GBRUUA© 2010 Sony Corporation4-196-231-41(2)DSC-TX9GB Digital Still Camera/Instruction ManualRU Цифровой фотоаппарат/Инструкция по эксплуатацииUA Цифр
GB10• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.• D
UA30xВідеоУ викладеній нижче таблиці вказана приблизна максимальна тривалість запису. Це загальна тривалість усіх відеофайлів. Безперервна зйомка може
UA31UAЗастереженняНе використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях• У дуже гарячих, холодних або вологих місцяхВнаслідок зберігання у таких
UA32Температура використанняФотоапарат призначено для використання за температури від 0°C до 40°C. Зйомка у дуже гарячих або холодних місцях поза межа
UA33UAТехнічні характеристикиФотоапарат[Система]Пристрій для формування зображення: Cенсор Exmor R CMOS 7,81 мм (тип 1/2,3)Загальна кількість пікселів
UA34[Вхідні і вихідні роз’єми]Універсальний роз’єм: Type2c (аудіо-/відеовихід (компонентний стандартної/високої чіткості)/HDMI/USB/вхід постійного стр
UA35UAЄмність: типова: 2,3 Вт/год (630 мА/год)мінімальна: 2,2 Вт/год (600 мА/год)Дизайн та характеристики можуть бути змінені виробником без попереднь
UA36Надруковано на папері з можливістю переробки 70% чи більше, з використанням чорнила без летких органічних сполук, а виготовленого на основі рослин
UA37UA
Printed in Japan
GB11GBOn image data compatibility• The camera conforms with DCF (Design rule for Camera File system) universal standard established by JEITA (Japan El
GB12Identifying partsA Shutter button B MicrophoneC Lens coverD ON/OFF (Power) buttonE Power lampF FlashG Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illumi
GB13GBBattery charging and the number of images/time that can be recorded1Insert the battery pack into the battery charger.• You can charge the batter
GB14xCharging time• The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C (77°F). Charging may take
GB15GB• The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions.(CIPA: Camer
GB16Inserting the battery pack/a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert a memory card (sold separately).With the notched corner facing a
GB17GBxMemory card that you can useThe following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo”
GB18xWhen there is no memory card insertedImages are stored in the camera’s internal memory (approximately 32 MB).To copy images from the internal mem
GB19GBSetting the date and time/display color1Lower the lens cover.The camera is turned on. The power lamp lights up only when the camera starts up.•
GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers
GB20xSuperimposing the date on the imagesThe camera does not have a feature for superimposing dates on images. By using “PMB” in the CD-ROM (supplied)
GB21GBShooting still images1Lower the lens cover, then confirm that the (Still) of the / mode lamp is on.2Hold the camera steady as illustrated.• S
GB22Shooting moviesxChanging the Movie FormatTouch t (Settings) t (Shooting Settings), then select [Movie format].1Lower the lens cover, then pres
GB23GBViewing imagesxDeleting an imageTouch (Delete) t [This Image].xReturning to shooting imagesTouch on the LCD screen.• You can also return to s
GB24Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”)“Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the CD
GB25GBList of icons displayed on the screenThe displayed icon positions may differ according to the shooting mode.When shooting still imagesWhen shoot
GB26DDatabase file full/Database file error warningImage size/Panorama image size/QualityAF range finder frameSpot metering cross-hairsDisplay Indicat
GB27GBNumber of still images and recordable time of moviesThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions
GB28xMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possib
GB29GBPrecautionsDo not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the
GB3GB• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.• Do not incinerate or dispose of
GB30On the internal rechargeable backup batteryThis camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings r
GB31GBSpecificationsCamera[System]Image device: 7.81 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 12.8 MegapixelsEffective
GB32[LCD screen]LCD panel: Wide (16:9), 8.8 cm (3.5 type) TFT driveTotal number of dots: 921 600 (1 920 × 480) dots[Power, general]Power: Rechargeable
GB33GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick,” , “Memory Stick PRO,” , “Memory Stick Duo,”
RU2Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИ
RU3RU[ Батарейный блокНеправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте сл
RU4[ Дата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодо
RU5RU[ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕСПроизводителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 K
RU6[ Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбор
RU7RUОглавлениеНачало работыОбратитесь к справке “Руководство по Cyber-shot” (PDF) на прилагаемом диске CD-ROM...8Пров
GB4UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about this
RU8Проверка прилагаемых принадлежностей• Зарядное устройство BC-CSN/BC-CSNB (1)• Шнур питания (не прилагается для США и Канады) (1)• Перезаряжаемый ба
RU9RUРезервное копирование данных во внутренней памяти и на карте памятиНе выключайте фотоаппарат, не извлекайте батарейный блок или карту памяти в то
RU10О файлах базы данныхПри установке в фотоаппарат карты памяти, на которой нет файла базы изображений, и включении питания, часть емкости карты памя
RU11RU• Перед использованием очистите поверхность вспышки. Выделение тепла от вспышки может привести к тому, что грязь на поверхности вспышки вызовет
RU12• Фирма Sony не гарантирует воспроизведение на данном фотоаппарате фотоснимков, записанных или отредактированных на другом оборудовании, а также в
RU13RUЗа повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсацииФирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при
RU14Обозначение частейA Кнопка затвора B МикрофонC Крышка объективаD Кнопка ON/OFF (Питание)E Лампочка питанияF ВспышкаG Лампочка таймера самозапуска/
RU15RUT Крышка отсека батареи/карты памятиU Лампочка доступаV Слот карты памятиW Метка (TransferJet™)X Разъем для подсоединения фотоаппаратаY Гнездо
RU16Зарядка батареи и количество изображений/доступное время записи1Вставьте батарейный блок в зарядное устройство.• Батарею можно заряжать, даже если
RU17RUxВремя зарядки• В приведенной выше таблице показано требуемое время для зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В
GB5GB[ Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.Thes
RU18• Количество фотоснимков, которые могут быть записаны, основывается на стандарте CIPA для съемки в следующих условиях.(CIPA: Camera & Imaging
RU19RUУстановка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно)1Откройте крышку.2Вставьте карту памяти (продается отдельно).Расположив карту памят
RU20xИспользуемые карты памятиС данным фотоаппаратом совместимы следующие карты памяти: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Sti
RU21RUxДля извлечения карты памяти• Никогда не вынимайте карту памяти/батарейный блок, когда горит лампочка доступа. Это может привести к повреждению
RU22• Понадобится примерно одна минута, пока появятся правильные показания индикатора оставшегося заряда батареи.• Индикатор оставшегося заряда может
RU23RUУстановка даты и времени/цвета индикаторов1Опустите крышку объектива.Фотоаппарат включится. Лампочка питания загорается только во время запуска
RU24xНаложение даты на изображенияФотоаппарат не имеет функции нанесения даты на фотоснимки. С помощью приложения “PMB” на диске CD-ROM (прилагается)
RU25RUФотосъемка1Опустите крышку объектива, а затем убедитесь в том, что включена опция (фотосъемка) индикатора режима /.2Держите фотоаппарат устойчив
RU26Выполнение видеосъемкиxИзменение формата видеосъемкиПрикоснитесь к кнопке t (Установки) t (Установки съемки), а затем выберите опцию [Форм.виде
RU27RUПросмотр изображенийxУдаление фотоснимкаПрикоснитесь к кнопке (Удалить) t [данный снимок].xВозврат к фотосъемкеПрикоснитесь к кнопке на экра
GB6[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection sys
RU28Получение дополнительных сведений о фотоаппарате (“Руководство по Cyber-shot”)“Руководство по Cyber-shot” с подробным описанием эксплуатации фотоа
RU29RUСписок значков, отображаемых на экранеПоложение отображаемых значков может отличаться в зависимости от режима съемки.При фотосъемкеПри видеосъем
RU30CDДисплей ИндикацияУстанов. серийной съемкиC:32:00Индикация самодиагностикиПредупреждение о повышении температурыТаймер самозапуска96Количество до
RU31RUКоличество фотоснимков и время видеозаписиКоличество фотоснимков и время записи может быть разным в зависимости от условий съемки и носителя инф
RU32xВидеосъемкаВ таблице внизу представлена приблизительная максимальная продолжительность записи. Это общее время для всех видеофайлов. Непрерывная
RU33RUМеры предосторожностиНе используйте/храните фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком, холодном или влажном местеВ таких местах, как, н
RU34О рабочих температурахФотоаппарат предназначен для использования при температуре от 0°C до 40°C. Съемка в чрезмерно холодных или жарких местах, гд
RU35RUТехнические характеристикиФотоаппарат[Система]Формирователь изображения: 7,81 мм (тип 1/2,3) датчик Exmor R CMOSОбщее количество пикселов фотоап
RU36[Входные и выходные разъемы]Многофункциональный разъем: Type2c (AV-out (компонент SD/HD)/HDMI/USB/DC-in):Выходной видеосигналВыходной аудиосигнал
RU37RUПерезаряжаемый батарейный блок NP-BN1Используемая батарея: Батарея на литиевых ионахМаксимальное напряжение: 4,2 В постоянного токаНоминальное н
GB7GBTable of contentsGetting startedRefer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM...
RU38• Macintosh, Mac OS и “iMovie” являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc.• Intel и Pentium являются
RU39RU
UA2Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-
UA3UA• Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony.• Швидко утилізуйте використані акумуляторні ба
UA4Рік та місяць виробництва літієво-іонного батарейного блоку проштамповані на боковій поверхні або на поверхні з етикеткою.[ Примітка для покупців у
UA5UA[ Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роз
UA6Для одержання більш докладної інформації про вторинну переробку даного виробу або використаного елемента живлення, будь ласка, звертайтесь до орган
UA7UAЗмістПочаток роботиДодаткова інформація у «Посібник із Cyber-shot» (PDF) на компакт-диску, що додається...
UA8Перевірка аксесуарів, що додаються до фотоапарата• Зарядний пристрій BC-CSN/BC-CSNB (1)• Шнур живлення (не додається для моделей, призначених для С
UA9UAСтворення резервних копій даних внутрішньої пам’яті та карти пам’ятіНе вимикайте фотоапарат і не виймайте батарейний блок або карту пам’яті, поки
GB8Checking the accessories supplied• Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)• Rechargeab
UA10Примітки щодо запису/відтворення• Щоб забезпечити надійність роботи карти пам’яті, радимо виконувати форматування за допомогою цієї камери всіх ка
UA11UAПримітки щодо рідкокристалічного дисплея• Рідкокристалічний дисплей виготовлено за використання високоточної технології, і завдяки цьому ефектив
UA12Імпортування відеофайлів у форматі AVCHD на комп’ютерДля імпортування відеофайлів у форматі AVCHD на комп’ютер із операційною системою Windows вик
UA13UAВизначення частинA Кнопка затвора B МікрофонC Кришка об’єктиваD Кнопка ON/OFF (живлення)E Індикатор живленняF СпалахG Індикатор автоспуску/Індик
UA14T Кришка відсіку для батареї/карти пам’ятіU Індикатор доступуV Гніздо для карти пам’ятіW Позначка (TransferJet™) X Роз’єм для під’єднання фотоап
UA15UAЗаряджання батареї і кількість зображень/тривалість відео для запису1Вставте батарею у зарядний пристрій.• Батарею можна заряджати навіть якщо в
UA16xТривалість зарядження• Таблиця вище зазначає час, необхідний для зарядження батареї із повністю використаним зарядом за температури 25°C. Залежно
UA17UA• Кількість знімків, які можна записати, базується на стандарті CIPA і вказується для зйомки за таких умов.(CIPA: Camera & Imaging Products
UA18Встановлення батарейного блока/карти пам’яті (продається окремо)1Відкрийте кришку.2Вставте карту пам’яті (продається окремо).Вставляйте карту пам’
UA19UAxТипи карт пам’яті, які можна використовуватиФотоапарат сумісний із такими картами пам’яті: «Memory Stick PRO Duo», «Memory Stick PRO-HG Duo», «
GB9GBFunctions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet-compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatible
UA20xЯкщо карту пам’яті не вставленоЗображення зберігаються у внутрішню пам’ять фотоапарата (приблизно 32 Мб).Щоб скопіювати зображення із внутрішньої
UA21UAНалаштування часу і дати/кольору дисплея1Опустіть кришку об’єктива.Фотоапарат увімкнено. Індикатор живлення засвічується лише під час увімкнення
UA22xНанесення дат на зображенняФотоапарат не підтримує функцію нанесення дат на зображення. За допомогою програми «PMB» на компакт-диску (додається)
UA23UAФотозйомка1Опустіть кришку об’єктива і перевірте, чи світиться позначка (фотозйомка) індикатора режиму /.2Надійно зафіксуйте фотоапарат, як пок
UA24ВідеозйомкаxЗміна формату відеозйомкиНатисніть t (Установки) t (Установки съемки) і виберіть [Форм.видеосъем.].1Опустіть кришку об’єктива і на
UA25UAПерегляд зображеньxВидалення зображенняНатисніть кнопку (Удалить) t [данный снимок].xПовернення до режиму зйомки зображеньТоркніться кнопки
UA26Докладніше про фотоапарат («Посібник із Cyber-shot»)У «Посібник із Cyber-shot» на компакт-диску (додається) подано детальні пояснення того, як кор
UA27UAСписок піктограм, які відображаються на екраніРозташування піктограм, що відображаються, може відрізнятися залежно від режиму зйомки.Під час фот
UA28CDСимволи на екраніІндикаціяПараметри пакетної зйомкиC:32:00Режим автоматичної діагностикиПопередження про підвищення температуриАвтоспуск96Кількі
UA29UAКількість фотознімків і тривалість відеозаписуКількість фотознімків і час запису залежать від умов здійснення зйомки та ємності карти пам’яті.xФ
Comments to this Manuals