2-654-494-92(1)© 2005 Sony CorporationPrinted in JapanDodatkowe informacje o tym produkcie/oprogramowaniu Image Data Converter SR i odpowiedzi na najc
PL10DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftKorzystanie z aparatuPodstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęćGdy spust m
PL100DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL080PRN.fmmaster:LeftNaciśnięcie przycisku nie jest konieczne, menu druku pojawi się, gdy zakońc
PL101Drukowanie zdjęćDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL080PRN.fmmaster:Right3 Wybrać [OK] przechylając na V/B, po czym nacisnąć środek m
PL102DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL080PRN.fmmaster:LeftDrukowanie w punkcie usługowymMożna zanieść kartę pamięci zawierającą wykonan
PL103Drukowanie zdjęćDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL080PRN.fmmaster:Right1 Wyświetlić ekran indeksu (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”
PL104DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL090TV.fmmaster:LeftPodłączanie aparatu do odbiornika TVOglądanie zdjęć na ekranie telewizoraMożna
PL105Podłączanie aparatu do odbiornika TVDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL090TV.fmmaster:RightO systemach kolorystycznych TVJeżeli obra
PL106DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:LeftRozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówW przypadku problemów z aparatem
PL107Rozwiązywanie problemówDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:RightNie można naładować akumulatora.•Nie można ładować aku
PL108DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:LeftNie można włączyć aparatu.•Poprawnie włożyć akumulator (t krok 1 w „Przeczytaj
PL109Rozwiązywanie problemówDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:RightRejestracja zdjęcia długo trwa.•Została włączona funkc
PL11Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightMożna tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i cz
PL110DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:LeftData i godzina są zapisane niepoprawnie.•Ustawić właściwą datę i godzinę (t kr
PL111Rozwiązywanie problemówDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:RightNa ekranie pojawiają się pionowe i poziome linie siatk
PL112DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:LeftAparat nie kasuje zdjęć.•Anulować ochronę (str. 66).•Nastawić przełącznik blok
PL113Rozwiązywanie problemówDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:RightKomputer nie rozpoznaje aparatu.•Włączyć aparat (t kro
PL114DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:LeftZdjęcia nie można odtworzyć na komputerze.•Jeżeli używany jest „Picture Packag
PL115Rozwiązywanie problemówDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:RightNie można włożyć karty Microdrive/CF.•Wkładana karta C
PL116DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:LeftNie można drukować zdjęć.•Sprawdzić, czy aparat i drukarka są prawidłowo połąc
PL117Rozwiązywanie problemówDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:RightAparat nie działa.•Należy użyć akumulatora nadającego
PL118DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:LeftWskaźniki ostrzegawcze i komunikatyJeśli pojawi się kod zaczynający się od lit
PL119Rozwiązywanie problemówDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:RightWłóż Memory Stick•Włożyć prawidłowo kartę „Memory Stic
PL12DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftNa to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.Przykład
PL120DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:LeftOtwórz ekran LCD•Ekran LCD jest zamknięty, gdy przełącznik FINDER/AUTO/LCD jes
PL121Rozwiązywanie problemówDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL100TS.fmmaster:RightPodłącz do urządz. PictBridge•Próba wydruku zdjęć prze
PL122DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:LeftInneInformacje o „Memory Stick”Karta „Memory Stick” jest małym, przenośnym, ch
PL123InneDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:Right• Nie należy używać ani przechowywać karty „Memory Stick” w następujących
PL124DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:LeftO karcie pamięci MicrodriveMicrodrive jest miniaturowym i lekkim dyskiem tward
PL125InneDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:RightO używaniu akumulatora „InfoLITHIUM”Aparat ten wymaga używania akumulator
PL126DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:LeftZalecenia eksploatacyjnex Nie pozostawiać aparatu w następujących miejscach• W
PL127InneDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:Rightx O wewnętrznym, wbudowanym akumulatorzeAparat posiada wewnętrzny, wbudow
PL128DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:LeftDane techniczneAparat[System]Przetwornik obrazu21,5×14,4 mm czujnik koloru CMO
PL129InneDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:RightZasilacz sieciowy AC-L15AWartości znamionowe wejścia100V do 240 V prądu z
PL13Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightWybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przecz
PL130DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:LeftSkrócony diagram dla fotografowaniaDostępne opcje różnią się zależnie od pozyc
PL131InneDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL110MS.fmmaster:RightMenu*1RAW nie może być wybrane w trybie serii.*2Tylko dla BRK (Stopniowan
PL132DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL010COVIX.fmmaster:LeftIndeksIndeksAAdapter obiektywu ...17Adobe RGB...
PL133IndeksDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL010COVIX.fmmaster:RightKKabel USB ...86, 99Kasowaniet krok 6 w „Przeczytaj
PL134DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL010COVIX.fmmaster:LeftPPAL...81Pamięć masowa...
PL135IndeksDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL010COVIX.fmmaster:RightWWciskanie do połowy...10t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”Wewne
PL136DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL120ADD.fmmaster:LeftZnaki towarowe• jest znakiem towarowym Sony Corporation.• „Memory Stick”,
DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL120ADD.fmmaster:Right
CZ2DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ020REG.fmmaster:Left_SafetyNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru n
CZ3DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ030INT.fmmaster:RightPoznámky k používání fotoaparátuTypy použitelných karet „Memory Stick“ (nejsou
PL14DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftElementy aparatuSzczegółowe informacje na stronach, których numery podano w na
CZ4DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ030INT.fmmaster:Left• Než se rozhodnete nahrát neopakovatelné události, vyzkoušejte si nahrávání a
CZ5DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ030INT.fmmaster:RightK plnému použití digitálního fotoaparátuPříprava fotoaparátu a snadné pořizová
CZ6DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ010COVTOC.fmmaster:LeftObsahPoznámky k používání fotoaparátu ...
CZ7DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ010COVTOC.fmmaster:RightBlesk ...
CZ8DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ010COVTOC.fmmaster:Left Fotoaparát 1 ...
CZ9DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ010COVTOC.fmmaster:RightVyužití počítače se systémem Windows...
CZ10DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftPoužívání fotoaparátuZákladní techniky k získání lepších snímkůStisknete-li zp
CZ11Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightNastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé
CZ12DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftNastavení citlivosti ISOISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje,
CZ13Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightZdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkam
PL15Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightA Przycisk AE LOCK/ (Kasowanie) (42 t krok 6 w „Przeczy
CZ14DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftVýběr velikosti snímku k použití (t krok 4 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)V
CZ15Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightPopis součástíPodrobnosti k ovládání naleznete na stránk
CZ16DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftA Tlačítko AE LOCK/ (smazat) (47, t krok 6 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
CZ17Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightO Pořizování snímků: Tlačítko (digitální transfokace)
CZ18DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftPřipojení ramenního popruhu Upevnění ochranného kroužku objektivuJestliže poři
CZ19Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightUložení ochranného kroužku objektivuV době, kdy ochranný
CZ20DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftIndikátory na displejiPodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž č
CZ21Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightDEFDisplej IndikaceE Konec baterie (27, 126)+ Nitkový kř
CZ22DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftPři přehrávání statických snímkůABCDisplej IndikaceZbývající kapacita akumulát
CZ23Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightDDisplej IndikaceRežim měření (44)+2.0EV Hodnota expozic
PL16DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftO Fotografowanie: Przycisk (Zoom cyfrowy) (70)Podgląd: Przycisk (Zoom odtwar
CZ24DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftZměna zobrazení na displejiKdykoliv stisknete tlačítko (stav displeje), změn
CZ25Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightPočet statických snímkůTabulka zobrazuje přibližný počet
CZ26DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftMicrodrive (normální režim) (Jednotky: Snímky)Microdrive (režim RAW) (Jednotky
CZ27Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightDoba provozu akumulátorů a počet snímků, které lze nahrá
CZ28DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftPrůběh činnostiNásledující graf zobrazuje průběh činnosti – příprava, pořízení
CZ29Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightNastavení těsně před pořízením snímku• Poslední kontrola
CZ30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftZákladní činnostiPoužívá se k nastavení hodnot nebo výběru možností.Použití ot
CZ31Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightNastavení ovladače režimů na požadovanou funkci.Při použ
CZ32DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftVýběr scény1 Nastavení voliče režimů na následující polohy.2 Vyfotografujte sn
CZ33Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:Right1 Zapněte napájení.2 Menu fotografování: Nastavte ovlada
PL17Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightZakładanie paska na ramięZakładanie osłony obiektywuPodc
CZ34DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftNávrat do režimu pořizování snímkůZpola stiskněte a přidržte tlačítko spouště
CZ35Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:RightVýchozí nastavení lze měnit pomocí obrazovky (Nastaven
CZ36DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:LeftSrovnání funkcí pořizování snímků v situacích fotografováníPo podrobném seznám
CZ37Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ040BAS.fmmaster:Right, Pořizování snímků v režimu priority závěrky (str. 39)P
CZ38DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftNastavení expozice Používání fotoaparátuV automatickém režimu fotografování s
CZ39Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightMůžete nastavit rychlost závěrky ručně. Při pořizování s
CZ40DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Leftz Pomalá závěrka NRRežim pomalé rychlosti závěrky NR snižuje šum pořízených sn
CZ41Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightMůžete nastavit množství světla, které prochází objektiv
CZ42DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Leftz Techniky fotografováníHloubka pole je v nezaostřeném rozsahu. Otevření clony
CZ43Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightRučně můžete nastavit rychlost závěrky a velikost clony.
PL18DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftWskaźniki na ekranieSzczegółowe informacje na stronach, których numery podano
CZ44DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Left2 Stiskněte tlačítko spouště tak, aby fotoaparát zahájil expozici, a opakovaný
CZ45Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightMůžete ručně posunout hodnotu expozice zjištěnou fotoapa
CZ46DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftVzorec zebraJe-li možnost [Zebra] nastavena na [Zap.] v menu (Nastavení) (st
CZ47Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightExpozici si pevně nastavit před vytvořením kompozice sní
CZ48DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftKromě snímku s dobou expozice nastavenou automaticky fotoaparátem se zaznamena
CZ49Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Right• Je-li objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, může být
CZ50DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftNastavení zaostřeníIndikátor rámečku zaostření AF a režim zaostření lze nastav
CZ51Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Right• AF znamená Auto Focus – automatické zaostřování.• Jest
CZ52DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftVýběr způsobu zaostřování – režim AFVybere provozní režim automatického zaostř
CZ53Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightPři fotografování objektu přes síť nebo okenní sklo, je
PL19Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightDEFWyświetlenie WskaźnikE Wyczerpany akumulator (24, 118
CZ54DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Leftz Funkce pohodlného nastavení zaostřeníStisknutí tlačítka PUSH AUTO zaostří na
CZ55Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightBleskZa normálních okolností se blesk spustí automaticky
CZ56DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Left• Můžete změnit jas blesku pomocí [Výkon blesku] v menu nastavení (str. 70).•
CZ57Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Rightz Techniky fotografováníBlesk poskytuje různé možnosti,
CZ58DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftVyberte načasování, kdy blesk spustí.1 Zobrazte obrazovku (Nastavení) (str.
CZ59Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightNa tento fotoaparát lze nasadit volitelný externí blesk.
CZ60DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Left• Fotoaparát pracuje správně jen v případě, že volič režimů je nastaven na n
CZ61Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightNastavení barvyZa normálních okolností fotoaparát automa
CZ62DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Left• S výjimkou režimu [ ] (blesk) nebo [ ] (jedním stiskem) je při záblesku bles
CZ63Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:Rightz V případě MiredMired je měrná jednotka, která násobí i
PL2DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL020REG.fmmaster:Left_SafetyAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządze
PL20DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftPodczas odtwarzania zdjęćABCDWyświetlenie WskaźnikPozostały czas akumulatora (
CZ64DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftVolí režim reprodukce barev.1 Stiskněte MENU.2 Posunutím víceúčelového ovladač
CZ65Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightPrůběžné fotografováníPo stisknutí a přidržení tlačítka
CZ66DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftPořizování snímků v režimu RAWFotoaparát nahrává pořízená data ze snímače CMOS
CZ67Používání fotoaparátuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:RightKompozice snímkuS pomocí čar mřížky lze snáze nastavit p
CZ68DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ041BAS.fmmaster:LeftNastavení režimu monitoruPři pořizování snímků pod zářivkami může dojít k blik
CZ69Používání menuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:RightPodrobnosti o ovládání t str. 33Používání menuMenu fotografová
CZ70Podrobnosti o ovládání t str. 33DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:LeftUpravuje intenzitu blesku.• Úroveň blesku lze
CZ71Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 33DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:RightNastavuje kontrast snímku.Nast
CZ72Podrobnosti o ovládání t str. 33DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:LeftMenu prohlíženíVýchozí nastavení je označeno
CZ73Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 33DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:RightOchrana snímků před nechtěným
PL21Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightZmiana wyświetlenia na ekranieZa każdym naciśnięciem prz
CZ74Podrobnosti o ovládání t str. 33DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:Left• Chcete-li chránit všechny snímky ve složce,
CZ75Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 33DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:RightIntervalSnímekOpakovat1 Posunu
CZ76Podrobnosti o ovládání t str. 33DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:Left1 Zobrazte snímek, u něhož si přejete změnit
CZ77Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 33DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ050MENU.fmmaster:RightNahraje zvětšený obraz (t krok
CZ78DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:LeftPodrobnosti o ovládání t str. 35Používání obrazovky nastavení Setup Fotoaparát
CZ79Používání obrazovky nastavení SetupPodrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:RightV režimu [
CZ80Podrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:LeftVybírá, jak umístit datum nebo čas do snímku.
CZ81Používání obrazovky nastavení SetupPodrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:Right Fotoapará
CZ82Podrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:LeftVolí, zda na displeji zobrazovat mřížku.Ř. mří
CZ83Používání obrazovky nastavení SetupPodrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:Right Nástroj M
PL22DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftLiczba zdjęćTabele pokazują przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na k
CZ84Podrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:LeftZmění složku právě používanou k nahrávání sním
CZ85Používání obrazovky nastavení SetupPodrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:Right Nástroj k
CZ86Podrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:LeftZmění složku právě používanou k nahrávání sním
CZ87Používání obrazovky nastavení SetupPodrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:Right Nastavení
CZ88Podrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:Left Nastavení 22Výchozí nastavení je označeno .V
CZ89Používání obrazovky nastavení SetupPodrobnosti o ovládání t str. 35DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ060SET.fmmaster:RightNastaví vý
CZ90DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:LeftPoužívání počítačeVyužití počítače se systémem WindowsPodrobnější informace k v
CZ91Používání počítačeDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:RightK připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující
CZ92DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:LeftKopírování snímků do počítačeTato část popisuje příklad postupu použití počítač
CZ93Používání počítačeDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:Right1 Do fotoaparátu vložte záznamové médium s nahranými snímky.
PL23Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightMicrodrive (tryb normalny) (Jednostki: Obrazy)Microdrive
CZ94DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:Left• V systému Windows XP se na obrazovce počítače zobrazí průvodce Automatické př
CZ95Používání počítačeDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:Right3 Chcete-li, aby se některé snímky nekopírovaly, klepněte do
CZ96DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:Left1 Poklepejte na ikonu [My Computer] (Tento počítač) t [Removable Disk] t [DCIM]
CZ97Používání počítačeDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:RightTato část popisuje postup prohlížení zkopírovaných snímků ve
CZ98DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:LeftSoubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na záznamovém médiu sestaveny jako slo
CZ99Používání počítačeDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:RightZobrazení souborů snímků uložených v počítači fotoaparátemTa
CZ100DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:LeftPoužití dodávaného softwareTato část popisuje příklad postupu použití počítače
CZ101Používání počítačeDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:Right5 Jestliže jsou po instalaci zobrazeny ikony „PicturePackag
CZ102DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:LeftPoužívání počítače MacintoshSnímky lze zkopírovat do počítače a vytvořit video
CZ103Používání počítačeDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:Right3 Zkopírujte soubory do počítače Macintosh.1Poklepejte na n
PL24DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftTrwałość akumulatora i liczba obrazów, które można zarejestrować/obejrzećTabel
CZ104DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ070PC.fmmaster:LeftInformace k použití softwaruKlepněte na [?] v pravém horním rohu jednotlivých
CZ105Tisk statických snímkůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ080PRN.fmmaster:RightTisk statických snímkůJak vytisknout statické snímkyPř
CZ106DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ080PRN.fmmaster:LeftTisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridgeI v případě, ž
CZ107Tisk statických snímkůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ080PRN.fmmaster:Right5 Vložte záznamové médium s nahranými snímky.• Přepína
CZ108DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ080PRN.fmmaster:Left2 Posunutím k v/V/b/B vyberte nastavení tisku.[Přehled]Vyberte [Zap.] k tisku
CZ109Tisk statických snímkůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ080PRN.fmmaster:Right[Vybrat]Vybere snímky a vytiskne všechny vybrané snímk
CZ110DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ080PRN.fmmaster:LeftTisk v provozovněZáznamové médium obsahující snímky pořízené fotoaparátem můž
CZ111Tisk statických snímkůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ080PRN.fmmaster:Right1 Zobrazte displej přehledu (t krok 6 v příručce „Nejd
CZ112DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ090TV.fmmaster:LeftPřipojení fotoaparátu k televizoruProhlížení snímků na televizoruPřipojíte-li
CZ113Připojení fotoaparátu k televizoruDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ090TV.fmmaster:RightBarevné televizní systémyChcete-li zobrazit
PL25Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightPrzebieg operacjiPoniższy schemat przedstawia przebieg o
CZ114DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:LeftOdstranění problémůOdstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu pr
CZ115Odstranění problémůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:RightAkumulátor se nenabíjí.•Blok akumulátorů nelze dobíjet v z
CZ116DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:LeftBlok akumulátorů se vybíjí příliš rychle.•Dostatečně je nabijte (t krok 1 v př
CZ117Odstranění problémůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:Right•Nastavte přepínač ochrany proti zápisu na kartě „Memory S
CZ118DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:Left•Je-li v režimu scény vybrán režim (Krajina), nastavte blesk na (vynucený b
CZ119Odstranění problémůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:RightNa displeji se zobrazují svislé pruhy.•To je důsledek blik
CZ120DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:LeftPři počátku přehrávání se snímek jeví hrubý.•V důsledku zpracování obrazu se m
CZ121Odstranění problémůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:RightNevíte, zda operační systém počítače je kompatibilní s vaš
CZ122DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:LeftNelze kopírovat snímky.•Spojte fotoaparát a počítač správně pomocí přiloženého
CZ123Odstranění problémůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:RightPočítače vybavené slotem „Memory Stick“ nerozeznávají kart
PL26DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftNastawienie przed samym wykonaniem zdjęcia• Ostatnie sprawdzenie obrazu (Histo
CZ124DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:LeftSpojení nelze navázat.•Fotoaparát nelze připojit přímo k tiskárně, která nespl
CZ125Odstranění problémůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:RightNelze tisknout snímek ve vybrané velikosti.•Odpojte USB ka
CZ126DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:LeftVýstražné indikátory a zprávyJestliže se zobrazí kód začínající na písmeno abe
CZ127Odstranění problémůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:RightOpět vložte Memory Stick•Vložte kartu „Memory Stick“ správ
CZ128DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:LeftUzavřete kryt•Uzavřete kryt karty „Memory Stick“/CF (t krok 3 v příručce „Nejd
CZ129Odstranění problémůDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ100TS.fmmaster:Right (Indikátor varování při otřesech)•Nedostatek světla a tud
CZ130DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:LeftOstatníKarta „Memory Stick“Karta „Memory Stick“ je kompaktní přenositelné IC z
CZ131OstatníDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:Right• Nepoužívejte ani neukládejte kartu „Memory Stick“ za následujících p
CZ132DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:LeftO jednotce MicrodrivePaměťová jednotka Microdrive je kompaktní a lehká jednotk
CZ133OstatníDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:RightInformace k bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“Tento fotoaparát vyžaduje b
PL27Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightPodstawowe operacjeUżywana do nastawiania wartości lub w
CZ134DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:LeftUpozorněníx Neponechávejte fotoaparát na těchto místech• V extrémně teplém mís
CZ135OstatníDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:Rightx Interní dobíjecí akumulátorTento fotoaparát je vybaven interním dobí
CZ136DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:LeftSpecifikaceFotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení21,5×14,4 mm barevný snímač C
CZ137OstatníDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:RightAC-L15A AC adaptérVstup 100 V až 240 V AC, 50/60 Hz, 18 WVýstup 8,4 V
CZ138DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:LeftPřehledná tabulka při fotografováníDostupné položky se liší podle polohy volič
CZ139OstatníDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ110MS.fmmaster:RightMenu*1RAW nelze zvolit v režimu série.*2Jen pro BRK (režim Změny expoz
CZ140DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ010COVIX.fmmaster:LeftRejstříkRejstříkAA.G.C.S...71Adaptér ACt krok
CZ141RejstříkDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ010COVIX.fmmaster:Rightzápisu ...131Menu...
CZ142DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ010COVIX.fmmaster:LeftPTP ...88PUSH AUTO ...
CZ143DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\02CZ120ADD.fmmaster:RightOchranné známky• je obchodní známka společnosti Sony Corporation.• „Memory
PL28DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftNależy nastawić pokrętło trybu pracy na żądaną funkcję.Dostępne tryby nastawia
PL29Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightPreselekcja sceny1 Nastawić pokrętło trybu pracy na nast
PL3DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL030INT.fmmaster:RightUwagi o korzystaniu z aparatuRodzaje kart pamięci „Memory Stick”, które mogą b
PL30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:Left1 Włączyć zasilanie.2 Menu fotografowania: Nastawić pokrętło trybu pracy.Menu
PL31Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:RightMożna zmienić nastawienia domyślne za pomocą ekranu (N
PL32DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:LeftFunkcje fotografowania w różnych okolicznościachPo zaznajomieniu się z aparate
PL33Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL040BAS.fmmaster:Right, Fotografowanie z priorytetem czasu otwarcia migawki (s
PL34DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:LeftUstawienie naświetleniaKorzystanie z aparatuW trybie autoprogramu aparat autom
PL35Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightCzas otwarcia migawki można nastawić ręcznie. Jeżeli por
PL36DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:Leftz Wolna migawka NRTryb wolnej migawki NR redukuje zakłócenia na nagranych obra
PL37Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightMożna nastawić ilość światła, która przechodzi przez obi
PL38DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:LeftMożna ręcznie nastawić czas otwarcia migawki i liczbę przysłony.Aparat utrzymu
PL39Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:Right• ISO jest ustawione na [160].• Dla fotografowania TIME,
PL4DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL030INT.fmmaster:Left• Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych należy wykona
PL40DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:LeftMożna ręcznie zmienić wartość naświetlenia określoną przez aparat. Użyć tego t
PL41Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightWzór zebryGdy [Zebra] jest nastawione na [Włącz] w menu
PL42DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:LeftMożna zablokować ekspozycję przed ponownym komponowaniem ujęcia. Jest to przyd
PL43Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightOprócz obrazu o ekspozycji automatycznie nastawionej prz
PL44DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:Left• Jeżeli obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, fotografowanie przy wybranej
PL45Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightNastawianie ostrościMożna nastawić ramkę pola AF i tryb
PL46DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:Left• AF oznacza Autofokus.• Gdy używany jest zoom cyfrowy lub wspomaganie AF, pri
PL47Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:Right( : nastawienie domyślne)O zdjęciach [Ciągły (C AF)]• Na
PL48DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:Left1 Nastawić przełącznik FOCUS na MANUAL.Wskaźnik (ręczne ogniskowanie) i PUSH
PL49Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightLampa błyskowaLampa błyskowa automatycznie błyska, gdy o
PL5DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL030INT.fmmaster:RightAby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznegoPrzygotowu
PL50DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:Left• Gdy lampa błyskowa się ładuje, miga lampka /CHG. Gdy ładowanie jest zakończ
PL51Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightWybrać moment, w którym lampa błyska.1 Wyświetlić ekran
PL52DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:Left( : nastawienie domyślne)Informacje o [Tył]• Gdy czas otwarcia migawki jest zb
PL53Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightUżywanie lampy błyskowej SonyNa zaawansowanej stopce akc
PL54DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:LeftNastawienie koloruW normalnych waunkach aparat automatycznie reguluje tonację
PL55Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightAby uchwycić podstawowy biały kolor w trybie (SET jedn
PL56DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:LeftSzerokość odchylenia 1000 K: Różnica w jednostkach mired (M)4000-3000 K: 83 M7
PL57Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightFotografowanie ciągłeNagrywa maksymalnie trzy obrazy w s
PL58DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:LeftFotografowanie w trybie RAWAparat nagrywa dane uchwycone przez czujnik CMOS be
PL59Korzystanie z aparatuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:RightKomponowanie ujęciaUżywając linii siatki jako punktów od
PL6DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL010COVTOC.fmmaster:LeftSpis treściUwagi o korzystaniu z aparatu...
PL60DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL041BAS.fmmaster:LeftNastawienie trybu monitoraPodczas fotografowania w jarzeniowym świetle może wy
PL61Używanie menuDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:RightSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30Używanie menuMenu
PL62Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:LeftReguluje moc błysku lampy błysk
PL63Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:RightReguluje kontrast
PL64Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:LeftMenu podgląduNastawienia fabryc
PL65Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:RightChroni obrazy prz
PL66Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:Left• Aby ochronić wszystkie obrazy
PL67Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:RightInterwałZdjęciePo
PL68Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:Left1 Wyświetlić obraz, którego roz
PL69Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 30DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL050MENU.fmmaster:RightNagrywa powiększo
PL7DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL010COVTOC.fmmaster:RightLampa błyskowa ...
PL70DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:LeftSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31Używanie ekranu ustawień Aparat1
PL71Używanie ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:RightInforma
PL72Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:LeftWybiera sposób nakładania na obr
PL73Używanie ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:Right Aparat
PL74Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:LeftNastawia wyświetlanie lub niewyś
PL75Używanie ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:Right Narzęd
PL76Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:LeftZmienia katalog aktualnie używan
PL77Używanie ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:Right Narzęd
PL78Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:LeftZmienia katalog aktualnie używan
PL79Używanie ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:Right Nastaw
PL8DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL010COVTOC.fmmaster:Left Aparat1...
PL80Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:Left Nastaw22Nastawienia fabryczne s
PL81Używanie ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 31DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL060SET.fmmaster:RightNastawi
PL82DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:LeftUżywanie komputeraPrzyjemność korzystania z komputera WindowsSzczegółowe inform
PL83Używanie komputeraDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:RightNastępujące środowisko jest zalecane dla komputera podłączon
PL84DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:LeftKopiowanie zdjęć na komputerW tej części opisany jest proces używania oprogramo
PL85Używanie komputeraDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:Right4 Kliknąć przycisk opcji obok [Yes, I want to restart my com
PL86DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:Left• W przypadku Windows XP na pulpicie pojawi się kreator AutoPlay.“Tryb USB Pami
PL87Używanie komputeraDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:Right2 Kliknąć [Next].Pojawią się obrazy zapisane na karcie pamię
PL88DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:Left1 Podwójnie kliknąć [My Computer] t [Removable Disc] t [DCIM].• Jeżeli ikona „R
PL89Używanie komputeraDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:RightW rozdziale opisano jak oglądać zdjęcia skopiowane do katalo
PL9DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL010COVTOC.fmmaster:RightPrzyjemność korzystania z komputera Windows...
PL90DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:LeftPliki obrazów nagranych za pomocą aparatu są na karcie pamięci pogrupowane w ka
PL91Używanie komputeraDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:RightOglądanie w aparacie plików obrazu wcześniej zapisanych na k
PL92DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:LeftUżywanie załączonego oprogramowaniaW tej części opisany jest proces używania op
PL93Używanie komputeraDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:Right5 Wyjąć CD-ROM gdy po instalacji pojawią się ikony skrótu „P
PL94DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:LeftUżywanie komputera MacintoshMożna kopiować obrazy do komputera i tworzyć wideo
PL95Używanie komputeraDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:Right3 Skopiować pliki obrazów na komputer Macintosh.1Podwójnie k
PL96DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL070PC.fmmaster:LeftAby uruchomić „ImageMixer VCD2”Otworzyć [ImageMixer] w [Application], po czym p
PL97Drukowanie zdjęćDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL080PRN.fmmaster:RightDrukowanie zdjęćJak drukować zdjęciaDruk bezpośredni przy uży
PL98DSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL080PRN.fmmaster:LeftDrukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridgeNawet
PL99Drukowanie zdjęćDSC-R12-654-494-92(1)C:\2654494921DSCR1CEE6\01PL080PRN.fmmaster:Right4 Wybrać [PictBridge] przechylając na B/v, po czym nacisnąć ś
Comments to this Manuals