Sony DSC-HX1 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Sony DSC-HX1. Sony DSC-HX1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 147
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2009 Sony Corporation
4-132-058-42(1)
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Printed in Japan
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil
mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige
organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Digitale Fotokamera
Digitale camera
DSC-HX1
Gebrauchsanleitung
·············································
Gebruiksaanwijzing
···············································
DE
DENL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 146 147

Summary of Contents

Page 1 - Digitale camera

© 2009 Sony Corporation4-132-058-42(1)Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kun

Page 2 - ANWEISUNGEN

10DEVorbereitungenLage und Funktion der Teile und BedienelementeATaste ON/OFF (Ein/Aus)BModuswahlknopfCTaste / (Serie/Belichtungsreihe)DAuslöserEBeim

Page 3 - Für Kunden in Europa

28NLEen flitsfunctie selecteren• [Flitser aan] en [Langz. synchro (Flitser aan)] zijn niet beschikbaar als de camera gebruik maakt van de functie Slim

Page 4 - Für Kunden in Deutschland

29NLDe opnamefuncties gebruikenDe schermweergave wijzigen1Druk op DISP (schermweergave) op de regeltoets en selecteer daarna de gewenste modus met v/V

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

30NLHet beeldformaat aanpassen aan het gebruikHet beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat opgenomen wordt als u een beeld opneemt.Hoe

Page 6

31NLDe opnamefuncties gebruiken• Als u beelden afdrukt die opgenomen zijn met breedte-/hoogteverhouding 16:9, is het mogelijk dat beide randen afgesne

Page 7

32NLTijdens het opnemen met Autom. ProgrammaHiermee kunt u opnemen terwijl de belichting automatisch wordt aangepast (zowel de sluitertijd als het dia

Page 8

33NLDe opnamefuncties gebruikenBewegende beelden opnemen met verschillende effecten (Opnemen met sluitertijdvoorkeur)Hiermee kunt u stilstaande beelde

Page 9

34NLzOver de sluitertijdAls u een kortere sluitertijd selecteert, lijken bewegende voorwerpen zoals rennende mensen, bewegende auto's of spattend

Page 10 - Bedienelemente

35NLDe opnamefuncties gebruikenDe achtergrondwaas aanpassen en fotograferen (Opnemen met diafragmavoorkeur)U kunt handmatig de hoeveelheid licht inste

Page 11 - Vorbereitungen

36NLEen foto maken met de gewenste belichting (Opnemen met handmatige belichting)U kunt stilstaande beelden opnemen met een gewenste belichtingswaarde

Page 12 - Laden des Akkus

37NLDe opnamefuncties gebruikenBeelden opnemen met verminderde beeldwaasEen reeks burstopnamen wordt aan een hoge snelheid genomen door de sluiterknop

Page 13

11DEVorbereitungenO StereomikrofonP SucherQ Taste (Wiedergabe)R LCD-Monitor• Sie können den LCD-Monitor um 90 Grad in Richtung 1 bzw. um 160 Grad in

Page 14 - Schließen Sie den Deckel

38NLPanoramische beelden opnemenHiermee neemt u meerdere beelden op die u kunt samenvoegen tot een panoramisch beeld terwijl u de camera pant. U kunt

Page 15

39NLDe opnamefuncties gebruikenzTips voor het maken van panoramische beelden• Pan de camera aan een constante snelheid.• Pan de camera in de richting

Page 16

40NLContinue opnames (Burstopnamen aan hoge snelheid/exposure bracket)• Het aantal foto's dat per seconde wordt genomen, kan verminderen doordat

Page 17 - Einstellen der Uhr

41NLDe opnamefuncties gebruikenDe geschikte opnamestand voor de scène gebruiken (Scènekeuze)1Zet de modusknop op (Scènekeuze).Een lijst met Scènekeuz

Page 18 - Sie dann z

42NL• De flitser werkt niet in bepaalde standen.Opmerking (Hoge gevoeligheid): Neemt beelden op zonder flits, zelfs bij weinig verlichting. (Portret):

Page 19 - Aufnehmen von Bildern

43NLDe opnamefuncties gebruikenFilms opnemen• Het is mogelijk dat het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen tijdens het filmen. Ook kunnen de p

Page 20 - Anzeigen von Bildern

44NLxBeeldformaatHoe groter het beeldformaat, hoe hoger de beeldkwaliteit. Hoe hoger het aantal gegevens dat per seconde gebruikt wordt (gemiddelde bi

Page 21 - (Einfache Aufnahme)

45NLDe weergavefuncties gebruikenDe weergavefuncties gebruikenEen vergroot beeld weergeven (Weergavezoom)Een beeld zoeken (Beeldindex)1Druk op de (W

Page 22 - Warten Sie, bis ein Lächeln

46NLHet weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie)Hiermee kunt u het weergaveformaat selecteren om meerdere beelden te bekijken wanneer u een "

Page 23 - Automatisches Erkennen der

47NLBeelden wissenBeelden wissenBeelden wissen1Druk op de (Weergave)-toets om een beeld weer te geven en druk daarna op de (Wissen)-toets.2Druk op

Page 24 - Auswählen des besten Bildes

12DEVorbereitungenLaden des Akkus1Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein.• Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden, selbst wenn er noch

Page 25 - Steuertaste t z

48NLVerbinden met andere apparatenBeelden op een televisie bekijken• De Video-uit-instelling is standaard ingesteld op NTSC zodat u kunt genieten van

Page 26 - (Gesichtserkennung)

49NLVerbinden met andere apparatenStilstaande beelden afdrukkenAls u een printer hebt die compatibel is met PictBridge, kunt u beelden afdrukken via d

Page 27 - Nahaufnahmen (Makro)

50NLzDatums toevoegen aan beeldenDeze camera beschikt niet over een functie voor het toevoegen van datums aan beelden om te verhinderen dat de datum o

Page 28 - Auswählen eines Blitzmodus

51NLVerbinden met andere apparatenDe camera gebruiken op de computerxGebruik van "PMB (Picture Motion Browser)"Met deze software kunt u nu m

Page 29 - Umschalten der Monitoranzeige

52NLxFase 1: "PMB" (bijgeleverd) installerenU kunt de software (bijgeleverd) installeren met de volgende procedure. Als u "PMB" in

Page 30 - Verwendungszweck

53NLVerbinden met andere apparatenxFase 2: Beelden overzetten naar de computer met "PMB"xFase 3: "Gids voor PMB" raadplegen• Koppe

Page 31 - Hinweise

54NLxDe camera gebruiken op een Macintosh-computerU kunt beelden kopiëren naar uw Macintosh-computer. "PMB" is echter niet compatibel. Bekij

Page 32 - Drücken Sie den Auslöser

55NLCamera-instellingen wijzigenCamera-instellingen wijzigenDe bedieningsgeluiden wijzigenU kunt het geluid selecteren dat wordt weergegeven wanneer u

Page 33 - Verschlusszeitpriorität)

56NLDe customtoets instellenU kunt de functies Lach-sluiter, Witbalans of Lichtmeetfunctie toewijzen aan de customtoets en deze op die manier eenvoudi

Page 34 - Aufnehmen mit verschwommenem

57NLCamera-instellingen wijzigenDe MENU-items gebruikenGeeft de beschikbare functies weer die eenvoudig kunnen worden ingesteld wanneer de opname- of

Page 35

13DEVorbereitungenxLadedauer• In der Tabelle oben ist die erforderliche Dauer zum Laden eines vollständig entladenen Akkus bei einer Temperatur von 25

Page 36

58NLxMENU in de opnamestandItem BeschrijvingBewegende bldn. opnemen Wijzigt de instelling op basis van de geselecteerde scène bij het opnemen van film

Page 37 - Aufnehmen von Panoramabildern

59NLCamera-instellingen wijzigenxMENU in de weergavestandKleurfunctie Hiermee kunt u de helderheid van het beeld wijzigen of speciale effecten toevoeg

Page 38

60NL (Bijwerken) Hiermee kunt u stilstaande beelden bijwerken.( Trimmen/ Rode-ogen-correctie/ Onscherpte repareren/Lagere beeldscherpte/ Gedeeltel

Page 39

61NLCamera-instellingen wijzigenDe (Instellingen)-items gebruikenU kunt de standaardinstellingen van de camera wijzigen. (Opname-instellingn) worden

Page 40 - Belichtungsreihe)

62NLCategorie Item Beschrijving (Opname-instellingn)AF-verlicht. De AF-verlichting levert vullicht om gemakkelijker te kunnen scherpstellen op een ond

Page 41 - (Szenenwahl)

63NLCamera-instellingen wijzigen (Hoofdinstellingen) Breed-zoombeeld Stilstaande beelden met een breedte-/hoogteverhouding van 4:3 of 3:2 worden weerg

Page 42

64NLOverigeMeer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek")Het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde informatie over het gebr

Page 43 - Aufnehmen von Filmen

65NLOverigeLijst met pictogrammen weergegeven op het schermPictogrammen worden weergegeven op het scherm om de camerastatus aan te tonen.U kunt de sch

Page 44 - Maximale Aufnahmedauer

66NLB Ruisonderdrukking Kleurfilter Kleurverzadiging Contrast ScherpteLach-herkenn.gevoeligheid-aanduiding Zoomvergrotingsfactor KleurfunctiePi

Page 45 - (Wiedergabezoom)

67NLOverigeCDScherm AanduidingOpnamemapWeergavemap96Aantal opneembare beelden12/12Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in geselecteerde map100MinOpnam

Page 46 - (Wiedergabemodus)

14DEVorbereitungenEinsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (gesond

Page 47 - Löschen von Bildern

68NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen.Bij het herstellen van camera's met een i

Page 48 - Fernsehgerät

69NLOverigeDe camera wordt plotseling uitgeschakeld.• Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat de camera ter besch

Page 49 - Drucken von Standbildern

70NLKan geen panoramische beelden maken.• Pan de camera aan een constante snelheid zoals aangegeven op de hulpbalk. In de volgende gevallen kunt u gee

Page 50

71NLOverigeVoorzorgsmaatregelenGebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsenOp plaatsen, zoals een

Page 51 - Computer

72NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Beeldapparaat: 7,63 mm (1/2,4 type) Exmor CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera:Ong. 10,3 megapixelsEffe

Page 52

73NLOverigeHandelsmerken• De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memo

Page 54

75NLOverige

Page 55 - Ändern der Betriebssignaltöne

Vorbereitungen15DExGeeignete „Memory Stick“-Typen„Memory Stick Duo“Sie können auch einen „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit der

Page 56 - Belegen der Anpassungstaste

16DEVorbereitungenxÜberprüfen der Akku-RestladungOben links auf dem LCD-Monitor erscheint eine Restladungsanzeige.• Es dauert etwa eine Minute, bis di

Page 57 - Verwenden der MENU-Posten

17DEVorbereitungenEinstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Kamera schaltet sich ein.• Es kann einige Zeit dauern, bis sich die Ka

Page 58 - MENU im Aufnahmemodus

18DEVorbereitungen• Die Kamera verfügt nicht über eine Funktion zum Einblenden von Datumsangaben in Bilder. Mithilfe von „PMB“ auf der CD-ROM (mitgeli

Page 59 - MENU im Wiedergabemodus

Aufnehmen/Anzeigen von Bildern19DEAufnehmen/Anzeigen von BildernAufnehmen von Bildern1Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Intelligente Vollautomatik)

Page 60

2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS

Page 61

20DEAufnehmen/Anzeigen von BildernAnzeigen von Bildern1Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.• Wenn Bilder,

Page 62

21DEFunktionen für die AufnahmeFunktionen für die AufnahmeVerwenden vereinfachter Anzeigen (Einfache Aufnahme)In diesem Modus wird die Anzahl an Einst

Page 63

22DELächelerkennung und automatische Aufnahme (Auslösung bei Lächeln)1Drücken Sie die Taste (Anpassung).• Wenn der Bildschirm für die Auslösung bei L

Page 64 - Für Benutzer von Macintosh

23DEFunktionen für die AufnahmeAutomatisches Erkennen der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung)1Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Intelligente Voll

Page 65 - Sonstiges

24DEzAufnehmen zweier Bilder mit verschiedenen Einstellungen und Auswählen des besten BildesDrücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie dann (Szenene

Page 66

25DEFunktionen für die AufnahmeAuswählen der Fokussiermethode1Drücken Sie die Taste FOCUS.2Wählen Sie den gewünschten Modus mit v/V/b/B der Steuertast

Page 67

26DEFokussieren auf das Gesicht des Motivs (Gesichtserkennung)Die Kamera erkennt das Gesicht des Motivs und stellt dieses scharf. Sie können auswählen

Page 68 - Störungsbehebung

27DEFunktionen für die AufnahmeNahaufnahmen (Makro)Mit dieser Funktion können Sie schöne Nahaufnahmen von sehr kleinen Motiven wie Blumen und Insekten

Page 69

28DEVerwenden des SelbstauslösersAuswählen eines Blitzmodus• [Blitz Ein] und [Langzeit-Sync. (Blitz Ein)] stehen nicht zur Verfügung, wenn an der Kame

Page 70

29DEFunktionen für die AufnahmeUmschalten der Monitoranzeige1Drücken Sie DISP (Monitoranzeige) der Steuertaste, und wählen Sie dann mit v/V den gewüns

Page 71 - Vorsichtsmaßnahmen

3DEDE[ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien geltenDer Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

Page 72 - Technische Daten

30DEAuswählen der Bildgröße je nach VerwendungszweckVon der Bildgröße hängt die Größe der Bilddatei ab, die beim Aufnehmen aufgezeichnet wird.Je größe

Page 73 - Markenzeichen

31DEFunktionen für die Aufnahme• Wenn Sie im Seitenverhältnis 16:9 aufgenommene Bilder drucken, werden u. U. beide Seitenränder abgeschnitten.xAnzahl

Page 74 - INSTRUCTIES

32DEAufnehmen mit ProgrammautomatikErmöglicht das Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blende(F-Wert)).

Page 75 - Voor klanten in Europa

33DEFunktionen für die AufnahmeAufnehmen von bewegten Motiven mit unterschiedlichen Effekten (Aufnehmen mit Verschlusszeitpriorität)Sie können zum Au

Page 76 - Inhoudsopgave

34DEAufnehmen mit verschwommenem Hintergrund (Aufnehmen mit Blendenpriorität)Sie können die Lichtmenge, die durch das Objektiv einfällt, manuell einst

Page 77

35DEFunktionen für die AufnahmeAufnehmen mit einer bestimmten Belichtung (Aufnehmen mit manueller Belichtung)Sie können Standbilder mit der gewünschte

Page 78

36DEAufnehmen mit weniger VerwacklungenWenn Sie den Auslöser einmal ganz nach unten drücken, wird eine Reihe von Hochgeschwindigkeits-Aufnahmen gemach

Page 79

37DEFunktionen für die AufnahmeAufnehmen von PanoramabildernErmöglicht das Erzeugen eines Panoramabildes durch Schwenken der Kamera, wobei mehrere Bil

Page 80 - Aan de slag

38DEzTipps zum Aufnehmen von Panoramabildern• Schwenken Sie die Kamera mit gleichbleibender Geschwindigkeit in einem Bogen.• Schwenken Sie die Kamera

Page 81

39DEFunktionen für die AufnahmezWiedergeben von Panoramabildern• Panoramabilder können mit der mitgelieferten Software „PMB“ wiedergegeben werden.Sie

Page 82

4DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Page 83 - De accu opladen

40DEAufnehmen einer Bilderreihe (Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahme/Belichtungsreihe)• Die Anzahl der Aufnahmen pro Sekunde kann sich verringern, da

Page 84

41DEFunktionen für die AufnahmeAuswählen des für die jeweilige Szene am besten geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)1Stellen Sie den Moduswahlknopf au

Page 85 - Sluit het klepje

42DE• In einigen Modi steht der Blitz nicht zur Verfügung.Hinweis (Hohe Empfindlk.): Aufnehmen ohne Blitz auch bei schwachem Licht. (Porträt): Aufnehm

Page 86

43DEFunktionen für die AufnahmeAufnehmen von Filmen• Bei einer Filmaufnahme wird möglicherweise das Betriebsgeräusch des Objektivs aufgenommen. Der Pi

Page 87

44DExBildgrößeJe größer die Bildgröße, desto besser ist die Bildqualität. Je mehr Daten pro Sekunde verwendet werden (durchschnittliche Bitrate), dest

Page 88 - De klok instellen

45DEFunktionen für die WiedergabeFunktionen für die WiedergabeAnzeigen eines vergrößerten Bildes (Wiedergabezoom)Suchen nach einem Bild (Bildindex)1Dr

Page 89 - Selecteer [OK] en druk

46DEAuswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus)Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ verwenden, können Sie das Anzeigeformat zum Anzeigen mehrerer Bild

Page 90 - Beelden opnemen

47DELöschen von BildernLöschen von BildernLöschen von Bildern1Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und drücken Sie dann die Ta

Page 91

48DEAnschließen an andere GeräteAnzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät• Der Videoausgang ist werkseitig auf NTSC eingestellt, damit Filme in opti

Page 92

49DEAnschließen an andere GeräteDrucken von StandbildernWenn Sie über einen PictBridge-kompatiblen Drucker verfügen, können Sie Bilder wie in den folg

Page 93 - Wacht terwijl er een lach

5DEInhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung der Kamera ... 7Vorbereitungen ...

Page 94

50DEzEinblenden von Datumsangaben in BilderDiese Kamera hat keine Funktion zum Einblenden eines Datums in ein Bild. Damit soll verhindert werden, dass

Page 95

51DEAnschließen an andere GeräteVerwenden der Kamera mit einem ComputerxVerwenden von „PMB (Picture Motion Browser)“Die Software „PMB“, die auf einer

Page 96 - Selecteer de gewenste stand

52DExSchritt 1: Installieren von „PMB“ (mitgeliefert)Gehen Sie zum Installieren der Software (mitgeliefert) wie in den folgenden Schritten erläutert v

Page 97 - (Gezichtsherkenning) met

53DEAnschließen an andere GerätexSchritt 2: Importieren von Bildern auf einen Computer mit „PMB“xSchritt 3: Anzeigen der „PMB-Anleitungen“• Lösen Sie

Page 98

54DExVerwenden der Kamera mit einem Macintosh-ComputerSie können Bilder auf einen Macintosh-Computer kopieren. Allerdings wird „PMB“ dabei nicht unter

Page 99 - De zelfontspanner gebruiken

55DEÄndern von KameraeinstellungenÄndern von KameraeinstellungenÄndern der BetriebssignaltöneSie können einstellen, welche Töne beim Bedienen der Kame

Page 100 - Een flitsfunctie selecteren

56DEBelegen der AnpassungstasteSie können die Anpassungstaste mit einer häufig verwendeten Funktion („Auslösung bei Lächeln“, „Weissabgl“ oder „Messmo

Page 101 - De schermweergave wijzigen

57DEÄndern von KameraeinstellungenVerwenden der MENU-PostenWenn sich die Kamera im Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet, werden in diesem Menü zum

Page 102 - Selecteer (Beeldformaat)

58DExMENU im AufnahmemodusPosten BeschreibungFilmaufnahmemodus Festlegen der Einstellungen für Filmaufnahmen gemäß der ausgewählten Szene.( Auto/ Ho

Page 103 - Opmerking

59DEÄndern von KameraeinstellungenxMENU im WiedergabemodusFarbmodus Ändern der Farbintensität des Bildes oder Hinzufügen von Spezialeffekten.( Normal

Page 104 - Programma

6DEAuswählen des für die jeweilige Szene am besten geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)...

Page 105

60DE (Retuschieren) Retuschieren von Standbildern.( Trimmen/ Rote-Augen-Korrektur/ Unscharfmaske/Soft-Fokus/ Partielle Farbe/ Fischaugenlinse/Ste

Page 106 - Over de sluitertijd

61DEÄndern von KameraeinstellungenVerwenden der Posten in (Einstellungen)Damit können Sie die Standardeinstellungen der Kamera ändern. (Aufn.-Einste

Page 107 - Het diafragma

62DEKategorie Posten Beschreibung (Aufn.-Einstellung)AF-Hilfslicht Das AF-Hilfslicht dient dazu, die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler Umgebung zu

Page 108

63DEÄndern von Kameraeinstellungen (Haupteinstellungen)USB-Anschluss Damit wählen Sie den zu verwendenden USB-Modus, wenn Sie die Kamera über das Mehr

Page 109 - Druk op de sluiterknop

64DESonstigesWeitere Informationen zur Kamera („Cyber-shot Handbuch“)Im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) wird die Bedienung der Kam

Page 110 - Panoramische beelden opnemen

65DESonstigesListe der auf dem Monitor angezeigten SymboleDie auf dem Monitor angezeigten Symbole geben den Kamerastatus an.Sie können die Monitoranze

Page 111

66DEB Rauschunterdrückung Farbfilter Farbsättigung Kontrast KonturenAnzeige für die Lächelerkennungsempfindlk Zoomfaktor FarbmodusPictBridge-Ve

Page 112

67DESonstigesCDAnzeige BedeutungAufnahmeordnerWiedergabeordner96Anzahl aufnehmbarer Bilder12/12Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltene

Page 113 - (Scènekeuze)

68DEStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit der Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bei der Reparatur von Kameras mit intern

Page 114

69DESonstigesDie Kamera schaltet sich plötzlich aus.• Je nach Temperatur der Kamera und des Akkus schaltet sich die Kamera zum Schutz vor Beschädigung

Page 115 - Films opnemen

7DExHinweise zur Verwendung der KameraSchutz des internen Speichers und des „Memory Stick Duo“Schalten Sie die Kamera nicht aus, und nehmen Sie den Ak

Page 116 - Maximale opnameduur

70DEDie Aufnahme von Panoramabildern ist nicht möglich.• Schwenken Sie die Kamera wie in der Führungsleiste angegeben mit gleichbleibender Geschwindig

Page 117 - Een beeld zoeken (Beeldindex)

71DESonstigesVorsichtsmaßnahmenVerwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten der feuchten OrtenAn sehr heißen

Page 118 - (Weergavefunctie)

72DETechnische DatenKamera[System]Bildwandler: 7,63 mm (1/2,4 Zoll), Exmor-CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 10,3 MegapixelEffektive Pixelzah

Page 119 - Beelden wissen

73DESonstigesMarkenzeichen• Die folgenden Marken sind Markenzeichen der Sony Corporation:, „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Mem

Page 120

2NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS

Page 121 - Stilstaande beelden afdrukken

3NL[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnDe fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minat

Page 122 - Datums toevoegen aan beelden

4NLInhoudsopgaveOpmerkingen over het gebruik van de camera ...6Aan de slag ...

Page 123 - Kalender

5NLDe geschikte opnamestand voor de scène gebruiken (Scènekeuze) ...

Page 124 - • Meld u aan als beheerder

6NLxOpmerkingen over het gebruik van de cameraReservekopieën van het interne geheugen en de "Memory Stick Duo"Schakel de camera niet uit en

Page 125

7NLCompatibiliteit van beeldgegevens• De camera voldoet aan de universele standaard DCF (Design rule for Camera File system) die is vastgelegd door de

Page 126

8DEHinweis zum ÜberhitzungsschutzJe nach Temperatur der Kamera und des Akkus sind möglicherweise keine Filmaufnahmen möglich oder die Kamera schaltet

Page 127 - Camera-instellingen wijzigen

8NLAan de slagAan de slagBijgeleverde accessoires controleren• Acculader BC-VH1 (1)• Netsnoer (1)(wordt niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Can

Page 128 - De customtoets instellen

9NLAan de slagOnderdelen en bedieningselementenA ON/OFF (Voeding)-toetsB ModusknopC / (Burst/Bracket)-toetsD SluiterknopE Voor opnemen: W/T (Zoom)-he

Page 129 - De MENU-items gebruiken

10NLAan de slagOStereomicrofoonPZoekerQ (Weergave)-toetsRLCD-scherm• U kunt de hoek van het LCD-scherm 90 graden in de richting van 1 of 160 graden i

Page 130 - MENU in de opnamestand

11NLAan de slagDe accu opladen1Plaats de accu in de acculader.• U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is.2Sluit de acculader aa

Page 131 - MENU in de weergavestand

12NLAan de slagxLaadtijd• De bovenstaande tabel toont de tijd die nodig is om een volledig ontladen accu op te laden bij een temperatuur van 25 °C. He

Page 132

13NLAan de slagDe accu/"Memory Stick Duo" plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de "Memory Stick Duo" (los verkrijgb

Page 133

14NLAan de slagx"Memory Stick" die u kunt gebruiken"Memory Stick Duo"U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of een "

Page 134

Aan de slag15NLxDe resterende acculading controlerenDe aanduiding voor resterende acculading verschijnt linksboven op het LCD-scherm.• Het duurt ongev

Page 135

16NLAan de slagDe klok instellen1Druk op de ON/OFF (Voeding)-toets.De camera wordt ingeschakeld.• Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschake

Page 136 - Voor Macintosh-gebruikers

17NLAan de slag• De camera beschikt niet over een functie om datums in te voegen in beelden. Met "PMB" op de CD-ROM (bijgeleverd) kunt u bee

Page 137 - (Eenvoudig opnemen)

Vorbereitungen9DEVorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs• Akkuladegerät BC-VH1 (1)• Netzkabel (1)(in den USA und Kanada nicht mitgeliefer

Page 138

18NLBeelden opnemen/weergevenBeelden opnemen/weergevenBeelden opnemen1Zet de modusknop op (Slim automatisch instellen) en druk daarna op de ON/OFF (

Page 139

Beelden opnemen/weergeven19NLBeelden weergeven1Druk op de (Weergave)-toets.Het laatst genomen beeld wordt weergegeven.• Wanneer beelden op de "

Page 140 - Problemen oplossen

20NLDe opnamefuncties gebruikenEen minimaal aantal aanduidingen weergeven (Eenvoudig opnemen)In deze stand wordt een minimaal aantal instellingen gebr

Page 141

21NLDe opnamefuncties gebruikenGlimlachen detecteren en automatisch opnemen (Lach-sluiter)1Druk op de (Custom)-toets.• Als het Lach-sluiter-scherm n

Page 142 - Beelden weergeven

22NLDe opnameomstandigheden automatisch detecteren (Scèneherkenning)1Zet de modusknop op (Slim automatisch instellen).2Richt de camera naar het onde

Page 143 - Voorzorgsmaatregelen

23NLDe opnamefuncties gebruikenzTwee beelden opnemen met verschillende instellingen en de beste opname selecterenDruk op de MENU-toets en selecteer

Page 144 - Technische gegevens

24NLDe scherpstelmethode selecteren1Druk op de FOCUS-toets.2Selecteer de gewenste stand met v/V/b/B op de regeltoets t z. (Multi-AF): Hiermee wordt au

Page 145 - Handelsmerken

25NLDe opnamefuncties gebruikenScherpstellen op een gezicht in het onderwerp (Gezichtsherkenning)De camera detecteert een gezicht in het onderwerp en

Page 146

26NLzHet voorkeursgezicht registreren (Geheugen voor geselecteerd gezicht)1 Druk op z op de regeltoets tijdens Gezichtsherkenning. Het meest linkse ge

Page 147

27NLDe opnamefuncties gebruikenClose-upopnames maken (Macro)U kunt prachtige close-ups maken van kleine onderwerpen zoals insecten of bloemen.• De Mac

Comments to this Manuals

No comments