Sony DSR-PD170P User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSR-PD170P. Инструкция по эксплуатации Sony DSR-PD170P

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 139
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-087-464-11 (1)
Цифровой камкордер
DSR-PD170P
DSR-PD170P
Перед началом использования устройства внимательно прочтите данное
Руководство и храните его в доступном месте на случай вопросов в будущем.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Русский
© 2003 Sony Corporation
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Summary of Contents

Page 1 - DSR-PD170P

3-087-464-11 (1) Цифровой камкордер DSR-PD170P DSR-PD170P Перед началом

Page 2

Глава 1 – Перед началом работы Компенсация за потерю отснятого материала не выдается, если причиной его повреждения является неисправ-ность камкордер

Page 3

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Отмена копирования Нажмите на кнопку MENU. Когда память “Memory Stick” заполнена На экране ЖК-дисплея или в вид

Page 4

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” (3) Нажмите на кнопку MEMORY +/– на камкордере или +/– на пульте ДУ для выбора желаемого неподвиж-ного изображен

Page 5 - Содержание

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” • Когда между директорией и номером файла стоит нижний штрих, такое имя файла данных означает, что этот ф

Page 6

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Примечание При отображении индексного экрана над каждым изображением появляется число. Оно указывает порядок,

Page 7 - 3. Загрузка кассеты

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Во время копирования • Нельзя пользоваться следующими кнопками: MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY DELETE, MEMORY

Page 8 - 4. Запись изображения

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Пауза во время слайд-шоу Нажмите на MEMORY PLAY (Воспроизведение из памяти). Начало слайд-шоу с определенного изо

Page 9 - Перед началом работы

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Отмена защиты изображения Выберите OFF (Выкл.) в пункте 6 и нажмите на дисковую ручку SEL/PUSH EXEC (Выбор/Нажат

Page 10

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Если язычок защиты от стирания на “Memory Stick” установлен в положение LOCK (Заперто) Осуществить стирание изобр

Page 11 - Шаг 1: Установка микрофона

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Запись метки печати – Print mark Вы можете указать, какие из записанных неподвижных изображений нужно распечатать

Page 12

Глава 9 – Дополнительная информация Дополнительная информация Совместимость форматов DVCAM и DV Формат DVCAM разрабатывался как более надежный формат

Page 13

Глава 1 – Перед началом работы (11) Микрофон (1), ветрозащитный экран (1) Шаг 1: Установка микрофона Установите входящий в комплект микрофон. Убедитес

Page 14

Глава 9 – Дополнительная информация 2) Если копируемая лента записана в формате DVCAM, то для случая 1) создаваемая лента будет в формате DVCAM: - Р

Page 15

Глава 9 – Дополнительная информация Максимальный объем данных, записываемых в память кассеты (при использовании кассеты с памятью 16 кбит) Данные Об

Page 16 - Шаг 4: Загрузка кассеты

Глава 9 – Дополнительная информация Об i.LINK Камкордер оснащен входным/выходным соединителем DV, базирующемся на стандарте i.LINK (IEEE1394). В это

Page 17

Глава 9 – Дополнительная информация Возможные неисправности и их устранение Если при пользовании камкордером вы столкнетесь с какой-либо проблемой, и

Page 18 - Запись – основы

Глава 9 – Дополнительная информация В режиме воспроизведения Признак Причина и/или действия по ее устранению При нажатии кнопки управления лента не

Page 19

Глава 9 – Дополнительная информация В режимах записи и воспроизведения Признак Причина и/или действия по ее устранению Электропитание не включается.

Page 20

Глава 9 – Дополнительная информация Работа с использованием “Memory Stick” Признак Причина и/или действия по ее устранению Функции не действуют. •

Page 21

Глава 9 – Дополнительная информация Прочие Признак Причина и/или действия по ее устранению Титр не записывается. • Кассета без ИС памяти. → Использ

Page 22

Глава 9 – Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по ее устранению Ни одна из функций не действует, хотя электропитание по-дает

Page 23 - 24× или 48×

Глава 9 – Дополнительная информация Предупреждающие индикаторы и сообщения Если индикаторы и сообщения появляются на экране ЖК-дисплея или в видоиска

Page 24

Глава 1 – Перед началом работы Снятие аккумулятора Поднимите видоискатель. Выдвиньте аккумулятор в направлении стрелки, нажимая при этом на кнопку

Page 25

Глава 9 – Дополнительная информация Предупреждающие сообщения • CLOCKSET Установка даты и времени. • FOR “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY Используйте а

Page 26 - Воспроизведение – основы

Глава 9 – Дополнительная информация Система PAL-N Аргентина, Парагвай, Уругвай Система NTSC Багамы, Боливия, Венесуэла, Канада, Колумбия, Корея, Мекс

Page 27

Глава 9 – Дополнительная информация Информация о техническом обслуживании Чистка видеоголовок Для обеспечения качественной записи и четких изображени

Page 28

Глава 9 – Дополнительная информация • Не заворачивайте камкордер, например, в полотенце для пользования им в таком состоянии. Температура внутри кам

Page 29

Глава 9 – Дополнительная информация - при очень высокой влажности; - в местах, подверженных вибрации. При пользовании аккумулятором • Использ

Page 30 - Расширенные операции записи

Глава 10 – Технические данные Технические данные Камкордер Система Система видеозаписи Две вращающиеся головки Наклонно-строчная запись Система запис

Page 31

Глава 10 – Технические данные AUDIO CH1/CH2 (вход/выход) Автоматический переключатель вход/выход, гнездо RCA, 327 мВ (на выходной нагрузке более 47 к

Page 32 - Использование опорной рамки

Глава 10 – Технические данные Выходное напряжение DC OUT: 8,4 В, 1,5 А в рабочем режиме Рабочая температура 0 °С … 40 ° С Температура хранения -20 °С

Page 33

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера Краткий справочный материал Назначение частей и органов управления камкордера Камкордер

Page 34

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [16] Громкоговоритель [17] Экран ЖК-дисплея [18] Кнопки LCD BRIGHT (Яркость ЖК-диспле

Page 35

Глава 1 – Перед началом работы После зарядки аккумулятора Отсоедините сетевой адаптер от гнезда DC IN (Вход постоянного напряжения) в камкордере. За

Page 36 - Съемка с ручной регулировкой

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [35] Кнопки управления ЛПМ SLOW (Замедленное воспроизведение) AUDIO DUB (Наложени

Page 37

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [42] Датчик дистанционного управления [43] Лампа индикации записи сигнала камеры [44]

Page 38

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [49] Крючки для плечевого ремня [50] Качающийся рычажный переключатель управления мас

Page 39

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [71] Ручка для переноски [72] Сенсор дистанционного управления [73] Лампа индикации за

Page 40

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера Присоединение бленды объектива, предназначенной только для широкоугольного конвертора Ч

Page 41

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера Присоединение крышки бленды (1) Присоедините шнурок крышки бленды к ремешку для удержан

Page 42 - Регулировка баланса белого

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера Замечания о пульте ДУ • Следите за тем, чтобы на сенсор дистанционного управления не

Page 43

Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [7] Индикатор специальной предустановки [8] Индикатор кода данных/индикатор AE SHIFT (С

Page 44 - (Ручная регулировка

Материал, содержащийся в настоящем Руководстве, содержит информацию, являющуюся собственностью Sony Corporation, и предназначен для использовани

Page 45

Sony Corporation http://www.sonybiz.ru Translation and computer layout by Dr. Oleg Nossov DSR-PD170P T

Page 46 - Custom preset

Глава 1 – Перед началом работы Время записи Время записи с видоискателем Время записи с ЖК-дисплеем Аккумулятор Непрерывная запись Типовое значение*

Page 47

Глава 1 – Перед началом работы Меры предосторожности Устройство остается связанным с электрической сетью, пока шнур подключен к сети, даже если выкл

Page 48 - Ручная фокусировка

Глава 1 – Перед началом работы Год изменяется следующим образом: Если дата и время не установлены При записи вместо времени отображается «- -:- -

Page 49

Глава 1 – Перед началом работы Извлечение кассеты Следуйте вышеописанной процедуре и выньте кассету при выполнении пункта 3. Примечание Крышка кассеты

Page 50

Глава 2 – Запись – основы Запись – основы Запись изображения Камкордер обеспечивает автоматическую фокусировку изображения. (1) Откройте в бленде

Page 51 - ETC, а затем

Глава 2 – Запись – основы О переключателе LOCK (Фиксатор) Если сдвинуть переключатель LOCK (Фиксатор) влево, то переключатель POWER (Питание) нельзя

Page 52 - Ввод индексной метки

Предупреждения Поздравляем Вас! Поздравляем с приобретением цифрового камкордера Sony. Пользуясь цифровым камкордером, Вы сможете запечатлеть

Page 53

Глава 2 – Запись – основы Для закрывания панели ЖК-дисплея установите ее вертикально и поверните в сторону корпуса камкордера до щелчка. Примечание

Page 54

Глава 2 – Запись – основы Запись в нижнем положении камкордера Можно производить запись, располагая камкордер внизу, чтобы получить интересный угол с

Page 55

Глава 2 – Запись – основы При использовании рычага масштабирования на ручке вы можете изменять скорость масштабирования с по-мощью перекл

Page 56

Глава 2 – Запись – основы Использование цифрового масштабирования – при увеличении более чем в 12× Если требуемое увеличение масштаба превышает 12-кр

Page 57

Глава 2 – Запись – основы Замечание об индикаторе даты/времени Дата и время записи не отображаются во время записи, однако они автоматически записыва

Page 58

Глава 2 – Запись – основы - при ручной установке двух или большего числа функций из следующих: диафрагма, усиление и ско-рость затвора. Пров

Page 59

Глава 3 – Воспроизведение – основы Воспроизведение – основы Воспроизведение ленты Воспроизводимое изображение можно контролировать на экране ЖК

Page 60 - Перезапись ленты

Глава 3 – Воспроизведение – основы Управление отображением индикаторов на экране Нажмите на кнопку DISPLAY (Отображение) на камкордере или на пульте

Page 61

Глава 3 – Воспроизведение – основы Код данных При подключении камкордера к монитору код данных появляется на экране монитора. Замечание об индикаторе

Page 62

Глава 3 – Воспроизведение – основы Замедленное воспроизведение Замедленное воспроизведение может гладко (без сбоев) осуществляться на вашем

Page 63

DSR-PDX10P Для пользователей в Европе Данное устройство с маркировкой CE соответствует Директиве (89/336/EEC) по электромагнитной совмести-мости

Page 64

Глава 4 – Расширенные операции записи Расширенные операции записи Запись неподвижного изображения на ленту – Tape Photo recording Вы можете записыват

Page 65

Глава 4 – Расширенные операции записи Съемка с использованием всех пикселей – PROG. SCAN Для импорта движущихся изображений в компьютер с целью прос

Page 66

Глава 4 – Расширенные операции записи Использование опорной рамки Вы можете легко установить изображение вдоль горизонтальной линии, использу

Page 67

Глава 4 – Расширенные операции записи Отмена широкоэкранного режима Выберите в установках меню 16:9WIDE → OFF (Широкоэкранный режим → Выкл.). В шир

Page 68

Глава 4 – Расширенные операции записи Использование функции фейдера Вы можете плавно вывести изображение в черное или плавно ввести его, чтобы ваша з

Page 69 - Наложение звука

Глава 4 – Расширенные операции записи Отмена функции фейдера Нажмите нужное число раз FADER, чтобы индикация фейдера исчезла. Примечание При использ

Page 70

Глава 4 – Расширенные операции записи Подстраиваемые параметры STILL (Неподвижное) Скорость наложения неподвижного изображения на движущееся изобра

Page 71 - Установка значений времени

Глава 4 – Расширенные операции записи Селектор AUTO LOCK (Фиксация автоматического режима) Установите изображенный ниже селектор в положение, обеспеч

Page 72

Глава 4 – Расширенные операции записи Возврат к режиму автоматической диафрагмы Установите селектор AUTO LOCK (Фиксация автоматического режима) в пол

Page 73

Глава 4 – Расширенные операции записи Возврат к автоматическому режиму установки скорости затвора Установите переключатель AUTO LOCK (Фиксация авто

Page 74

Предупреждения ОСТОРОЖНО! Настоящим Вы предупреждаетесь, что любые изменения и модификации, не разрешенные в данном Руково-дстве, могут п

Page 75 - Наложение титра

Глава 4 – Расширенные операции записи Примечания • Если переключать селектор ND FILTER (Нейтральный фильтр) во время записи, это может привести к см

Page 76

Глава 4 – Расширенные операции записи (2) Поверните дисковую ручку SEL/PUSH EXEC (Выбор/Нажать для исполнения) для выбора , а затем на-жмите на ручк

Page 77 - Создание собственных титров

Глава 4 – Расширенные операции записи Когда производится регулировка величины сдвига экспозиции На экране ЖК-дисплея или в видоискателе появляется ин

Page 78 - Ввод имени кассеты

Глава 4 – Расширенные операции записи Установите селектор AUTO LOCK (Фиксация автоматического режима) в положение AUTO LOCK или нажми-те на кнопку WH

Page 79

Глава 4 – Расширенные операции записи Функции, для которых регулировка возможна Функция Установка Значение AGC CH1 (АРУ, канал 1) ON (Вкл.) OFF (

Page 80 - Параметр Значение

Глава 4 – Расширенные операции записи [a] Индикатор уровня записи [b] Уменьшение уровня записи [c] Увеличение уровня записи Удаление изображения ин

Page 81 - Изменение установок меню

Глава 4 – Расширенные операции записи При подключении звукового устройства Установите переключатель +48V на OFF, а селектор INPUT LEVEL (Уровень вхо

Page 82 - REC RUN

Глава 4 – Расширенные операции записи (5) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора желаемого параметра, а затем нажмите на ручку. (6) Поверните руч

Page 83

Глава 4 – Расширенные операции записи Если предустановка желаемого качества изображения производится в режиме CAMERA или режиме памяти Предустановка

Page 84

Глава 4 – Расширенные операции записи Индикация фокусировки изменяется следующим образом: – съемка удаленного объекта – объект расположен слишком

Page 85

Содержание Содержание Инструкция по быстрому освоению работы с камкордером Перед началом работы Пользование данным Руководством Проверка принадлежнос

Page 86

Глава 4 – Расширенные операции записи (6) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора ON, а затем нажмите на ручку. (7) Нажмите на кнопку MENU для уда

Page 87

Глава 4 – Расширенные операции записи (7) Сдвиньте объект и повторите пункт 6. Отмена режима покадровой записи • Выберите в установках меню FRA

Page 88

Глава 4 – Расширенные операции записи Отмена индикации наложения даты/времени Выберите OFF (Выкл.) в пункте 4, а затем нажмите на ручку SEL/PU

Page 89 - Операции с “Memory Stick”

Глава 4 – Расширенные операции записи Отмена индексной метки Снова нажмите на кнопку INDEX MARK, когда камкордер работает в дежурном режиме. Замеча

Page 90 - Лампа доступа к памяти

Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Расширенные операции воспроизведения Поиск записи по индексу – Index search Вы можете осуществить а

Page 91

Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Поиск индексной метки без использования памяти кассеты (1) Установите переключатель POWER (Питание) в

Page 92

Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Пиктограмма • Штрих на пиктограмме указывает положение текущей точки на ленте. • на пиктограмме

Page 93

Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Поиск даты без использования памяти кассеты (1) Установите переключатель POWER (Питание) в положение

Page 94

Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Пиктограмма • Штрих на пиктограмме указывает положение текущей точки на ленте. • на пиктограмме

Page 95

Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Воспроизведение ленты с цифровыми эффектами Во время воспроизведения вы можете произвести обрабо

Page 96

Содержание Создание собственных титров Ввод имени кассеты Стирание данных в памяти кассеты Индивидуальная настройка камкордера Изменение установок ме

Page 97

Глава 6 – Монтаж Монтаж Перезапись ленты Использование A/V-кабеля Подключите камкордер к видеомагнитофону, используя A/V-кабель, входящий в компле

Page 98

Глава 6 – Монтаж Примечание Вы можете осуществлять точный монтаж, присоединив кабель LANC (в комплект камкордера не входит) к камкордеру и

Page 99

Глава 6 – Монтаж Перезапись только желаемых сцен – Digital program editing Вы можете копировать избранные сцены (программы) для монтажа на ленте без

Page 100

Глава 6 – Монтаж (8) Перемотайте ленту на видеомагнитофоне и включите замедленное воспроизведение. Отметьте цифровое значение для каждой входной точ

Page 101

Глава 6 – Монтаж Операция 1: Ввод программы (1) Вставьте ленту для воспроизведения в камкордер и ленту для записи в видеомагнитофон. (2) Нажмите на

Page 102

Глава 6 – Монтаж О незаписанной части ленты Нельзя устанавливать метки CUT-IN и CUT-OUT на незаписанной части ленты. Стирание последней программы Что

Page 103

Глава 6 – Монтаж Использование камкордера с аналоговым видеоустройством и персональным компьютером – функция Signal convert Вы можете преобразовать а

Page 104

Глава 6 – Монтаж Запись видео- или ТВ-программ Использование A/V-кабеля Вы можете записать ленту с другого видеомагнитофона или телевизионную програм

Page 105

Глава 6 – Монтаж VTR 2, рекомендуется переключить его на другой режим управления или прикрыть ИК-датчик видеомагнито-фона черной бумагой. Об индексно

Page 106 - Стирание изображений

Глава 6 – Монтаж Перезапись изображения в цифровой форме Цвет на экране дисплея может иметь некоторые отклонения. Однако это не влияет на качество за

Page 107

Инструкция по быстрому освоению работы с камкордером Инструкция по быстрому освоению работы с камкордером В этой инструкции приведены основы, необход

Page 108

Глава 6 – Монтаж Наложение звука с использованием гнезд AUDIO CH-1/CH-2 Примечания • Дополнительный звуковой сигнал можно записывать только на

Page 109 - Дополнительная информация

Глава 6 – Монтаж Контроль нового записанного звука Воспроизведение звука Отрегулируйте баланс между каналами 1/2 (CH1/2) и каналами 3/4 (CH3/4) пут

Page 110

Глава 6 – Монтаж (4) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора TC MAKE (Установка временного кода), а затем нажмите на ручку. (5) Поверните ручку SE

Page 111

Глава 6 – Монтаж Отмена установки временного кода Выберите CANCEL (Отмена) в пункте 10, а затем нажмите на дисковую ручку SEL/PUSH EXEC (Вы-

Page 112 - Об i.LINK

Глава 6 – Монтаж Отмена установки битов пользователя Выберите CANCEL (Отмена) в пункте 8, а затем нажмите на дисковую ручку SEL/PUSH EXEC (Выбор/Н

Page 113

Глава 6 – Монтаж Наложение титра При использовании кассеты с ИС памяти вы можете наложить титр либо во время записи, либо после нее. При воспроизведе

Page 114 - В режиме воспроизведения

Глава 6 – Монтаж Если лента содержит незаписанную часть В эту часть титр ввести нельзя. Если лента содержит пустой промежуток между записанными частя

Page 115

Глава 6 – Монтаж Отмена стирания Выберите RETURN (Возврат) в пункте 6 или 7, а затем нажмите на дисковую ручку SEL/PUSH EXEC. Стирание всех титров

Page 116

Глава 6 – Монтаж Изменение сохраненного титра В пункте 3 выберите CUSTOM1 SET или CUSTOM2 SET (Специальный титр 1 или 2), в зависимости от того, ка

Page 117 - Прочие

Глава 6 – Монтаж (9) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора [SET] (Ввод), а затем нажмите на ручку. Имя сохраняется в памяти. Изменение введенно

Page 118

Инструкция по быстрому освоению работы с камкордером 4. Запись изображения Видоискатель Когда ЖК-панель закрыта, используйте видоискатель. Глаз долж

Page 119

Глава 6 – Монтаж (5) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора параметра, данные которого вы хотите стереть, а затем на-жмите на ручку. Параметр Зна

Page 120 - и сообщение

Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Индивидуальная настройка камкордера Изменение установок меню Чтобы изменить установки режимов в ме

Page 121

Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Параметры в пунктах меню отображаются следующими иконками: Выбор установки режима каждого параметра (

Page 122

Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение ПереключательPOWER OFF Деактивация цифрового масштабирования. Вы

Page 123

Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение Переключатель POWER CH SELECT CH1, CH2 Воспроизведение звука, зап

Page 124

Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение Переключатель POWER OFF Непрерывная запись не производится. ON Неп

Page 125 - Технические данные

Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение Переключатель POWER ON Поиск с использованием памяти кассеты. CM SE

Page 126

Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение Переключатель POWER CLOCK SET – Сброс даты или времени. CAMERA MEMOR

Page 127

Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Примечания • Если вы нажмете DISPLAY (Отображение) при выборе в установках меню DISPLAY → V-OUT/LCD, и

Page 128 - Краткий справочный материал

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Операции с “Memory Stick” Использование “Memory Stick” – общие сведения “Memory Stick” – новый легкий и компактн

Page 129

Глава 1 – Перед началом работы Перед началом работы Пользование данным Руководством В тексте Руководства кнопки управления и установки, выполня

Page 130

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” стоящего на стоянке под лучами солнца); - где “Memory Stick” подвергается воздействию прямого солнечного света; -

Page 131 - Чтобы открыть/закрыть

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Примечание “Memory Stick” может полностью выскочить из камкордера, что определяется нажатием на нее. Когда индика

Page 132

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Записанные изображения перед сохранением в памяти сжимаются в формате JPEG. Емкость памяти, отведен-ная для каждо

Page 133

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Следующие функции не действуют: широкоэкранный режим, цифровой эффект, титр, цифровое масштабиро-вание (digita

Page 134

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Установки для непрерывной съемки Установка Значение (индикатор на экране) OFF Камкордер снимает по одному изо

Page 135

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Наложение неподвижного изображения, хранящегося в “Memory Stick”, на дви-жущееся изображение – MEMORY MIX Вы може

Page 136

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” (3) Нажмите на кнопку MEMORY +/– на камкордере или +/– на пульте ДУ для выбора неподвижного изобра-жения, которо

Page 137 - Краткий перечень функций

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Изменение неподвижного изображения, подлежащего наложению Выполните одну из следующих операций: - Нажмите на кно

Page 138

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Когда индикаторная лампа доступа к данным памяти горит постоянно или мигает Не толкайте камкордер и не ударяйте п

Page 139 - Sony Corporation

Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Запись изображения через интерфейс DV DV-интерфейс Направление сигнала Кабель i.LINK (в комплект

Comments to this Manuals

No comments