Sony DSC-RX10M3 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSC-RX10M3. Sony DSC-RX10M3 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-591-691-21(1)
DSC-RX10M3
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir des
instructions détaillées au sujet des nombreuses
fonctions de l’appareil.
“Guía de Ayuda” (Manual de web)
Consulte la “Guía de Ayuda” para ver
instrucciones exhaustivas sobre las muchas
funciones de la cámara.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1610/h_zz/
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - DSC-RX10M3

4-591-691-21(1)DSC-RX10M3Appareil photo numérique / Mode d’emploi FRCámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES« Manuel d’aide » (Manuel e

Page 2 - Afficher le guide

FR10Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie, insérez la batt

Page 3 - ATTENTION

FR11FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en utilisant le câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur sect

Page 4 - Pour les utilisateurs au

FR12• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge e

Page 5 - RÉSIDANT EN EUROPE

FR13FRxCharge en se raccordant à un ordinateurLa batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-U

Page 6

FR14xDurée de service de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et lues• Le nombre d’images ci-dessus est valable pour une batterie

Page 7 - Identification des pièces

FR15FRxAlimentation de l’appareilVous pouvez utiliser l’adaptateur secteur (fourni) pour assurer l’alimentation lors de la prise de vue ou de la lectu

Page 8

FR16Insertion de la carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire.• En positionnant le coin biseauté comme illustré,

Page 9

FR17FRxCartes mémoires pouvant être utilisées*1Il est impossible d’enregistrer des films à plus de 100 Mb/s.*2Classe de vitesse SD 4 : ou supérieure

Page 10 - Insertion de la batterie

FR18• Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire microSD avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur app

Page 11 - Charge de la batterie

FR19FR2Sélectionnez la langue désirée puis appuyez sur z sur la molette de commande.L’écran de réglage Date & Heure s’affiche.3Vérifiez que [Entre

Page 12

FR2Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.Guide intégr. à l'app.Vous pouvez utiliser [Touche perso(p.d.v.)] pour attribuer le

Page 13

FR20Prise d’images fixesEnregistrement de films• N’ouvrez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• L’ouverture maxima

Page 14

FR21FRxSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivant)/b (précédent) sur la molette de commande ou en la fa

Page 15 - Alimentation de l’appareil

FR22xMolette de commandeDISP (Contenus d’affichage) : Permet de modifier l’affichage à l’écran.z (Standard mise au pt) : Si vous appuyez sur cette tou

Page 16 - Fermez le couvercle

FR23FRxÉléments du menu (Réglages de prise de vue) Taille d'image Permet de définir la taille des images fixes. Ratio d'aspect Permet de déf

Page 17

FR24Correct. exposition Corrige la luminosité de la totalité de l’image.ISO Permet de spécifier la sensibilité ISO.ISO AUTO vit.ob minPermet de défini

Page 18

FR25FRDual Rec automatiq.Active le déclenchement automatique de l’obturateur lorsque l’appareil détecte une composition intéressante incluant une pers

Page 19

FR26 (Réglages personnalis.)Réduction bruit ventRéduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.Rappel de mémoirePermet de sélectionner un r

Page 20

FR27FRGuide param. expos.Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue.Affichage

Page 21 - Visualisation d’images

FR28Réglages menu fnct.Permet de personnaliser les fonctions qui s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction).Touche perso(p.d.v.)L’at

Page 22

FR29FR (Sans fil) (Application) (Lecture)Env. vers smartphon. Transfère les images à afficher vers un smartphone.Env. vers ordinateurSauvegarde les im

Page 23 - Éléments du menu

FR3FRAfin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.IMPORTANTES INSTRUCTIONS

Page 24 - RB Pose longue

FR30 (Réglage)Index d'images Affiche plusieurs images en même temps.Rotation d'affichagePermet de définir le sens de lecture de l’image enre

Page 25

FR31FRGuide sél. de modePermet d’activer ou de désactiver le guide associé au sélecteur de mode (celui-ci fournit des explications pour chaque mode de

Page 26 - Gross. init. m.a.pt

FR32* Selon le réglage sélectionné, la carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système PAL ou NTSC, respectivement. Notez qu’il

Page 27 - Inscrire date

FR33FRL’installation des logiciels suivants sur votre ordinateur facilitera l’utilisation de votre appareil.• PlayMemories Home : importe les images s

Page 28

FR34Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est

Page 29 - (Lecture)

FR35FRVous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (

Page 30 - Agrand. posit. init

FR36xFilmsLe tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire format

Page 31 - Sél. de sortie 4K

FR37FR• La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste a

Page 32

FR38N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroits très chauds, très froids ou très humidesDans des endroits tels qu’un véhi

Page 33 - Utilisation des logiciels

FR39FR• Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être d

Page 34

FR4[ AvisSi l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’appl

Page 35 - Images fixes

FR40• Sony ne saurait être tenu pour responsable des désagréments ou dommages causés par une utilisation non autorisée de [Informat. copyright].Aucune

Page 36

FR41FRVitesse de lectureLa vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [ Vit. de défilement] et [ Réglage d'enre

Page 37 - Précautions d’utilisation

FR42Appareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0)Nombre de pixels efficaces de l’appareil : Environ 20,1 mégapi

Page 38 - Objectif ZEISS

FR43FRPoint oculaire (norme CIPA) : à environ 23 mm de l’oculaire et à environ 21,5 mm de la monture de l’oculaire à –1 m–1Réglage dioptrique : –4,0 m

Page 39

FR44Marques commerciales• Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.• XAVC S et sont des marques d

Page 40

FR45FRÀ propos du logiciel (libre sous license) GNU GPL/LGPLLes logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU (General Public Licen

Page 41 - Vitesse de lecture

ES2Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada.Guía en la cámaraPuede utilizar [Tecla person.(toma)] para asignar la Guía en l

Page 42 - Spécifications

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-RX10M3Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni

Page 43

ES4[ AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable

Page 44 - Marques commerciales

ES5ES[ Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos c

Page 45

FR5FR[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UEFabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponPour toute

Page 46 - Visionado de la Guía

ES6El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-FW50 (1)• Cable micro USB (1)• Adaptador de ca (FUENTE DE

Page 47 - PRECAUCIÓN

ES7ESA Interruptor ON/OFF (Alimentación)B Botón disparadorC Para toma de imagen: Palanca W/T (zoom)Para visionado: Palanca (Índice)/Palanca de zoom de

Page 48 - PARA LOS CLIENTES DE

ES8I Botón C2 (Botón personaliz. 2)J Botón C1 (Botón personaliz. 1)K Gancho para la correa de bandoleraL Ranura para tarjeta de memoriaM Tapa de la ta

Page 49 - PARA MÉXICO

ES9ESC (marca N)• Toque la marca cuando quiera conectar la cámara a un smartphone equipado con la función NFC.• NFC (Near Field Communication) es un

Page 50

ES10Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de bloqueo de la batería, inserte la batería como se muestra

Page 51 - Identificación de las partes

ES11ESCarga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el adaptador de c

Page 52

ES12• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha

Page 53

ES13ESxCarga mediante conexión a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. Conecte la

Page 54 - Inserción de la batería

ES14xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de imágenes de arriba se aplica cuando la batería está c

Page 55 - Carga de la batería

ES15ESxSuministro de alimentaciónPuede utilizar el adaptador de ca (suministrado) para suministrar alimentación durante la toma o reproducción de imág

Page 56

FR6Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)• Câble micro-USB (1)• Adaptateur sec

Page 57

ES16xTarjetas de memoria que se pueden utilizar*1Las películas no se pueden grabar en 100 Mbps o más.*2SD Speed Clase 4: o más rápida, o UHS Speed C

Page 58

ES17ES• Cuando se utilice una tarjeta de memoria SDHC para grabar películas XAVC S durante periodos de tiempo prolongados, las películas grabadas será

Page 59 - Abra la tapa

ES18Ajuste del idioma y el reloj1Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a ON.Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará la pantalla

Page 60 - Cierre la tapa

ES19ESToma de imágenes fijasToma de películas6Compruebe que [Intro] está seleccionado, después pulse z.Toma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón

Page 61

ES20• No suba el flash manualmente. Se podría ocasionar un mal funcionamiento.• La abertura máxima depende de la distancia focal. La abertura no se pu

Page 62 - Ajuste del idioma y el reloj

ES21ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de

Page 63 - Palanca W/T

ES22xBotón Fn (Función)Le permite registrar 12 funciones e invocar esas funciones cuando toma imágenes.1 Pulse el botón Fn (Función).2 Seleccione la f

Page 64 - Visionado de imágenes

ES23ESModo manejoAjusta el modo de manejo, tal como para toma continua.Ajustes de VariaciónAjusta la toma con autodisparador en modo variación, el ord

Page 65 - Fn (Función)

ES24 RR ISO AltaAjusta el procesamiento de reducción de ruido para la toma de imágenes de alta sensibilidad.AF bloqueo centralAjusta la función para s

Page 66

ES25ES (Ajustes personalizad.)Grabación de sonidoAjusta si se graba el audio cuando se toma una película.Nivel grabac. audioAjusta el nivel de grabaci

Page 67 - RR Exp.Larga

FR7FRA Interrupteur ON/OFF (alimentation)B DéclencheurC Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom)Pour la visualisation : Levier (index)/Levier zoom de

Page 68

ES26Nivel de resalteResalta el contorno de los rangos de enfoque con un color específico cuando se enfoca manualmente.Color de resalte Ajusta el color

Page 69 - Aum. inic. enfoq

ES27ESModo luz de vídeoEstablece el ajuste de iluminación para la luz LED HVL-LBPC (se vende por separado).Ajustes menú func.Personaliza las funciones

Page 70 - Inscribir fecha

ES28 (Inalámbrico) (Aplicación) (Reproducción)Enviar a smartphoneTransfiere imágenes para visualizar en un smartphone.Enviar a ordenadorHace una copia

Page 71

ES29ES (Ajustes)Rotación visualizac.Ajusta la dirección de reproducción de la imagen grabada.Diapositivas Muestra un pase de diapositivas.Rotar Gira l

Page 72 - (Reproducción)

ES30Confirm.BorrarAjusta si se preselecciona o no Borrar o Cancelar en la pantalla de confirmación de borrado.Calidad visual Ajusta la calidad de la v

Page 73 - Aum. posic. inicial

ES31ES* Si cambia este elemento, será necesario formatear la tarjeta de memoria en el ajuste compatible con el sistema PAL o NTSC respectivamente. Ade

Page 74 - Sel. de salida 4K

ES32La instalación del software siguiente en su ordenador hará que su experiencia con la cámara resulte más conveniente.• PlayMemories Home: Importa i

Page 75

ES33ESEl software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas XAVC S y pelí

Page 76 - Utilización de software

ES34Puede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio web de descarga de aplicaciones (PlayMemories Camera Apps™) a través de In

Page 77

ES35ESxPelículasLa tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara.

Page 78 - Imágenes fijas

FR8IBouton C2 (Bout. personnalisé 2)JBouton C1 (Bout. personnalisé 1)K Crochet pour bandoulièreL Fente de carte mémoireM Couvercle de la carte mémoire

Page 79 - Películas

ES36Funciones incorporadas en esta cámara• Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación e

Page 80

ES37ESObjetivo ZEISSLa cámara está equipada con un objetivo ZEISS que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. El objetivo de la cám

Page 81

ES38Acerca de la protección de recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o q

Page 82

ES39ESMantenimiento del monitor• La crema para manos o hidratante dejada en el monitor podrá disolver su recubrimiento. Si deja cualquier resto en el

Page 83 - Mantenimiento del monitor

ES40Velocidad de reproducciónLa velocidad de reproducción variará como se muestra abajo dependiendo de [ Veloc transmisión] y [ Grabar ajuste] asignad

Page 84 - Velocidad de reproducción

ES41ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor CMOS de 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0)Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 20,1 Megapíxeles

Page 85 - Especificaciones

ES42[Monitor]Monitor LCD: Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0)Número total de puntos: 1 228 800 puntos[Requisitos de Alimentación]cc 7,2 V (Con batería rec

Page 86

ES43ESMarcas comerciales• Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• XAVC S y son marcas comerci

Page 87 - Marcas comerciales

ES44Acerca del software GNU GPL/LGPL aplicadoEste producto lleva incluido el software que es elegible para la Licencia Pública General de GNU (a parti

Page 88

ES45ES

Page 89

FR9FRC (Marque N)• Pour connecter l’appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les marques des deux dispositifs.• NFC (Near

Page 91

ES47ES

Page 92

© 2016 Sony Corporation Printed in China

Comments to this Manuals

No comments