3-087-464-11 (1) Цифровой камкордер DSR-PD170P DSR-PD170P Перед началом
Глава 1 – Перед началом работы Компенсация за потерю отснятого материала не выдается, если причиной его повреждения является неисправ-ность камкордер
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Отмена копирования Нажмите на кнопку MENU. Когда память “Memory Stick” заполнена На экране ЖК-дисплея или в вид
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” (3) Нажмите на кнопку MEMORY +/– на камкордере или +/– на пульте ДУ для выбора желаемого неподвиж-ного изображен
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” • Когда между директорией и номером файла стоит нижний штрих, такое имя файла данных означает, что этот ф
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Примечание При отображении индексного экрана над каждым изображением появляется число. Оно указывает порядок,
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Во время копирования • Нельзя пользоваться следующими кнопками: MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY DELETE, MEMORY
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Пауза во время слайд-шоу Нажмите на MEMORY PLAY (Воспроизведение из памяти). Начало слайд-шоу с определенного изо
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Отмена защиты изображения Выберите OFF (Выкл.) в пункте 6 и нажмите на дисковую ручку SEL/PUSH EXEC (Выбор/Нажат
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Если язычок защиты от стирания на “Memory Stick” установлен в положение LOCK (Заперто) Осуществить стирание изобр
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Запись метки печати – Print mark Вы можете указать, какие из записанных неподвижных изображений нужно распечатать
Глава 9 – Дополнительная информация Дополнительная информация Совместимость форматов DVCAM и DV Формат DVCAM разрабатывался как более надежный формат
Глава 1 – Перед началом работы (11) Микрофон (1), ветрозащитный экран (1) Шаг 1: Установка микрофона Установите входящий в комплект микрофон. Убедитес
Глава 9 – Дополнительная информация 2) Если копируемая лента записана в формате DVCAM, то для случая 1) создаваемая лента будет в формате DVCAM: - Р
Глава 9 – Дополнительная информация Максимальный объем данных, записываемых в память кассеты (при использовании кассеты с памятью 16 кбит) Данные Об
Глава 9 – Дополнительная информация Об i.LINK Камкордер оснащен входным/выходным соединителем DV, базирующемся на стандарте i.LINK (IEEE1394). В это
Глава 9 – Дополнительная информация Возможные неисправности и их устранение Если при пользовании камкордером вы столкнетесь с какой-либо проблемой, и
Глава 9 – Дополнительная информация В режиме воспроизведения Признак Причина и/или действия по ее устранению При нажатии кнопки управления лента не
Глава 9 – Дополнительная информация В режимах записи и воспроизведения Признак Причина и/или действия по ее устранению Электропитание не включается.
Глава 9 – Дополнительная информация Работа с использованием “Memory Stick” Признак Причина и/или действия по ее устранению Функции не действуют. •
Глава 9 – Дополнительная информация Прочие Признак Причина и/или действия по ее устранению Титр не записывается. • Кассета без ИС памяти. → Использ
Глава 9 – Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по ее устранению Ни одна из функций не действует, хотя электропитание по-дает
Глава 9 – Дополнительная информация Предупреждающие индикаторы и сообщения Если индикаторы и сообщения появляются на экране ЖК-дисплея или в видоиска
Глава 1 – Перед началом работы Снятие аккумулятора Поднимите видоискатель. Выдвиньте аккумулятор в направлении стрелки, нажимая при этом на кнопку
Глава 9 – Дополнительная информация Предупреждающие сообщения • CLOCKSET Установка даты и времени. • FOR “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY Используйте а
Глава 9 – Дополнительная информация Система PAL-N Аргентина, Парагвай, Уругвай Система NTSC Багамы, Боливия, Венесуэла, Канада, Колумбия, Корея, Мекс
Глава 9 – Дополнительная информация Информация о техническом обслуживании Чистка видеоголовок Для обеспечения качественной записи и четких изображени
Глава 9 – Дополнительная информация • Не заворачивайте камкордер, например, в полотенце для пользования им в таком состоянии. Температура внутри кам
Глава 9 – Дополнительная информация - при очень высокой влажности; - в местах, подверженных вибрации. При пользовании аккумулятором • Использ
Глава 10 – Технические данные Технические данные Камкордер Система Система видеозаписи Две вращающиеся головки Наклонно-строчная запись Система запис
Глава 10 – Технические данные AUDIO CH1/CH2 (вход/выход) Автоматический переключатель вход/выход, гнездо RCA, 327 мВ (на выходной нагрузке более 47 к
Глава 10 – Технические данные Выходное напряжение DC OUT: 8,4 В, 1,5 А в рабочем режиме Рабочая температура 0 °С … 40 ° С Температура хранения -20 °С
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера Краткий справочный материал Назначение частей и органов управления камкордера Камкордер
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [16] Громкоговоритель [17] Экран ЖК-дисплея [18] Кнопки LCD BRIGHT (Яркость ЖК-диспле
Глава 1 – Перед началом работы После зарядки аккумулятора Отсоедините сетевой адаптер от гнезда DC IN (Вход постоянного напряжения) в камкордере. За
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [35] Кнопки управления ЛПМ SLOW (Замедленное воспроизведение) AUDIO DUB (Наложени
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [42] Датчик дистанционного управления [43] Лампа индикации записи сигнала камеры [44]
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [49] Крючки для плечевого ремня [50] Качающийся рычажный переключатель управления мас
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [71] Ручка для переноски [72] Сенсор дистанционного управления [73] Лампа индикации за
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера Присоединение бленды объектива, предназначенной только для широкоугольного конвертора Ч
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера Присоединение крышки бленды (1) Присоедините шнурок крышки бленды к ремешку для удержан
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера Замечания о пульте ДУ • Следите за тем, чтобы на сенсор дистанционного управления не
Глава 11 – Назначение частей и органов управления камкордера [7] Индикатор специальной предустановки [8] Индикатор кода данных/индикатор AE SHIFT (С
Материал, содержащийся в настоящем Руководстве, содержит информацию, являющуюся собственностью Sony Corporation, и предназначен для использовани
Sony Corporation http://www.sonybiz.ru Translation and computer layout by Dr. Oleg Nossov DSR-PD170P T
Глава 1 – Перед началом работы Время записи Время записи с видоискателем Время записи с ЖК-дисплеем Аккумулятор Непрерывная запись Типовое значение*
Глава 1 – Перед началом работы Меры предосторожности Устройство остается связанным с электрической сетью, пока шнур подключен к сети, даже если выкл
Глава 1 – Перед началом работы Год изменяется следующим образом: Если дата и время не установлены При записи вместо времени отображается «- -:- -
Глава 1 – Перед началом работы Извлечение кассеты Следуйте вышеописанной процедуре и выньте кассету при выполнении пункта 3. Примечание Крышка кассеты
Глава 2 – Запись – основы Запись – основы Запись изображения Камкордер обеспечивает автоматическую фокусировку изображения. (1) Откройте в бленде
Глава 2 – Запись – основы О переключателе LOCK (Фиксатор) Если сдвинуть переключатель LOCK (Фиксатор) влево, то переключатель POWER (Питание) нельзя
Предупреждения Поздравляем Вас! Поздравляем с приобретением цифрового камкордера Sony. Пользуясь цифровым камкордером, Вы сможете запечатлеть
Глава 2 – Запись – основы Для закрывания панели ЖК-дисплея установите ее вертикально и поверните в сторону корпуса камкордера до щелчка. Примечание
Глава 2 – Запись – основы Запись в нижнем положении камкордера Можно производить запись, располагая камкордер внизу, чтобы получить интересный угол с
Глава 2 – Запись – основы При использовании рычага масштабирования на ручке вы можете изменять скорость масштабирования с по-мощью перекл
Глава 2 – Запись – основы Использование цифрового масштабирования – при увеличении более чем в 12× Если требуемое увеличение масштаба превышает 12-кр
Глава 2 – Запись – основы Замечание об индикаторе даты/времени Дата и время записи не отображаются во время записи, однако они автоматически записыва
Глава 2 – Запись – основы - при ручной установке двух или большего числа функций из следующих: диафрагма, усиление и ско-рость затвора. Пров
Глава 3 – Воспроизведение – основы Воспроизведение – основы Воспроизведение ленты Воспроизводимое изображение можно контролировать на экране ЖК
Глава 3 – Воспроизведение – основы Управление отображением индикаторов на экране Нажмите на кнопку DISPLAY (Отображение) на камкордере или на пульте
Глава 3 – Воспроизведение – основы Код данных При подключении камкордера к монитору код данных появляется на экране монитора. Замечание об индикаторе
Глава 3 – Воспроизведение – основы Замедленное воспроизведение Замедленное воспроизведение может гладко (без сбоев) осуществляться на вашем
DSR-PDX10P Для пользователей в Европе Данное устройство с маркировкой CE соответствует Директиве (89/336/EEC) по электромагнитной совмести-мости
Глава 4 – Расширенные операции записи Расширенные операции записи Запись неподвижного изображения на ленту – Tape Photo recording Вы можете записыват
Глава 4 – Расширенные операции записи Съемка с использованием всех пикселей – PROG. SCAN Для импорта движущихся изображений в компьютер с целью прос
Глава 4 – Расширенные операции записи Использование опорной рамки Вы можете легко установить изображение вдоль горизонтальной линии, использу
Глава 4 – Расширенные операции записи Отмена широкоэкранного режима Выберите в установках меню 16:9WIDE → OFF (Широкоэкранный режим → Выкл.). В шир
Глава 4 – Расширенные операции записи Использование функции фейдера Вы можете плавно вывести изображение в черное или плавно ввести его, чтобы ваша з
Глава 4 – Расширенные операции записи Отмена функции фейдера Нажмите нужное число раз FADER, чтобы индикация фейдера исчезла. Примечание При использ
Глава 4 – Расширенные операции записи Подстраиваемые параметры STILL (Неподвижное) Скорость наложения неподвижного изображения на движущееся изобра
Глава 4 – Расширенные операции записи Селектор AUTO LOCK (Фиксация автоматического режима) Установите изображенный ниже селектор в положение, обеспеч
Глава 4 – Расширенные операции записи Возврат к режиму автоматической диафрагмы Установите селектор AUTO LOCK (Фиксация автоматического режима) в пол
Глава 4 – Расширенные операции записи Возврат к автоматическому режиму установки скорости затвора Установите переключатель AUTO LOCK (Фиксация авто
Предупреждения ОСТОРОЖНО! Настоящим Вы предупреждаетесь, что любые изменения и модификации, не разрешенные в данном Руково-дстве, могут п
Глава 4 – Расширенные операции записи Примечания • Если переключать селектор ND FILTER (Нейтральный фильтр) во время записи, это может привести к см
Глава 4 – Расширенные операции записи (2) Поверните дисковую ручку SEL/PUSH EXEC (Выбор/Нажать для исполнения) для выбора , а затем на-жмите на ручк
Глава 4 – Расширенные операции записи Когда производится регулировка величины сдвига экспозиции На экране ЖК-дисплея или в видоискателе появляется ин
Глава 4 – Расширенные операции записи Установите селектор AUTO LOCK (Фиксация автоматического режима) в положение AUTO LOCK или нажми-те на кнопку WH
Глава 4 – Расширенные операции записи Функции, для которых регулировка возможна Функция Установка Значение AGC CH1 (АРУ, канал 1) ON (Вкл.) OFF (
Глава 4 – Расширенные операции записи [a] Индикатор уровня записи [b] Уменьшение уровня записи [c] Увеличение уровня записи Удаление изображения ин
Глава 4 – Расширенные операции записи При подключении звукового устройства Установите переключатель +48V на OFF, а селектор INPUT LEVEL (Уровень вхо
Глава 4 – Расширенные операции записи (5) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора желаемого параметра, а затем нажмите на ручку. (6) Поверните руч
Глава 4 – Расширенные операции записи Если предустановка желаемого качества изображения производится в режиме CAMERA или режиме памяти Предустановка
Глава 4 – Расширенные операции записи Индикация фокусировки изменяется следующим образом: – съемка удаленного объекта – объект расположен слишком
Содержание Содержание Инструкция по быстрому освоению работы с камкордером Перед началом работы Пользование данным Руководством Проверка принадлежнос
Глава 4 – Расширенные операции записи (6) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора ON, а затем нажмите на ручку. (7) Нажмите на кнопку MENU для уда
Глава 4 – Расширенные операции записи (7) Сдвиньте объект и повторите пункт 6. Отмена режима покадровой записи • Выберите в установках меню FRA
Глава 4 – Расширенные операции записи Отмена индикации наложения даты/времени Выберите OFF (Выкл.) в пункте 4, а затем нажмите на ручку SEL/PU
Глава 4 – Расширенные операции записи Отмена индексной метки Снова нажмите на кнопку INDEX MARK, когда камкордер работает в дежурном режиме. Замеча
Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Расширенные операции воспроизведения Поиск записи по индексу – Index search Вы можете осуществить а
Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Поиск индексной метки без использования памяти кассеты (1) Установите переключатель POWER (Питание) в
Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Пиктограмма • Штрих на пиктограмме указывает положение текущей точки на ленте. • на пиктограмме
Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Поиск даты без использования памяти кассеты (1) Установите переключатель POWER (Питание) в положение
Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Пиктограмма • Штрих на пиктограмме указывает положение текущей точки на ленте. • на пиктограмме
Глава 5 – Расширенные операции воспроизведения Воспроизведение ленты с цифровыми эффектами Во время воспроизведения вы можете произвести обрабо
Содержание Создание собственных титров Ввод имени кассеты Стирание данных в памяти кассеты Индивидуальная настройка камкордера Изменение установок ме
Глава 6 – Монтаж Монтаж Перезапись ленты Использование A/V-кабеля Подключите камкордер к видеомагнитофону, используя A/V-кабель, входящий в компле
Глава 6 – Монтаж Примечание Вы можете осуществлять точный монтаж, присоединив кабель LANC (в комплект камкордера не входит) к камкордеру и
Глава 6 – Монтаж Перезапись только желаемых сцен – Digital program editing Вы можете копировать избранные сцены (программы) для монтажа на ленте без
Глава 6 – Монтаж (8) Перемотайте ленту на видеомагнитофоне и включите замедленное воспроизведение. Отметьте цифровое значение для каждой входной точ
Глава 6 – Монтаж Операция 1: Ввод программы (1) Вставьте ленту для воспроизведения в камкордер и ленту для записи в видеомагнитофон. (2) Нажмите на
Глава 6 – Монтаж О незаписанной части ленты Нельзя устанавливать метки CUT-IN и CUT-OUT на незаписанной части ленты. Стирание последней программы Что
Глава 6 – Монтаж Использование камкордера с аналоговым видеоустройством и персональным компьютером – функция Signal convert Вы можете преобразовать а
Глава 6 – Монтаж Запись видео- или ТВ-программ Использование A/V-кабеля Вы можете записать ленту с другого видеомагнитофона или телевизионную програм
Глава 6 – Монтаж VTR 2, рекомендуется переключить его на другой режим управления или прикрыть ИК-датчик видеомагнито-фона черной бумагой. Об индексно
Глава 6 – Монтаж Перезапись изображения в цифровой форме Цвет на экране дисплея может иметь некоторые отклонения. Однако это не влияет на качество за
Инструкция по быстрому освоению работы с камкордером Инструкция по быстрому освоению работы с камкордером В этой инструкции приведены основы, необход
Глава 6 – Монтаж Наложение звука с использованием гнезд AUDIO CH-1/CH-2 Примечания • Дополнительный звуковой сигнал можно записывать только на
Глава 6 – Монтаж Контроль нового записанного звука Воспроизведение звука Отрегулируйте баланс между каналами 1/2 (CH1/2) и каналами 3/4 (CH3/4) пут
Глава 6 – Монтаж (4) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора TC MAKE (Установка временного кода), а затем нажмите на ручку. (5) Поверните ручку SE
Глава 6 – Монтаж Отмена установки временного кода Выберите CANCEL (Отмена) в пункте 10, а затем нажмите на дисковую ручку SEL/PUSH EXEC (Вы-
Глава 6 – Монтаж Отмена установки битов пользователя Выберите CANCEL (Отмена) в пункте 8, а затем нажмите на дисковую ручку SEL/PUSH EXEC (Выбор/Н
Глава 6 – Монтаж Наложение титра При использовании кассеты с ИС памяти вы можете наложить титр либо во время записи, либо после нее. При воспроизведе
Глава 6 – Монтаж Если лента содержит незаписанную часть В эту часть титр ввести нельзя. Если лента содержит пустой промежуток между записанными частя
Глава 6 – Монтаж Отмена стирания Выберите RETURN (Возврат) в пункте 6 или 7, а затем нажмите на дисковую ручку SEL/PUSH EXEC. Стирание всех титров
Глава 6 – Монтаж Изменение сохраненного титра В пункте 3 выберите CUSTOM1 SET или CUSTOM2 SET (Специальный титр 1 или 2), в зависимости от того, ка
Глава 6 – Монтаж (9) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора [SET] (Ввод), а затем нажмите на ручку. Имя сохраняется в памяти. Изменение введенно
Инструкция по быстрому освоению работы с камкордером 4. Запись изображения Видоискатель Когда ЖК-панель закрыта, используйте видоискатель. Глаз долж
Глава 6 – Монтаж (5) Поверните ручку SEL/PUSH EXEC для выбора параметра, данные которого вы хотите стереть, а затем на-жмите на ручку. Параметр Зна
Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Индивидуальная настройка камкордера Изменение установок меню Чтобы изменить установки режимов в ме
Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Параметры в пунктах меню отображаются следующими иконками: Выбор установки режима каждого параметра (
Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение ПереключательPOWER OFF Деактивация цифрового масштабирования. Вы
Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение Переключатель POWER CH SELECT CH1, CH2 Воспроизведение звука, зап
Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение Переключатель POWER OFF Непрерывная запись не производится. ON Неп
Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение Переключатель POWER ON Поиск с использованием памяти кассеты. CM SE
Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Иконка/ параметр Режим Значение Переключатель POWER CLOCK SET – Сброс даты или времени. CAMERA MEMOR
Глава 7 – Индивидуальная настройка камкордера Примечания • Если вы нажмете DISPLAY (Отображение) при выборе в установках меню DISPLAY → V-OUT/LCD, и
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Операции с “Memory Stick” Использование “Memory Stick” – общие сведения “Memory Stick” – новый легкий и компактн
Глава 1 – Перед началом работы Перед началом работы Пользование данным Руководством В тексте Руководства кнопки управления и установки, выполня
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” стоящего на стоянке под лучами солнца); - где “Memory Stick” подвергается воздействию прямого солнечного света; -
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Примечание “Memory Stick” может полностью выскочить из камкордера, что определяется нажатием на нее. Когда индика
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Записанные изображения перед сохранением в памяти сжимаются в формате JPEG. Емкость памяти, отведен-ная для каждо
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Следующие функции не действуют: широкоэкранный режим, цифровой эффект, титр, цифровое масштабиро-вание (digita
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Установки для непрерывной съемки Установка Значение (индикатор на экране) OFF Камкордер снимает по одному изо
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Наложение неподвижного изображения, хранящегося в “Memory Stick”, на дви-жущееся изображение – MEMORY MIX Вы може
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” (3) Нажмите на кнопку MEMORY +/– на камкордере или +/– на пульте ДУ для выбора неподвижного изобра-жения, которо
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Изменение неподвижного изображения, подлежащего наложению Выполните одну из следующих операций: - Нажмите на кно
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Когда индикаторная лампа доступа к данным памяти горит постоянно или мигает Не толкайте камкордер и не ударяйте п
Глава 8 – Операции с “Memory Stick” Запись изображения через интерфейс DV DV-интерфейс Направление сигнала Кабель i.LINK (в комплект
Comments to this Manuals