Sony DSC-U30 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Sony DSC-U30. Инструкция по эксплуатации Sony DSC-U30

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-083-967-61(1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для
дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-U30
© 2003 Sony Corporation
RU
SE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Summary of Contents

Page 1 - Digital Still Camera

3-083-967-61(1)Digital Still CameraИнструкция по эксплуатацииПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохран

Page 2 - Внимание для покупателей в

RU10Подготовка батареекИспользуйте в данном фотоаппарате следующие батарейки.Пригодные батарейкиHR11/45: Никель-металлогидридные батарейки HR03 (разме

Page 3

SE14Användning av kameran utomlandsStrömförsörjningDenna kamera går att använda tillsammans med den medföljande batteriladdaren i alla länder och områ

Page 4

Allra förstSE15Hur man använder knapparnaFör att ändra kamerans inställningar tänder man menyn och ändrar inställningarna med hjälp av styrknappen. Fö

Page 5 - Как держать фотоаппарат

SE16, Ställ in rätt siffror med v/V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.Den punkt som ska ställas in markeras med v/V. När värdet matats in flytta

Page 6 - Оглавление

StillbildstagningSE17Hur man sätter i och tar ut ett ”Memory Stick”-minneskort, Öppna locket till batteri/”Memory Stick”-facket. Håll OPEN-knappen int

Page 7 - Алфавитный указатель

SE18Inställning av storleken för stillbilder, Ställ in lägesomkopplaren på , slå på kameran, och tryck sedan på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen.• Öppn

Page 8 - Обозначение частей

StillbildstagningSE19BildstorlekBildstorleken (antalet bildpunkter) går att ställa in i förhållande till den sorts bilder man vill ta. Ju större bilds

Page 9 - Подсоединение

SE20Grundläggande stillbildstagning — Med automatiska inställningar, Ställ in lägesomkopplaren på och skjut ifrån linsskyddet för att slå på kameran.

Page 10 - Зарядка батареек

StillbildstagningSE21, Tryck ner avtryckaren helt.Det hörs ett pip. När ”RECORDING” släcks på LCD-skärmen är bilden lagrad. Bilden lagras på ”Memory S

Page 11 - Примечания о никель

SE22Information på LCD-skärmen under tagningDet går att släcka indikatorerna på LCD-skärmen med punkten [DISPLAY] under [ ] genom att trycka på MENU o

Page 12 - Установка батареек

StillbildstagningSE23, Välj [ON] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När man trycker på MENU släcks menyn och -indikatorn (självutlösarindik

Page 13 - Начальные операции

Начальные операцииRU11Время зарядкиЭта индикация представляет время, требуемое для зарядки полностью разряженных никель-металлогидридных батареек с по

Page 14 - Съемка фильмов

SE24• Blixten går inte att använda i Burst-läget.• Om menyn visas så tryck först på MENU så att menyn släcks.• Det rekommenderade tagningsavståndet nä

Page 15

StillbildstagningSE25Hur man skapar en ny mapp, Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen.• Detta går även att utföra

Page 16 - Установка даты и времени

SE26Val av lagringsmapp, Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen.• Detta går även att utföra när lägesomkopplaren ä

Page 17

StillbildstagningSE27, Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När man trycker på MENU släcks menyn och vald mapp visas.För att avbryt

Page 18

SE28Tagning under speciella förhållanden — ScenvalAnvänd nedanstående lägen för att få bättre bilder när du tar porträtt, landskap, skymningsscener, s

Page 19 - SIZE • BURST

StillbildstagningSE29 Det aktiva utomhuslägetI detta läge går det att frysa motivet mitt i rörelsen och ta livliga bilder på rörliga motiv i klart väd

Page 20 - Размер изображения

SE30Inställning av avståndet till motivet — Förinställda avståndNär man tar en bild av ett motiv på ett bestämt avstånd, eller om motivet befinner sig

Page 21

StillbildstagningSE31, Välj önskat avstånd med v/V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.Det går att välja mellan följande avståndsinställningar:AUT

Page 22 - Подсветка экрана ЖКД

SE32, Välj [BURST] med V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.Tryck på MENU så att menyn släcks från LCD-skärmen., Tryck ner avtryckaren halvvägs,

Page 23 - Отображение экрана ЖКД во

StillbildstagningSE33, Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen.• Detta går även att utföra när lägesomkopplaren är

Page 24 - Выбор режима вспышки

RU12Установка батареек, Откройте крышку отсека для батареи/платы памяти “Memory Stick”.Передвиньте крышку в направлении стрелки 1, нажимая кнопку OPEN

Page 25 - Создание или

SE34Visning av stillbilder på LCD-skärmenDet går att se de bilder du tagit med kameran nästan omedelbart på LCD-skärmen. Det går att välja mellan följ

Page 26 - Создание новой папки

Visning av stillbilderSE35Visning av en indexskärm (med fyra bilder), Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen., Väl

Page 27 - Выбор папки для записи

SE36Val av mapp och visning av bilder — Mappar, Ställ in lägesomkopplaren på och tryck på MENU.Menyn tänds på LCD-skärmen., Välj [ ] med V på styrkna

Page 28

Visning av stillbilderSE37, Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När man trycker på MENU släcks menyn och vald mapp visas.För att a

Page 29 - Режим активной съемки

SE38Förstoring av en bild — Förstorad uppspelningDet går att zooma in bilder som är tagna med kameran och på så sätt förstora dem 2,5 eller 5 gånger d

Page 30 - , Установите переключатель

Visning av stillbilderSE39Val av bilder för utskrift — Utskriftsmarkering (DPOF)Det går att markera stillbilder som är tagna med denna kamera för utsk

Page 31

SE40, Välj [DPOF] med V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC., Välj [ON] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När man trycker på MENU släc

Page 32 - Нажмите кнопку MENU, в

Uppspelning av rörliga bilderSE41Tagning av rörliga bilder, Ställ in lägesomkopplaren på och öppna linsskyddet för att slå på kameran.• Det går inte

Page 33 - — Эффект изображения

SE42TagningstidInspelningstiden varierar beroende på ”Memory Stick”-minneskortets kapacitet. Se följande tabell när du väljer ”Memory Stick”-minneskor

Page 34 - P.EFFECT

Uppspelning av rörliga bilderSE43, Tryck på EXEC.De rörliga bilderna spelas upp.För att avbryta uppspelningenTryck på EXEC.Indikatorer under uppspelni

Page 35

Начальные операцииRU13Индикатор оставшегося заряда батареек (при использовании никель-металлогидридных батареек)Поскольку заряд батареек уменьшается п

Page 36

SE44Radering av bilder, Ställ in lägesomkopplaren på och slå på kameran.Tryck på v/V på styrknappen för att välja den bild som du vill radera., Tryck

Page 37 - Появится экран CHANGE FOLDER

Radering av bilderSE45, Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på EXEC.När meddelandet ”MEMORY STICK ACCESS” släcks är bilden raderad.För att

Page 38 - “Memory Stick” создано

SE46, Välj [ ] med V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC. Välj [FORMAT] med v/V på styrknappen, och tryck sedan på EXEC. , Välj [OK] med v på styr

Page 39

Visning/redigering av bilder på en datorSE47Kopiering av bilder till datorn — För Windows-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Microsoft W

Page 40 - 101-0006

SE48Installation av USB-drivrutinenOm du använder Windows XP behöver du inte installera USB-drivrutinen.När väl USB-drivrutinen är installerad behöver

Page 41

Visning/redigering av bilder på en datorSE49Installation av ”Image Transfer”Med programmet ”Image Transfer” går det att kopiera bilder automatiskt til

Page 42

SE50g Klicka på [Finish].Skärmen ”InstallShield Wizard” släcks.Om du vill fortsätta med att installera ”ImageMixer” så klicka på [ImageMixer] på huvud

Page 43 - Время съемки

Visning/redigering av bilder på en datorSE51Anslutning av kameran till datorna Sätt i det ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilderna som ska ko

Page 44 - , Нажмите кнопку EXEC

SE52POm du vill koppla loss USB-kabeln från datorn eller ta ut ”Memory Stick”-minneskortet ur kameran under USB-anslutningFör användare av Windows 200

Page 45 - Удаление изображений

Visning/redigering av bilder på en datorSE53Ändring av ”Image Transfer”-inställningarnaDet går att ändra inställningarna för ”Image Transfer”. Högerkl

Page 46

RU14Съемка неподвижных изображенийВ обычных условиях1)1) Съемка в следующих ситуациях:– Съемка 1 раз через каждые 30 секунд– Вспышка срабатывает кажды

Page 47

SE54— Windows XPKopiering av bilder med hjälp av AutoPlay-guiden i Windows XPa Anslut kameran till datorn via USB (sidan 51). Klicka på [Copy pictures

Page 48 - — Для пользователей Windows

Visning/redigering av bilder på en datorSE55Lagringsdestinationer och filnamn för bildfilerBildfiler som lagras med denna kamera grupperas i mappar på

Page 49 - Содержание CD-ROM

SE56Kopiering av bilder till datorn — För Macintosh-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2, eller Mac OS X

Page 50 - Установка драйвера “Image

Visning/redigering av bilder på en datorSE57a Installation av USB-drivrutinen1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten

Page 51 - Вашем компьютере

SE58Hur man skapar en Video CD med ”ImageMixer”Med ”ImageMixer Ver.1.5 for Sony” går det att skapa Video CD-skivor på datorn. Du kan spela upp dina eg

Page 52 - Подсоединение фотоаппарата

FelsökningSE59FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.1 Kontrollera först punkterna i nedanstående tabe

Page 53 - PОтсоединение кабеля USB

SE60Tagning av stillbilder/rörliga bilderKameran stängs plötsligt av. • Om man inte använder kameran på ca. 3 minuter när den drivs på batteri stängs

Page 54 - Копирование изображений с

FelsökningSE61Visning av bilderKameran kan inte lagra bilder.• Det sitter inte i något ”Memory Stick”-minneskort. • ”Memory Stick”-minneskortets kapac

Page 55

SE62Radering av bilderDatorer Det går inte att se bilden på en dator.— p Se sidan 63.Förstorad uppspelning fungerar inte.• Förstorad uppspelning fung

Page 56

FelsökningSE63Datorn kan inte upptäcka kameran.• Du använder inte den medföljande USB-kabeln. • USB-kabeln är inte ordentligt ansluten. • Punkten [USB

Page 57 - Просмотр изображений на

Начальные операцииRU15Использование Вашего фотоаппарата за границейИсточники питанияВы можете пользоваться Вашим фотоаппаратом в любой стране или реги

Page 58 - Место хранения файлов

SE64”Memory Stick”Det uppstår störningar när du tittar på rörliga bilder på datorn.• En film håller på att spelas upp direkt från ”Memory Stick”-minne

Page 59 - — Для пользователей Macintosh

FelsökningSE65ÖvrigtSymptom Orsak ÅtgärdKameran fungerar inte.• Batteriet är för svagt. (E-indikatorn tänds.)• USB-kabeln är ansluten.p Ladda upp batt

Page 60

SE66Varningar och andra meddelandenFöljande meddelanden tänds på LCD-skärmen. Meddelande Betydelse/motåtgärdNO MEMORY STICK• Sätt i ett ”Memory Stick”

Page 61 - Для системы Macintosh

FelsökningSE67ENLARGED PLAYBACK ERROR• Du försöker använda förstorad uppspelning för en fil som skapats med en annan apparat.• Förstorad uppspelning f

Page 62 - Устранение неисправностей

SE68Självdiagnosfunktionen— Om det tänds en kod som börjar med en bokstavDenna kamera är försedd med en självdiagnosfunktion. Med denna funktion visas

Page 63

SE69ÖvrigtMenypunkterVilka menypunkter som går att ändra beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Bara de punkter som går att använda för tillfäl

Page 64 - (сумеречный режим)

SE70När lägesomkopplaren är inställd på eller (och [ ] är valt bland menyinställningarna) När lägesomkopplaren är inställd på (och [ ] är valt b

Page 65

SE71ÖvrigtFöljande menyer går att använda oavsett vad lägesomkopplaren är inställd på.När [ ] är valt bland menyinställningarnaNär [ ] är valt bland m

Page 66 - Просмотр изображений

SE72FörsiktighetsåtgärderLägg inte kameran på följande sorters ställen• Extremt varma ställen, som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen. Kame

Page 67 - Компьютеры

SE73ÖvrigtFör att undvika kondensbildningStoppa kameran i en förseglad plastpåse när den flyttas från en kall plats till en varm plats, och vänta seda

Page 68

RU16Об использовании кнопокДля изменения текущих установок фотоаппарата отобразите меню, и используйте кнопку управления для выполнения изменений. Для

Page 69 - Плата памяти “Memory Stick”

SE74Angående ”Memory Stick”-minneskort”Memory Stick”-minneskort är ett nytt, kompakt, portabelt och mångsidigt datalagringsmedium med en kapacitet som

Page 70

SE75ÖvrigtAtt observera när man använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej)• Om du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här

Page 71

SE76Angående batteriladdaren• Ladda inte upp några andra sorts batterier än Sony nickel-metallhydridbatterier i batteriladdaren som medföljer den här

Page 72 - ENLARGED PLAYBACK ERROR

SE77ÖvrigtTekniska datax Kamera[System]Bildanordning6,72 mm (1/2,7-tums) färg-CCD Primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter för kameranCa. 2 112 000

Page 73 - Индикация самодиагностики

SE78Indikatorer på LCD-skärmenVid tagning av stillbilderA Bildstorleksindikator (18, 31)B Indikator för återstående batteritid (13)C Blixtlägesindikat

Page 74 - Пункты меню

SE79ÖvrigtVid visning av stillbilderA Bildstorleksindikator (18, 31)B Utskriftsmarkering (DPOF) (39)C Indikator för förstorad uppspelning/förstoringsn

Page 75

SE80RegisterRegisterAAE/AF-låsindikator ... 20Användning av kameran utomlands ... 14Autofokus ...

Page 76

RegisterSE81MMapplagringsmapp ...26uppspelningsmapp ...36”Memory Stick

Page 77 - Меры предосторожности

Sony Corporation Printed in Japan308396761Дополнительную информацию об этом изделии и ответы на относящиеся к изделию вопросы можно найти на Web-сай

Page 78 - О встроенной

Начальные операцииRU17, Установите числовое значение с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Пункт, который должен быть

Page 79 - O плате памяти “Memory Stick”

RU18Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”, Откройте крышку отсека для батареи/платы памяти “Memory Stick”.Передвиньте крышку в направлении

Page 80

Съемка неподвижных изображенийRU19Установка размера неподвижного изображения, Установите переключатель режимов в положение и включите питание, а зат

Page 81 - Срок службы батареек

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения

Page 82

RU20Размер изображенияВы можете выбрать размер изображения (количество пикселей) в соответствии с видом изображений, которые Вы хотите снять. Чем боль

Page 83 - Технические характеристики

Съемка неподвижных изображенийRU21Основы съемки неподвижного изображения — Использование режима автоматической регулировки, Установите переключатель р

Page 84 - Индикации экрана ЖКД

RU22, Нажмите кнопку затвора до упора.Раздастся звуковой сигнал. Когда индикация “RECORDING” исчезнет с экрана ЖКД, запись будет завершена. Изображени

Page 85 - При воспроизведении

Съемка неподвижных изображенийRU23Отображение экрана ЖКД во время съемкиВы можете использовать опцию [DISPLAY] в [ ] с помощью MENU и кнопок v/V на кн

Page 86 - Алфавитный

RU24, Выберите опцию [ON] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и на экране

Page 87

Съемка неподвижных изображенийRU25 (принудительная вспышка): Вспышка срабатывает вне зависимости от яркости окружающего освещения. (без вспышки): Вспы

Page 88 - Att observera för kunder i

RU26Создание новой папки, Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД появится меню.• Вы можете также вы

Page 89

Съемка неподвижных изображенийRU27Выбор папки для записи, Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД по

Page 90

RU28, Выберите опцию [OK] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и отобразит

Page 91 - Hur man håller kameran

Съемка неподвижных изображенийRU29• Имейте ввиду, что по мере уменьшения скорости затвора увеличивается влияние тряски.• Установка фокуса изменится в

Page 92 - Innehållsförteckning

RU3Перед использованием Вашего фотоаппаратаПробная записьПеред записью одноразовых событий, возможно, Вы захотите выполнить пробную запись для того, ч

Page 93

RU30Для отмены выбора сценыНажимайте повторно кнопку V (SCENE) для установки положения без индикатора (автоматический режим).• Если отображается меню,

Page 94 - Delarnas namn

Съемка неподвижных изображенийRU31, Выберите опцию [ ] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Выберите опцию [FOCUS] с п

Page 95 - Hur man sätter

RU32Съемка пяти изображений подряд — Серия изображений, Установите переключатель режимов в положение и нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД появится ме

Page 96 - Uppladdning av batterierna

Съемка неподвижных изображенийRU33, Нажмите кнопку затвора вниз наполовину, а затем держите кнопку затвора полностью нажатой.До пяти изображений будет

Page 97 - Uppladdningstid

RU34, Выберите опцию [ ] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Выберите опцию [P.EFFECT] с помощью кнопок V на кнопке у

Page 98 - Hur man sätter i batterierna

Просмотр неподвижных изображенийRU35Просмотр неподвижных изображений на экране ЖКДВы можете просматривать на экране ЖКД изображения, снятые Вашим фото

Page 99

RU36Просмотр индексного экрана (на четыре изображения), Установите переключатель режимов в положение и нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД появится ме

Page 100 - BC-CS2A/CS2B

Просмотр неподвижных изображенийRU37Выбор папки и воспроизведение изображений — Папка, Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите

Page 101 - Hur man använder

RU38, Выберите опцию [OK] с помощью кнопок v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и отобразит

Page 102 - DATE&TIME SET

Просмотр неподвижных изображенийRU39Увеличение изображения — Воспроизведение с увеличениемВы можете изменить увеличение изображения, снятого Вашим фот

Page 103 - Stillbildstagning

RU4Перед использованием очистите поверхность вспышкиВыделение тепла от вспышки может привести к тому, что грязь на поверхности вспышки вызовет обесцве

Page 104 - Bildstorleken visas

RU40Выбор изображений для печати — Знак печати (DPOF)Вы можете отметить неподвижные изображения, снятые на Вашем фотоаппарате, которые Вы хотите распе

Page 105 - Bildstorlek

Просмотр неподвижных изображенийRU41, Выберите опцию [DPOF] с помощью кнопки V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC., Выберите опцию [ON]

Page 106

RU42Съемка фильмов, Установите переключатель режимов в положение , и откройте крышку объектива, чтобы включить питание.• Звук в фильмах не может быть

Page 107 - LCD-skärmens belysning

Получение удовольствия от просмотра фильмовRU43Время съемкиВремя съемки различается в зависимости от емкости платы памяти “Memory Stick”. При выборе п

Page 108 - Information på LCD-skärmen

RU44, Нажмите кнопку EXEC.Выполняется воспроизведение фильма.Для остановки воспроизведенияНажмите кнопку EXEC.Индикаторы во время просмотра фильмовИнд

Page 109 - Val av blixtläge

Удаление изображенийRU45Удаление изображений, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Нажимайте кнопки v/V на кнопке управле

Page 110 - Hur man skapar

RU46, Выберите опцию [OK] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.Когда сообщение “MEMORY STICK ACCESS” исчезнет, изображ

Page 111 - Hur man skapar en ny mapp

Удаление изображенийRU47, Включите питание, а затем нажмите кнопку MENU.На экране ЖКД появится меню.• При форматировании платы памяти “Memory Stick”,

Page 112 - Val av lagringsmapp

RU48Копирование изображений на Ваш компьютер — Для пользователей WindowsРекомендуемая конфигурация компьютераOC: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, W

Page 113 - : 102MSDCF

Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU49Содержание CD-ROMx USB Driver (Драйвер USB)Этот драйвер требуется для подсоединения фотоап

Page 114 - Levande natur-läget

RU5Как держать фотоаппаратПри съемке изображения с помощью фотоаппарата следите, чтобы Ваши пальцы не закрывали вспышку или объектив.

Page 115 - Det aktiva utomhusläget

RU50e Щелкните по кнопке [Yes, I want to restart my computer now] (Да, я хочу перезапустить мой компьютер сейчас), а затем щелкните по кнопке [Finish]

Page 116

Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU51c Щелкните по кнопке [Next]. Когда появится экран “Licence Agreement” (Лицензионное соглаш

Page 117

RU52Установка драйвера “ImageMixer”Вы можете использовать для копирования, просмотра и монтажа изображений программное обеспечение “ImageMixer Ver.1.5

Page 118 - — Bildeffekter

Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU53c Откройте крышку гнезда и подсоедините прилагаемый кабель USB к гнезду (USB) фотоаппара

Page 119 - Välj [OFF] i steg 3

RU54Копирование изображений с помощью программного обеспечения “Image Transfer”— Windows 98/98SE/2000/MeСоедините фотоаппарат и Ваш компьютер с помощь

Page 120 - Visning av stillbilder

Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU55Изменение настроек “Image Transfer”Вы можете изменить установки “Image Transfer”. Щелкните

Page 121 - DELETE IN FOLDER

RU563 Если Вы найдете какое-либо из перечисленных выше устройств, следуйте описанным ниже пунктам для их удаления.1 Щелкните по кнопке [ Sony DSC].•

Page 122 - CHANGE FOLDER-skärmen tänds

Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU57e Выберите опцию [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Ничего. Я закончил р

Page 123 - ”Memory Stick”-minneskortet

RU58Место хранения файлов изображения и имена файловФайлы изображений, записанные с помощью Вашего фотоаппарата, сгруппированы в папки на “Memory Stic

Page 124

Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU59Копирование изображений на Ваш компьютер — Для пользователей MacintoshРекомендуемая конфиг

Page 125

RU6ОглавлениеПеред использованием Вашего фотоаппарата...3Как держать фотоаппарат...5Обозначение частей...

Page 126

RU60a Установка драйвера USB1 Включите Ваш компьютер и установите прилагаемый CD-ROM в накопитель CD-ROM.Появится экран выбора модели.2 Щелкните по кн

Page 127 - Tagning av rörliga bilder

Получение удовольствия от изображений наВашем компьютереRU61Создание видео CD, используя “ImageMixer”Вы можете создавать видео CD, используя “ImageMix

Page 128 - Tagningstid

RU62Устранение неисправностейЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению.1 Сначала прове

Page 129 - , Tryck på EXEC

Устранение неисправностейRU63Съемка неподвижных изображений/фильмовКороткий срок службы батареек.• Вы выполняете съемку/просмотр изображений в чрезмер

Page 130 - Radering av bilder

RU64На изображении отсутствует фокус.• Объект находится слишком близко. • При съемке неподвижных изображений в качестве функции выбора сцены выбираетс

Page 131

Устранение неисправностейRU65Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.• Не вставлена плата памяти “Memory Stick”. • Недостаточная емкость платы

Page 132 - FORMATTING

RU66Просмотр изображенийУдаление изображенийНеисправность Причина Метод устраненияВаш фотоаппарат не может воспроизводить изображения. • Переключатель

Page 133 - CD-ROM-skivans innehåll

Устранение неисправностейRU67Компьютеры Неисправность Причина Метод устраненияВы не знаете, является ли ОС Вашего компьютера совместимой.— p Проверьт

Page 134 - Installation av USB

RU68Вы не можете копировать изображения.• Фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру неправильно. • Вы используете неправильную процедуру копирования

Page 135 - Transfer”

Устранение неисправностейRU69Плата памяти “Memory Stick”Появляется сообщение об ошибке, когда Вы устанавливаете прилагаемый CD-ROM на Ваш компьютер.•

Page 136 - Installation av ”ImageMixer”

RU7Изменение настроек “Image Transfer” ...55Копирование изображений без использования программного обеспечения “Image Transfer”

Page 137 - USB MODE:NORMAL

RU70ПрочееНеисправность Причина Метод устраненияВаш фотоаппарат не работает.• Низкий уровень заряда батареи. (Появится индикатор E.)• Подсоединен кабе

Page 138 - POm du vill koppla loss USB

Устранение неисправностейRU71Предупреждающие индикаторы и сообщенияНа экране ЖКД появляются следующие сообщения. Сообщение Значение/Действия по устран

Page 139 - Kopiering av bilder utan att

RU72INVALID OPERATION• Вы пытаетесь присвоить знак печати (DPOF) файлу, который был создан на другом устройстве.• Уровень батарейного заряда – низкий

Page 140 - Uppspelning på datorn

Устранение неисправностейRU73Индикация самодиагностики— Если появится код, начинающийся с алфавитной буквыВаш фотоаппарат имеет индикацию самодиагност

Page 141 - Lagringsdestinationer och

RU74Пункты менюПункты меню, которые можно модифицировать, различаются в зависимости от положения переключателя режимов. На экране ЖКД отображаются тол

Page 142

Дополнительная информацияRU75Если переключатель режимов установлен в положение или (если в установках меню выбрана опция [ ])Если переключатель ре

Page 143

RU76Следующие меню доступны вне зависимости от положения переключателя режимов.Когда выбрана опция [ ] в установках менюКогда выбрана опция [ ] в уста

Page 144 - För Macintosh

Дополнительная информацияRU77Меры предосторожностиНе оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В очень жарких местах, например, в автомобиле, припарк

Page 145 - Felsökning

RU78Как предотвратить конденсацию влагиПри перемещении фотоаппарата из холодного места в теплое помещение поместите фотоаппарат в пластиковый пакет и

Page 146 - (Levande natur-läget)

Дополнительная информацияRU79O плате памяти “Memory Stick”Плата памяти “Memory Stick” — это новое, компактное, переносное и гибкое запоминающее устрой

Page 147 - (Blixten avstängd)

RU817Обозначение частейСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.12345678A Кнопка затвора (21)B Кнопка POWER (15)C Лампочка POW

Page 148 - Datorer

RU80• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки. • Прикрепите мет

Page 149

Дополнительная информацияRU81О никель-металлогидридных батарейкахЭффективное использование батареек• Производительность батареек уменьшается при низко

Page 150 - ”Memory Stick”

RU82О зарядном устройстве батарейного блока • Не заряжайте в зарядном устройстве батарейного блока, прилагаемом к Вашему фотоаппарату, никакие другие

Page 151

Дополнительная информацияRU83Технические характеристикиxФотоаппарат [Система]Формирователь изображенияЦветной ПЗС 6,72 мм (тип 1/2,7)Фильтр основного

Page 152

RU84Индикации экрана ЖКДПри съемке неподвижных изображенийA Индикатор размера изображения (19, 32)B Индикатор оставшегося заряда батареи (13)C Индикат

Page 153

Дополнительная информацияRU85При воспроизведении неподвижных изображенийA Индикатор размера изображения (19, 32)B Индикатор знака печати (DPOF) (40)C

Page 154 - Självdiagnosfunktionen

RU86Алфавитный указательААвтоматическая фокусировка ... 22ББатарейкавремя зарядки ... 11индикатор

Page 155 - Menypunkter

RU87Алфавитный указательССерия изображений ...32Создание новой папки ...26Срок службы

Page 156

SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elst

Page 157 - LANGUAGE

SE3Innan du börjar använda kameranProvtagningInnan du börjar ta bilder på sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provtagning för

Page 158 - Försiktighetsåtgärder

RU91234567890qaqsПодсоединение шейного ремешкаA Экран ЖКДB Лампочка (зарядка вспышки) (оранжевая) (25)C Кнопка MENU (16)D Кнопка управленияМеню включ

Page 159 - Angående det inbyggda

SE4Rengör blixtens yta före användningenHettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, s

Page 160 - Att observera när det

SE5Hur man håller kameranVar försiktig så att du inte täcker för blixten eller objektivet med fingrarna när du tar bilder med kameran.

Page 161

SE6InnehållsförteckningInnan du börjar använda kameran...3Hur man håller kameran ...5Delarnas namn ...

Page 162 - Angående batteriladdaren

SE7Felsökning...59Varningar och andra meddelanden...66Självdiagnosfunktionen— Om det tänds en kod s

Page 163 - Tekniska data

SE8Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.12345678A Avtryckare (20)B POWER-knapp (14)C POWER-lampa

Page 164 - Indikatorer på LCD-skärmen

SE91234567890qaqsHur man sätter fast halsremmenA LCD-skärmB Blixtladdningslampa (orange) (24)C MENU-knapp (15)D StyrknappMenyn tänd: v/V (15)Menyn sl

Page 165 - Vid visning av rörliga bilder

SE10BatteriförberedelserAnvänd följande sorters batterier i den här kameran.Användbara batterierHR11/45: HR03 (storlek AAA) nickel-metallhydridbatteri

Page 166 - Register

Allra förstSE11UppladdningstidDetta är den tid det tar att ladda upp helt urladdade nickel-metallhydridbatterier med hjälp av den medföljande batteril

Page 167

SE12Hur man sätter i batterierna, Öppna locket till batteri/”Memory Stick”-facket.Håll OPEN-knappen intryckt och skjut locket i pilens riktning 1. Loc

Page 168 - 308396761

Allra förstSE13Indikator för återstående batteriström (när nickel-metallhydridbatterier används)Efterhand som strömmen tar slut i batterierna visar in

Comments to this Manuals

No comments