-metallhydridbatterier i batteriladdaren som medföljer den här
SE77ÖvrigtTekniska datax Kamera[System]Bildanordning6,72 mm (1/2,7-tums) färg-CCD Primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter för kameranCa. 2 112 000
SE78Indikatorer på LCD-skärmenVid tagning av stillbilderA Bildstorleksindikator (18, 31)B Indikator för återstående batteritid (13)C Blixtlägesindikat
SE79ÖvrigtVid visning av stillbilderA Bildstorleksindikator (18, 31)B Utskriftsmarkering (DPOF) (39)C Indikator för förstorad uppspelning/förstoringsn
SE80RegisterRegisterAAE/AF-låsindikator ... 20Användning av kameran utomlands ... 14Autofokus ...
RegisterSE81MMapplagringsmapp ...26uppspelningsmapp ...36”Memory Stick
Sony Corporation Printed in Japan308396761Дополнительную информацию об этом изделии и ответы на относящиеся к изделию вопросы можно найти на Web-сай
Начальные операцииRU17, Установите числовое значение с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Пункт, который должен быть
RU18Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”, Откройте крышку отсека для батареи/платы памяти “Memory Stick”.Передвиньте крышку в направлении
Съемка неподвижных изображенийRU19Установка размера неподвижного изображения, Установите переключатель режимов в положение и включите питание, а зат
RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения
RU20Размер изображенияВы можете выбрать размер изображения (количество пикселей) в соответствии с видом изображений, которые Вы хотите снять. Чем боль
Съемка неподвижных изображенийRU21Основы съемки неподвижного изображения — Использование режима автоматической регулировки, Установите переключатель р
RU22, Нажмите кнопку затвора до упора.Раздастся звуковой сигнал. Когда индикация “RECORDING” исчезнет с экрана ЖКД, запись будет завершена. Изображени
Съемка неподвижных изображенийRU23Отображение экрана ЖКД во время съемкиВы можете использовать опцию [DISPLAY] в [ ] с помощью MENU и кнопок v/V на кн
RU24, Выберите опцию [ON] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и на экране
Съемка неподвижных изображенийRU25 (принудительная вспышка): Вспышка срабатывает вне зависимости от яркости окружающего освещения. (без вспышки): Вспы
RU26Создание новой папки, Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД появится меню.• Вы можете также вы
Съемка неподвижных изображенийRU27Выбор папки для записи, Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД по
RU28, Выберите опцию [OK] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и отобразит
Съемка неподвижных изображенийRU29• Имейте ввиду, что по мере уменьшения скорости затвора увеличивается влияние тряски.• Установка фокуса изменится в
RU3Перед использованием Вашего фотоаппаратаПробная записьПеред записью одноразовых событий, возможно, Вы захотите выполнить пробную запись для того, ч
RU30Для отмены выбора сценыНажимайте повторно кнопку V (SCENE) для установки положения без индикатора (автоматический режим).• Если отображается меню,
Съемка неподвижных изображенийRU31, Выберите опцию [ ] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Выберите опцию [FOCUS] с п
RU32Съемка пяти изображений подряд — Серия изображений, Установите переключатель режимов в положение и нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД появится ме
Съемка неподвижных изображенийRU33, Нажмите кнопку затвора вниз наполовину, а затем держите кнопку затвора полностью нажатой.До пяти изображений будет
RU34, Выберите опцию [ ] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Выберите опцию [P.EFFECT] с помощью кнопок V на кнопке у
Просмотр неподвижных изображенийRU35Просмотр неподвижных изображений на экране ЖКДВы можете просматривать на экране ЖКД изображения, снятые Вашим фото
RU36Просмотр индексного экрана (на четыре изображения), Установите переключатель режимов в положение и нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД появится ме
Просмотр неподвижных изображенийRU37Выбор папки и воспроизведение изображений — Папка, Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите
RU38, Выберите опцию [OK] с помощью кнопок v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и отобразит
Просмотр неподвижных изображенийRU39Увеличение изображения — Воспроизведение с увеличениемВы можете изменить увеличение изображения, снятого Вашим фот
RU4Перед использованием очистите поверхность вспышкиВыделение тепла от вспышки может привести к тому, что грязь на поверхности вспышки вызовет обесцве
RU40Выбор изображений для печати — Знак печати (DPOF)Вы можете отметить неподвижные изображения, снятые на Вашем фотоаппарате, которые Вы хотите распе
Просмотр неподвижных изображенийRU41, Выберите опцию [DPOF] с помощью кнопки V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC., Выберите опцию [ON]
RU42Съемка фильмов, Установите переключатель режимов в положение , и откройте крышку объектива, чтобы включить питание.• Звук в фильмах не может быть
Получение удовольствия от просмотра фильмовRU43Время съемкиВремя съемки различается в зависимости от емкости платы памяти “Memory Stick”. При выборе п
RU44, Нажмите кнопку EXEC.Выполняется воспроизведение фильма.Для остановки воспроизведенияНажмите кнопку EXEC.Индикаторы во время просмотра фильмовИнд
Удаление изображенийRU45Удаление изображений, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Нажимайте кнопки v/V на кнопке управле
RU46, Выберите опцию [OK] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Когда сообщение “MEMORY STICK ACCESS” исчезнет, изображ
Удаление изображенийRU47, Включите питание, а затем нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД появится меню.• При форматировании платы памяти “Memory Stick”,
RU48Копирование изображений на Ваш компьютер — Для пользователей WindowsРекомендуемая конфигурация компьютераOC: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, W
Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU49Содержание CD-ROMx USB Driver (Драйвер USB)Этот драйвер требуется для подсоединения фотоап
RU5Как держать фотоаппаратПри съемке изображения с помощью фотоаппарата следите, чтобы Ваши пальцы не закрывали вспышку или объектив.
RU50e Щелкните по кнопке [Yes, I want to restart my computer now] (Да, я хочу перезапустить мой компьютер сейчас), а затем щелкните по кнопке [Finish]
Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU51c Щелкните по кнопке [Next]. Когда появится экран “Licence Agreement” (Лицензионное соглаш
RU52Установка драйвера “ImageMixer”Вы можете использовать для копирования, просмотра и монтажа изображений программное обеспечение “ImageMixer Ver.1.5
Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU53c Откройте крышку гнезда и подсоедините прилагаемый кабель USB к гнезду (USB) фотоаппара
RU54Копирование изображений с помощью программного обеспечения “Image Transfer”— Windows 98/98SE/2000/MeСоедините фотоаппарат и Ваш компьютер с помощь
Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU55Изменение настроек “Image Transfer”Вы можете изменить установки “Image Transfer”. Щелкните
RU563 Если Вы найдете какое-либо из перечисленных выше устройств, следуйте описанным ниже пунктам для их удаления.1 Щелкните по кнопке [ Sony DSC].•
Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU57e Выберите опцию [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Ничего. Я закончил р
RU58Место хранения файлов изображения и имена файловФайлы изображений, записанные с помощью Вашего фотоаппарата, сгруппированы в папки на “Memory Stic
Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU59Копирование изображений на Ваш компьютер — Для пользователей MacintoshРекомендуемая конфиг
RU6ОглавлениеПеред использованием Вашего фотоаппарата...3Как держать фотоаппарат...5Обозначение частей...
RU60a Установка драйвера USB1 Включите Ваш компьютер и установите прилагаемый CD-ROM в накопитель CD-ROM.Появится экран выбора модели.2 Щелкните по кн
Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU61Создание видео CD, используя “ImageMixer”Вы можете создавать видео CD, используя “ImageMix
RU62Устранение неисправностейЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению.1 Сначала прове
Устранение неисправностейRU63Съемка неподвижных изображений/фильмовКороткий срок службы батареек.• Вы выполняете съемку/просмотр изображений в чрезмер
RU64На изображении отсутствует фокус.• Объект находится слишком близко. • При съемке неподвижных изображений в качестве функции выбора сцены выбираетс
Устранение неисправностейRU65Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.• Не вставлена плата памяти “Memory Stick”. • Недостаточная емкость платы
RU66Просмотр изображенийУдаление изображенийНеисправность Причина Метод устраненияВаш фотоаппарат не может воспроизводить изображения. • Переключатель
Устранение неисправностейRU67Компьютеры Неисправность Причина Метод устраненияВы не знаете, является ли ОС Вашего компьютера совместимой.— p Проверьт
RU68Вы не можете копировать изображения.• Фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру неправильно. • Вы используете неправильную процедуру копирования
Устранение неисправностейRU69Плата памяти “Memory Stick”Появляется сообщение об ошибке, когда Вы устанавливаете прилагаемый CD-ROM на Ваш компьютер.•
RU7Изменение настроек “Image Transfer” ...55Копирование изображений без использования программного обеспечения “Image Transfer”
RU70ПрочееНеисправность Причина Метод устраненияВаш фотоаппарат не работает.• Низкий уровень заряда батареи. (Появится индикатор E.)• Подсоединен кабе
Устранение неисправностейRU71Предупреждающие индикаторы и сообщенияНа экране ЖКД появляются следующие сообщения. Сообщение Значение/Действия по устран
RU72INVALID OPERATION• Вы пытаетесь присвоить знак печати (DPOF) файлу, который был создан на другом устройстве.• Уровень батарейного заряда – низкий
Устранение неисправностейRU73Индикация самодиагностики— Если появится код, начинающийся с алфавитной буквыВаш фотоаппарат имеет индикацию самодиагност
RU74Пункты менюПункты меню, которые можно модифицировать, различаются в зависимости от положения переключателя режимов. На экране ЖКД отображаются тол
Дополнительная информацияRU75Если переключатель режимов установлен в положение или (если в установках меню выбрана опция [ ])Если переключатель ре
RU76Следующие меню доступны вне зависимости от положения переключателя режимов.Когда выбрана опция [ ] в установках менюКогда выбрана опция [ ] в уста
Дополнительная информацияRU77Меры предосторожностиНе оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В очень жарких местах, например, в автомобиле, припарк
RU78Как предотвратить конденсацию влагиПри перемещении фотоаппарата из холодного места в теплое помещение поместите фотоаппарат в пластиковый пакет и
Дополнительная информацияRU79O плате памяти “Memory Stick”Плата памяти “Memory Stick” — это новое, компактное, переносное и гибкое запоминающее устрой
RU817Обозначение частейСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.12345678A Кнопка затвора (21)B Кнопка POWER (15)C Лампочка POW
RU80• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки. • Прикрепите мет
Дополнительная информацияRU81О никель-металлогидридных батарейкахЭффективное использование батареек• Производительность батареек уменьшается при низко
RU82О зарядном устройстве батарейного блока • Не заряжайте в зарядном устройстве батарейного блока, прилагаемом к Вашему фотоаппарату, никакие другие
Дополнительная информацияRU83Технические характеристикиxФотоаппарат [Система]Формирователь изображенияЦветной ПЗС 6,72 мм (тип 1/2,7)Фильтр основного
RU84Индикации экрана ЖКДПри съемке неподвижных изображенийA Индикатор размера изображения (19, 32)B Индикатор оставшегося заряда батареи (13)C Индикат
Дополнительная информацияRU85При воспроизведении неподвижных изображенийA Индикатор размера изображения (19, 32)B Индикатор знака печати (DPOF) (40)C
RU86Алфавитный указательААвтоматическая фокусировка ... 22ББатарейкавремя зарядки ... 11индикатор
RU87Алфавитный указательССерия изображений ...32Создание новой папки ...26Срок службы
SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elst
SE3Innan du börjar använda kameranProvtagningInnan du börjar ta bilder på sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provtagning för
RU91234567890qaqsПодсоединение шейного ремешкаA Экран ЖКДB Лампочка (зарядка вспышки) (оранжевая) (25)C Кнопка MENU (16)D Кнопка управленияМеню включ
SE4Rengör blixtens yta före användningenHettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, s
SE5Hur man håller kameranVar försiktig så att du inte täcker för blixten eller objektivet med fingrarna när du tar bilder med kameran.
SE6InnehållsförteckningInnan du börjar använda kameran...3Hur man håller kameran ...5Delarnas namn ...
SE7Felsökning...59Varningar och andra meddelanden...66Självdiagnosfunktionen— Om det tänds en kod s
SE8Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.12345678A Avtryckare (20)B POWER-knapp (14)C POWER-lampa
SE91234567890qaqsHur man sätter fast halsremmenA LCD-skärmB Blixtladdningslampa (orange) (24)C MENU-knapp (15)D StyrknappMenyn tänd: v/V (15)Menyn sl
SE10BatteriförberedelserAnvänd följande sorters batterier i den här kameran.Användbara batterierHR11/45: HR03 (storlek AAA) nickel-metallhydridbatteri
Allra förstSE11UppladdningstidDetta är den tid det tar att ladda upp helt urladdade nickel-metallhydridbatterier med hjälp av den medföljande batteril
SE12Hur man sätter i batterierna, Öppna locket till batteri/”Memory Stick”-facket.Håll OPEN-knappen intryckt och skjut locket i pilens riktning 1. Loc
Allra förstSE13Indikator för återstående batteriström (när nickel-metallhydridbatterier används)Efterhand som strömmen tar slut i batterierna visar in
Comments to this Manuals