Sony DCR-HC48E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-HC48E. Sony DCR-HC14E Käyttöohjeet

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Betjeningsvejledning

3-089-850-61(2)© 2004 Sony CorporationFIDKBetjeningsvejledningtil kameraLæs dette førstKamerankäyttöohjeetLue tämä ensinBetjeningsvejledning til kamer

Page 2 - Velkommen!

10SuomiSisällysluetteloVakiovarusteiden tarkistus... 3Pääominaisuudet... 6Pika-aloitusopas ... 14K

Page 3 - Kontrol af

100Hvis videobåndoptageren ikke fungererkorrekt•Når du har kontrolleret koden i “IR SETUP-koden” (s. 99), skal du indstille IR SETUPeller PAUSEMODE ig

Page 4 - Hovedfunktioner

Redigering Editointi101(5) Beregn gennemsnittet af 5 førstetalværdier for 5 IN og gennemsnittet afalle de sidste talværdier af hver OUT.(6) V

Page 5

102Bemærkninger•Når du udfører “Trin 3: Justering afsynkroniseringen af videobåndoptageren”,optages billedet til justering afsynkroniseringen i omkrin

Page 6 - Pääominaisuudet

Redigering Editointi103(7) Søg efter slutningen af den førstesekvens, du vil indsætte på skærmenved hjælp af videokontrolknapperne, ogafbryd

Page 7

104På en tom sektion på båndetDu kan ikke indstille IN eller OUT.Hvis der er en tom sektion mellem IN-punktet og OUT-punktet på båndetDen samlede tid

Page 8 - Indholdsfortegnelse

Redigering Editointi105Handling 2: Digitalprogramredigering(Eftersynkronisering af bånd)POWER-kontakten skal indstilles på (DCR-HC14E)/ (DCR

Page 9

106Sådan afsluttes digitalprogramredigeringCamcorderen stopper, nåreftersynkroniseringen er færdig. Displayetvender derefter tilbage til VIDEO EDIT im

Page 10 - Sisällysluettelo

Redigering Editointi107Optagelse af video-eller tv-programmer(kun DCR-HC15E)Du kan optage et bånd fra en andenvideobåndoptager eller et TV-pr

Page 11 - Katso lisätietoja myös muista

108Bemærkninger•Camcorderen optager kun billeder, der kanvises på tv’er og videobåndoptagere, der erbaseret på PAL-systemet.Se “Brug af camcorderen i

Page 12 - Kom hurtigt i gang

Redigering Editointi109EftersynkroniseringPOWER-kontakten skal indstilles på .Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Isæt et uindspill

Page 13

11SisällysluetteloKatso lisätietoja myös muistavideokameran vakiovarusteisiin sisältyvistäkäyttöohjeista:•Kuvien editointi tietokoneessac Tietokonesov

Page 14 - Pika-aloitusopas

110Indsættelse af en sekvensfra en videobåndoptager– Indsættelsesredigering(kun DCR-HC15E)Du kan indsætte en ny sekvens med lyd fra envideobåndoptager

Page 15 - Kuvaaminen nauhalle (s. 31)

Redigering Editointi111(4) Find startpunktet for indsættelsen [b]på camcorderen.(5) Tryk på FN, og vælg PAGE3.(6) Tryk på REC CTRL.(7) Tryk p

Page 16 - Tämän oppaan käyttö

112EftersynkroniseringDu kan lægge mere lyd på den oprindelige lydpå båndet ved at tilslutte lydudstyr eller enmikrofon. Hvis du tilslutter lydudstyr,

Page 17

Redigering Editointi113Tilføjelse af lyd på detoptagne båndHvis du bruger en ekstern mikrofon, skal dutilslutte den til MIC-stikket (s. 112).

Page 18 - Objektiv og LCD-skærm/-søger

114Du kan ikke foretage eftersynkronisering:•På et bånd, der er optaget i 16-bit tilstand•På et bånd, der er optaget i LP-tilstand•Hvis DV-interface

Page 19

Redigering Editointi115Kontrol af den nye lyd, du haroptagetPOWER-kontakten skal indstilles på (DCR-HC14E)/ (DCR-HC15E).Betjen camcorderen v

Page 20 - Trin 1 Klargøring af

11656VACATIONCOLOURRET.POS rSIZETITLEOKEXITPOS RPRESET TITLEHELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATULATIONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACATIONTHE EN

Page 21 - Opladning af batteriet

Redigering Editointi117(7) Rediger eventuelt farven, størrelsen ellerplaceringen ved at trykke på COLOUR,SIZE, POS r eller POS R.(8) Tryk på

Page 22

118Sletning af en titelPOWER-kontakten skal indstilles på eller (DCR-HC14E)/ (DCR-HC15E).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk på FN for

Page 23

Redigering Editointi119Du kan oprette og lagre op til 2 titler icamcorderens hukommelse. En titel må højstindeholde 20 tegn.POWER-kontakten s

Page 24

Kom hurtigt i gang12DanskKom hurtigt i gangTilslutning af netledningen (s. 21)Brug batteriet, når du anvender camcorderen udenfor (s. 20).Lysnetadapte

Page 25 - Kytkeminen pistorasiaan

120Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan ændrer du en titel, du hargemtVælg CUSTOM1 SET eller CUSTOM2 SET itrin 5 afhængigt af, hvilken titel

Page 26 - Vaihe 2 Päivämäärän

Redigering Editointi121Etiketten kan bestå af op til 10 tegn og lagres ikassettehukommelsen. Når du isætterkassetten med etiketten og sætter

Page 27 - Trin 2 Indstilling af dato og

122Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan slettes den etiket, du haroprettetSlet etiketten ved at vælge C i trin 5 og dereftertrykke på SET.Såd

Page 28 - Kosketuspaneelin

Redigering Editointi123Følgende data, der er gemt ikassettehukommelsen, kan slettes helt på éngang:– Datodata– Titeldata– Kassetteetiket– Fot

Page 29

124— Brugertilpasning af camcorderen —Ændring afmenuindstillingerneHvis du vil ændre funktionsindstillingerne imenuindstillingerne, skal du vælgemenup

Page 30 - Vaihe 3 Kosketuspaneelin

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen125MENUMANUAL SETPROGRAM AEP EFFECTFLASH MODEWHT BALAUTO SHTREXITRET.EXECMANU

Page 31 - Kuvaaminen

126Ændring af menuindstillingerneValg af indstilling for det enkelte menupunkt z er standardindstilling.Menupunkterne afhænger af POWER-kontaktens pos

Page 32

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen127Ændring af menuindstillingerneIkon/punktCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSE

Page 33 - 12:05:56

128Ikon/punkt PLAYER SET*/ VCR SET**HiFi SOUNDAUDIO MIXLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.-funktionz STEREO12——zBRT NORMALBRIGHT——zBRT NORMALBRIGHTBet

Page 34 - Kuvauksen jälkeen

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen129Ændring af menuindstillingerneIkon/punktCM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCH

Page 35 - Nestekidenäytön säätäminen

Kom hurtigt i gang13Optagelse af et billede på et bånd (s. 31)Visning af afspilningsbilledet på LCD-skærmen (s. 46)Når du køber camcorderen, er tidsin

Page 36 - Kuvaaminen peilikuvatilassa

130Ikon/punktTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. REC-funktionz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETBetydningHvis du vil optage i SP-ti

Page 37

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen131Ikon/punktSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEBetydningHvis du vil ind

Page 38 - Justering af søgeren

132Ikon/punktOTHERSDATA CODE**(Påfjernbetjeningen)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER**DISPLAYBetydningHvis du vil have vist dato, klokkeslæt og forskelligeindsti

Page 39 - Brug af zoomfunktionen

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen133* DCR-HC14E** DCR-HC15EVed optagelse af et motiv på kort afstandHvis REC LAMP er

Page 40

134Valikkoasetusten muuttaminenKunkin toiminnon tila-asetuksen valinta z on oletusasetus.Valikkojen toiminnot vaihtelevat sen mukaan, missä asennossa

Page 41 - Back Light -toiminnon

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen135Kuvake/toimintoCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEARCHN.S. LIGHTTilaz OFF20

Page 42 - Kuvaaminen pimeässä

136Kuvake/toiminto PLAYER SET*/ VCR SET**HiFi SOUNDAUDIO MIXLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Tilaz STEREO12——zBRT NORMALBRIGHT——zBRT NORMALBRIGHTVal

Page 43

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen137Valikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoCM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEA

Page 44 - End Search

138Kuvake/toimintoTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. RECTilaz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETMerkitysKuvaus SP-tilassa (Standard

Page 45

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen139Kuvake/toimintoSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEMerkitysPäivämäärän

Page 46 - Nauhan toisto

Pika-aloitusopas14SuomiPika-aloitusopasVirtajohdon liittäminen (s. 21)Käytä akkua virtalähteenä, kun käytät videokameraa ulkona (s. 20).Verkkolaite (v

Page 47

140Kuvake/toimintoOTHERSDATA CODE**(Kauko-säätimestä)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER**DISPLAYMerkitysPäivämäärän, kellonajan ja kuvausasetusten näyttötoiston

Page 48

Brugertilpasning af camcorderen Videokameran mukauttaminen141* DCR-HC14E** DCR-HC15ELähellä olevaa kohdetta kuvattaessaKun REC LAMP -asetukse

Page 49 - Kuvausasetukset

142Hvis du støder på problemer under brugen af camcorderen, kan du benytte følgende tabel til atlokalisere og afhjælpe problemet. Hvis problemet forts

Page 50 - (vain DCR-HC15E)

Fejlfinding Vianmääritys143Problemtyper og -afhjælpningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• LCD-panelet er åbent.c Luk LCD-panelet.• Der er fo

Page 51 - Eri toistotavat

144Under afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Der er ikke mere bånd.c Spol båndet tilbage (s. 47).• Videohovedet er muligvis snavset.c Rengør

Page 52

Fejlfinding Vianmääritys145Under optagelse og afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Batteriet er ikke sat korrekt i, eller også er de

Page 53

146AndetSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Kassetten har ikke kassettehukommelse.c Brug en kassette med kassettehukommelse (s. 116).• Der er ikke mer

Page 54 - Kuvatun otoksen

Fejlfinding Vianmääritys147Symptom Årsag og/eller afhjælpning• Der forekommer kondensvand.c Tag kassetten ud, og lad camcorderen stå i mindst

Page 55

148C:21:00Selvdiagnosedisplay5-cifret display Årsag og/eller afhjælpning• Du anvender ikke et “InfoLITHIUM”-batteri.c Anvend et “InfoLITHIUM”-batteri

Page 56 - Valokuvan

Fejlfinding Vianmääritys149AdvarselsindikatorerC:21:00 Selvdiagnosedisplay (p. 148)E Batteriet er afladetLangsomt blinkende:•Batteriet er afl

Page 57

Pika-aloitusopas15Kuvaaminen nauhalle (s. 31)Toistokuvan katselu nestekidenäytöstä (s. 46)Kun ostat videokameran, sen kellonaikaa ei ole asetettu. Jos

Page 58 - Optagelse ved brug

150Se nedenfor, hvis der vises meddelelser på skærmen. Se siden i parentes “( )” for at få yderligereoplysninger.• CLOCK SET Indstil dato og klokke

Page 59 - Still-kuvien nauhoittaminen

Fejlfinding Vianmääritys151Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavassa olevan taulukontietojen avulla. Jos onge

Page 60 - Valkotasapainon

152Ongelmatyypit ja ratkaisuehdotuksetHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Nestekidenäyttöpaneeli on avattuna.c Sulje nestekidenäyttöpaneeli.• Kuvauskohte

Page 61

Fejlfinding Vianmääritys153Toiston aikanaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Nauha on lopussa.c Kelaa nauhaa taaksepäin (s. 47).• Kuvapää voi ol

Page 62 - Laajakuvatilan

154Kuvauksen ja toiston aikanaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Akkua ei ole asennettu tai sen varaus on purkautunut.c Aseta videokameraan ladattu akku

Page 63 - Laajakuvatilan poistaminen

Fejlfinding Vianmääritys155MuutaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Kasetissa ei ole kasettimuistia.c Käytä kasettimuistilla varustettua kasetti

Page 64 - (Fader) käyttäminen

156Häiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta.c Poista kasetti ja anna videokameran ollakäyttämättömänä huoneenlämmössä

Page 65 - Brug af fader-funktionen

Fejlfinding Vianmääritys157C:21:00Itsediagnoosinäyttö5-merkkinen näyttö Syy ja/tai korjaustoimet• Käyttämäsi akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku.c

Page 66

158VaroitusilmaisimetC:21:00 Itsediagnoosinäyttö (p. 157)E Akun varaus on purkautunutVilkkuu hitaasti:•Akun varaus on purkautunut.Videokameran käyttöt

Page 67 - Erikoistehosteiden

Fejlfinding Vianmääritys159Jos näytössä näkyy ilmoituksia, tarkista seuraavassa mainitut asiat. Lisätietoja on sulkeissa ”( )”mainituilla si

Page 68 - PROGRAM AE –

16— Introduktion—Brug af dennebrugervejledning— Käyttöönotto —Tämän oppaan käyttöTässä oppaassa olevat ohjeet koskevat 2:ta allaolevassa taulukossa ma

Page 69 - PROGRAM AE -toimintojen

160— Lisätietoja —Käyttökelpoiset kasetitKasetin tyypin valintaVoit käyttää videokamerassasi vain mini-DV-kasetteja .* Et voi käyttää mitään muita 8m

Page 70

Yderligere oplysninger Lisätietoja161Anvendelige kassetter mærke på kassettenHukommelsen på bånd, der er mærket med, er 4 KB. Camcorderen kan

Page 71 - SPOT METER

162Audiotilstand12-bit tilstand: Den oprindelige lyd kanoptages i stereo 1, og den nye lyd istereo 2 ved 32 kHz. Balancen mellemstereo 1 og stereo 2 k

Page 72

Yderligere oplysninger Lisätietoja163Anvendelige kassetter[b]Bemærkninger på kassettenSådan forhindrer du sletning vedet uheldSkub skrivebesk

Page 73

164Om “InfoLITHIUM”-batterietDenne enhed er kompatibel med“InfoLITHIUM”-batteriet (M-serien).Videokameraet fungerer kun sammen med“InfoLITHIUM”-batter

Page 74 - Pistetarkennuksen

Yderligere oplysninger Lisätietoja165Effektiv anvendelse af batteriet•Batteriets ydeevne forringes ved 10 °C ellerderunder. Batteriets drifts

Page 75 - Jaksoittainen kuvaus

166Indikator for resterendebatteritid• Hvis strømmen forsvinder, selvomindikatoren for resterende batteritid viser, atder er tilstrækkelig batterispæn

Page 76 - Jaksoittaisen kuvauksen

Yderligere oplysninger Lisätietoja167Opbevaring af batteriet•Hvis batteriet ikke anvendes i længere tid,skal du foretage følgende en gang om

Page 77 - Yksittäisten kuvien kuvauksen

168Om i.LINKDV-interfacet på denne enhed er et i.LINK-kompatibelt DV-interface. Dette afsnitindeholder en beskrivelse af i.LINK-standarden og dens fun

Page 78

Yderligere oplysninger Lisätietoja169Om i.LINKi.LINK’s baud-hastighedi.LINK’s maksimale baud-hastighed afhængeraf det anvendte udstyr. Der er

Page 79 - ON FADER

Introduktion Käyttöönotto17Tämän oppaan käyttöBrug af denne brugervejledningKasettimuistia koskevahuomautusVideokamerasi on DV-formaatin muka

Page 80

170Denne enheds i.LINK-funktionerSe side 91 og 107, hvis du ønsker yderligereoplysninger om eftersynkronisering, når denneenhed er tilsluttet andet vi

Page 81

171Yderligere oplysninger LisätietojaBrug af camcordereni udlandetBrug af camcorderen iudlandetDu kan anvende camcorderen i ethvert land/områ

Page 82

172Vedligeholdelse ogsikkerhedsforskrifterKondensvandHvis camcorderen bringes direkte fra koldeomgivelser til varme omgivelser, kan derdannes kondensv

Page 83

173Yderligere oplysninger LisätietojaSådan forhindrer du dannelse afkondensvandHvis du vil tage camcorderen med fra koldeomgivelser til varme

Page 84 - Sådan annulleres en søgning

174Rengøring af LCD-skærmenHvis LCD-skærmen er blevet snavset på grundaf fingeraftryk eller støv, anbefales det, at duanvender en rengøringsklud (medf

Page 85 - Päivämäärän haku

175Yderligere oplysninger LisätietojaOpladning af det indbyggede,genopladelige batteriCamcorderen har et indbygget genopladeligtbatteri, så d

Page 86

176CALIBRATEJustering af LCD-skærmen(CALIBRATION)Knapperne på berøringspanelet fungerermuligvis ikke korrekt. I så fald skal du benyttenedenstående fr

Page 87 - Otoksen haku päivämäärän

177Yderligere oplysninger LisätietojaSikkerhedsforskrifterBetjening af camcorderen•Betjen camcorderen ved 7,2 V (batteri) eller8,4 V (lysneta

Page 88 - Valokuvan haku

178Håndtering og vedligeholdelse afcamcorderen•Skub båndet ud, tænd kameraet af og til,betjen CAMERA- og PLAYER (DCR-HC14E)/VCR (DCR-HC15E)-sektionern

Page 89 - Haun pysäyttäminen

179Yderligere oplysninger Lisätietoja•Enheden bliver varm under brug. Dette erikke en fejl.•Anbring ikke enheden i omgivelser, der er:– Ekstr

Page 90 - Sådan afbryder du afsøgningen

18Tämän oppaan käyttöHuomautuksia liittämisestätoiseen laitteeseenKun liität videokameran toiseenvideolaitteeseen tai tietokoneeseen USB- taii.LINK-ka

Page 91

180Bemærkning vedrørendetørbatterier (kun DCR-HC15E)Bemærk følgende for at undgå eventuelbeskadigelse som følge af batterilækage ellerkorrosion:– Sørg

Page 92 - Nauhan kopiointi

181Yderligere oplysninger LisätietojaDanskSpecifikationerVideokameraoptagerSystemVideooptagesystem2 roterende hovederSkrueskanderingssystemAu

Page 93

182LysnetadapterAC-L15A/L15BStrømforsyningskrav100 – 240 V vekselstrøm, 50/60 HzAktuelt forbrug0,35 – 0,18 AStrømforbrug18 WUdgangsspændingDC OUT: 8,4

Page 94 - Ennen digitaalisen ohjelman

183Yderligere oplysninger LisätietojaTekniset tiedotVideokameraJärjestelmäKuvanauhoitusjärjestelmä2 pyörivää kuvapäätäViistopyyhkäisyjärjeste

Page 95

184Tekniset tiedotVerkkolaiteAC-L15A/L15BKäyttöjännite100 – 240 V AC, 50/60 HzVirrankulutus0,35 – 0,18 ATehonkulutus18 WLähtöjänniteDC OUT -liitäntä:

Page 96

Hurtig oversigt Pikaopas185— Hurtig oversigt —Dele og knapper1 Objektivdæksel (s. 31)2 LCD/Berøringsskærm (s. 28, 35, 36)3 RESET-knap (s. 147

Page 97

186qd POWER-kontakt (s. 13, 21)qf DC IN-stik (s. 12)qg BATT-batterifrigøringsknap (s. 20)qh Knap til justering af søgerokular(s. 38)qj Kassettedæksel

Page 98

Hurtig oversigt Pikaopas187w; Tilbehørssko/skodækselDen tilbehørssko er udstyret med ensikkerhedsmekanisme til forsvarligfastgørelse af det i

Page 99

188wj PHOTO-knap (s. 56)wk Motorzoomgreb (s. 39)wl (USB)-stike; DV OUT-interface (DCR-HC14E, s. 91) DV-interface (DCR-HC15E, s. 91, 107) DV-interfacet

Page 100

Hurtig oversigt Pikaopas189Fjernbetjening (kun DCR-HC15E)De knapper, der har samme navn påfjernbetjeningen og camcorderen, fungerer påsamme m

Page 101 - Redigering Editointi

Introduktion Käyttöönotto19Tämän oppaan käyttö•Suojaa videokamera kastumiselta. Suojaavideokamera sateelta ja muilta nesteiltä. Josvideokamer

Page 102

190Sådan klargør dufjernbetjeningenIsæt 2 R6-batterier (størrelse AA), så polerne +og – på batterierne vender rigtigt i forhold til +og – i batterirum

Page 103

Hurtig oversigt Pikaopas191BetjeningsindikatorerLCD-skærm og søger AUTO 50 AWB F1.7 9dB0:12:3448minZERO SETMEMORYENDSEARCHD

Page 104 - Asetetun ohjelman poistaminen

192qd Selvudløser (s. 58)qf Optagetilstand (s. 130)qg STBY/REC (s. 31)/Videokontroltilstand(s. 46)qh NIGHTSHOT (s. 42)qj Advarsel (s. 149)qk Tidskode

Page 105

Hurtig oversigt Pikaopas193IndeksDanskAAdvarselsindikatorer ... 149Advarselsmeddelelser ... 150Afspilningstid ...

Page 106

194A, BA/V-liitäntäjohto ... 54, 91aikakoodi ... 33akku ... 20akun jäl

Page 108 - Optagelse af video- eller tv

Printed in JapanPainettu 100% kierrätetylle paperillekäyttäen haihtuvista orgaanisistayhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaistamustetta.Trykt på 100% ge

Page 109

2SuomiLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennenlaitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeetmyöhempää tarvetta varten.Tervetuloa!Onnittelut Sony Hand

Page 110

20Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 VirtalähteenvalmisteluAkun asentaminenvideokameraan(1) Nosta etsin ylös.(2) Paina akkua alaspäin, kunnes sena

Page 111

Introduktion Käyttöönotto21Trin 1 Klargøring afstrømkilden Vaihe 1 Virtalähteen valmisteluAkun lataaminenKun olet ladannut akun, voit käyttää

Page 112 - Äänen jälkiäänitys

22Trin 1 Klargøring afstrømkilden Vaihe 1 Virtalähteen valmisteluHuomautusEstä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiinverkkolaitteen pistokkeen metall

Page 113

Introduktion Käyttöönotto23Trin 1 Klargøring afstrømkildenDet omtrentlige antal minutter, hvis duanvender et fuldt opladet batteri* Omtrentli

Page 114

24Trin 1 Klargøring afstrømkilden Vaihe 1 Virtalähteen valmisteluAkun tilan tarkistaminen– Battery Info(1) Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF(CHG).(2) A

Page 115

Introduktion Käyttöönotto25Mens den resterende batteritid beregnes,vises“CALCULATING BATTERY INFO ...”.Hvis du trykker på DSPL/BATT INFO, men

Page 116 - VACATION

26Trin 2 Indstilling afdato og klokkeslætVaihe 2 Päivämääränja kellonajanasettaminenAseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytätvideokameraa ensimmäisen

Page 117

Introduktion Käyttöönotto27FNSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEEXITRET.EXEC––:––:––SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO

Page 118 - Poiston peruuttaminen

28Trin 3 Brug afberøringspaneletVaihe 3KosketuspaneelinkäyttäminenCamcorderen har betjeningsknapper på LCD-skærmen.Berør LCD-skærmen direkte med finge

Page 119

Introduktion Käyttöönotto29Trin 3 Brug af berøringspaneletVaihe 3 KosketuspaneelinkäyttäminenAsetusten peruuttaminenPaina OFF -painiketta.

Page 120

3VakiovarusteidentarkistusTarkista, että seuraavat vakiovarusteet ontoimitettu videokameran mukana.1 AC-L15A/L15B-lysnetadapter (1),netledning (1) (s.

Page 121

30Kutakin toimintoa suoritettaessaVihreä palkki tulee painikkeen yläpuolelle.Jos painikkeet eivät ole käytettävissäPainikkeet näkyvät harmaina.Kun käy

Page 122

Optagelse – Grundlæggende Kuvaus – Perusasiat31Udfør trin 1 (s. 20) og trin 2 (s. 26) på forhånd.(1) Fjern objektivdækslet.(2) Klargør strømk

Page 123

32Optagelse af et billede KuvaaminenHuomautusÄlä kosketa mikrofonia kuvauksen aikana.Kuvaamista koskeva huomautusVideokamera nauhoittaa ja toistaa SP(

Page 124 - Valikkoasetusten

Optagelse – Grundlæggende Kuvaus – Perusasiat33Optagelse af et billedeVisning af indikatorer underoptagelseIndikatorer optages ikke på båndet

Page 125 - Valikkoasetusten muuttaminen

34Indikator for resterende batteritid underoptagelseIndikatoren for resterende batteritid angiverden omtrentlige optagetid under kontinuerligoptagelse

Page 126 - POWER-kontakt

Optagelse – Grundlæggende Kuvaus – Perusasiat35Justering af LCD-skærmenNår du justerer LCD-panelet, skal du sørge for,at LCD-panelet er åbnet

Page 127

36Optagelse i spejltilstandDenne funktion gør det muligt for den person,der optages, at se sig selv på LCD-skærmen.Funktionen er beregnet til, at pers

Page 128 - Lav intensitet Høj intensitet

Optagelse – Grundlæggende Kuvaus – Perusasiat37Optagelse af et billedeJustering af LCD-skærmenslysstyrke(1) Når POWER-kontakten er indstillet

Page 129 - (fortsættes på næste side)

38Vaikka säätäisit asetusta LCD BRT tai LCDB.L.Nauhoitettava kuva ei muutu.Kuvaaminen etsimen avulla onsuositeltavaa, kun:•kuva ei näy selvästi nestek

Page 130

Optagelse – Grundlæggende Kuvaus – Perusasiat39Brug af zoomfunktionenRyk motorzoomgrebet en smule for at opnålangsommere zoom. Ryk det mere,

Page 131

4DanskHovedfunktioner•Optagelse af bevægelsesbilleder påbånd (s. 31)•Afspilning af et bånd (s. 46)Overførsel af billeder tilcomputeren•Visning af bevæ

Page 132

40Optagelse tæt på et motivHvis du ikke kan fokusere skarpt, skal duflytte motorzoomgrebet til “W”-siden, indtilfokuseringen er skarp. Du kan optage e

Page 133

Optagelse – Grundlæggende Kuvaus – Perusasiat41Optagelse af motiver i modlys– modlysfunktionenNår du optager et motiv med lyskilden bagmotive

Page 134

42Optagelse i mørke– NightShotMed NightShot kan du optage motiver omnatten eller i mørke omgivelser.Når du optager med NightShot, optagesbilledet muli

Page 135

Optagelse – Grundlæggende Kuvaus – Perusasiat43Bemærkninger•Anvend ikke NightShot under lyse forhold(f.eks. udendørs i dagtimerne). Dette kan

Page 136

44Du kan bruge disse knapper til at kontrolleredet optagne billede eller optagelsen, såovergangen mellem den senest optagnesekvens og den næste sekven

Page 137

Optagelse – Grundlæggende Kuvaus – Perusasiat45Hvis båndet har en tom sektion mellemoptagne deleEnd search-funktionen fungerer muligvis ikkek

Page 138

46Du kan se det indspillede bånd på LCD-skærmen. Hvis du lukker LCD-panelet, kan duse afspilningsbilledet i søgeren. Du kan ogsåstyre afspilningen ved

Page 139

Afspilning – Grundlæggende Toisto – Perusasiat47Afspilning af båndSådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan annulleres afspilningTryk på

Page 140

48Sådan får du vistskærmindikatorerne– DisplayfunktionTryk på DSPL/BATT INFO på camcordereneller DISPLAY på fjernbetjeningen, der følgermed camcordere

Page 141

Afspilning – Grundlæggende Toisto – Perusasiat49Päivämäärä ja kellonaika sekäkuvausasetuksetVideokamera nauhoittaa kuvan lisäksi myösnauhoitu

Page 142 - Problemtyper og -afhjælpning

5HovedfunktionerHovedfunktionerAndre anvendelsesmulighederFunktioner til justering af eksponering under optagelse•Modlys (s. 41)•NightShot (s. 42)•PRO

Page 143

50Brug af fjernbetjeningen (kunDCR-HC15E)Tryk på DATA CODE på fjernbetjeningenunder afspilning.Displayet ændres på følgende måde:dato/klokkeslæt t for

Page 144 - Under afspilning

Afspilning – Grundlæggende Toisto – Perusasiat51ForskelligeafspilningstilstandeHvis du vil gøre brug afvideokontrolknapperne, skal du sættePO

Page 145 - Under optagelse og afspilning

52Sådan får du vist billedet, billedefor billedeTryk på under afspilningspause.**Tryk på , hvis du vil foretage afspilningbillede for billede i mod

Page 146

Afspilning – Grundlæggende Toisto – Perusasiat53I de forskellige afspilningstilstande•Lyden slås fra.•Det forrige billede vises måske som enm

Page 147

54Liitä videokamera televisioon kameranvakiovarusteisiin sisältyvällä A/V-liitäntäjohdolla, niin voit katsella toistokuvaatelevision kuvaruudusta. Voi

Page 148 - Selvdiagnosedisplay

Afspilning – Grundlæggende Toisto – Perusasiat55Hvis du har et mono-tv elleren monovideobåndoptagerTilslut A/V-tilslutningskablets gule stik

Page 149 - Advarselsindikatorer

56Det er muligt at optage stillbilleder, f.eks.fotografier. Du kan optage ca. 510 billeder i SP-tilstand og ca. 765 billeder i LP-tilstand på et60-min

Page 150 - Advarselsmeddelelser

Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnot57Bemærkninger•Under Tape Photo-optagelse kan du ikkeændre tilstanden eller indstilling

Page 151 - Kuvauksen aikana

58Optagelse ved brugaf selvudløserDu kan optage stillbilleder ogbevægelsesbilleder ved hjælp af funktionen tiloptagelse med selvudløser.Du kan også br

Page 152

Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnot59Optagelse af stillbillederPOWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved a

Page 153 - Toiston aikana

6SuomiPääominaisuudet•Liikkuvan kuvan tallentaminennauhalle (s. 31)•Videonauhan toisto (s. 46)Kuvien sieppaaminentietokoneeseen•Nauhalle tallennetun l

Page 154 - Kuvauksen ja toiston aikana

60Manuel justering afhvidbalancenHvidbalancen justeres som regel automatisk.POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panele

Page 155

Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnot61Sådan vendes tilbage tilautomatisk hvidbalanceSæt WHT BAL på AUTO imenuindstillingern

Page 156

62Brug af bredformatDu kan optage billeder i 16:9-bredformat ogvise dem på et tv i 16:9-bredformat(16:9WIDE).Der vises sorte striber på skærmen undero

Page 157 - Itsediagnoosinäyttö

Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnot63Sådan annulleres bredformatetIndstil 16:9WIDE på OFF imenuindstillingerne.Bemærkninge

Page 158 - Varoitusilmaisimet

64Voit nostaa kuvan näkyviin vähitellen taihäivyttää sen ja antaa siten kuvauksellesiammattimaisen vaikutelman.MONOTONEKuvan alkunoston aikana kuva mu

Page 159 - Varoitusilmoitukset

Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnot65POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Indto

Page 160 - Anvendelige kassetter

66Brug af fader-funktionenBemærk!Det er ikke muligt at anvende følgendefunktioner, mens du bruger fader-funktionen.Du kan heller ikke bruge fader-funk

Page 161 - Kopioinninestosignaali

Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnot67NEG. (negative) ART [a] :Billedets farve og lysstyrkebyttes om.SEPIA : Billedet vises

Page 162

68Brug af PROGRAM AE SPOTLIGHT*Denne funktion forhindrer, at en personsansigt virker overdrevent blegt, f.eks. iforbindelse med optagelse af motiver/

Page 163

69Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnotPOWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk

Page 164 - ”InfoLITHIUM”

7PääominaisuudetPääominaisuudetMuut käyttötavatKuvauksen aikana käytettävät valotuksen säätötoiminnot•Back Light (s. 41)•NightShot (s. 42)•PROGRAM AE

Page 165 - Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta

70Det anbefales at justere eksponeringenmanuelt i følgende tilfælde:– Hvis motivet er i modlys– Hvis motivet er for lyst i forhold tilbaggrunden– Ved

Page 166 - Indikator for resterende

71Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnotDu kan automatisk tage et billede med denrelevante eksponering af netop det motiv, du

Page 167 - Akun käyttöikä

7224FOCUSMANU–ALAUTOOKAUTOMANU–ALOKDu opnår de bedste resultater, hvis duforetager manuel fokusering i følgendetilfælde. Normalt foretages der automat

Page 168 - Tietoja i.LINK

73Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnotSådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan vendes tilbage tilautofokusfunktionenTr

Page 169 - Tietoja i.LINK-liitännästä

74Du kan automatisk tage et billede med denrelevante fokus af netop det motiv, du vilfokusere på, og med fast fokus.POWER-kontakten skal indstilles på

Page 170 - Tarvittava i.LINK-kaapeli

75Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnotIntervaloptagelse457TAPE SET I NT. REC I NTERVAL REC T I ME 30SECEXITRET.EXEC

Page 171 - Videokameran

76(8) Vælg den ønskede optagelsestid, ogtryk derefter på EXEC.Tid: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y2SEC(9) Tryk på RET.(10) Vælg INT. REC på ON, og tryk dere

Page 172 - Kunnossapito ja

77Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnotDu kan optage med en stop-motion-animereteffekt ved hjælp af billedoptagelse. Hvis du

Page 173 - [a] [b] [c]

78Du kan justere kameralysstyrken og fader-funktionen på berøringspanelet ved hjælp afsøgeren. Drej LCD-panelet, og anbring det opad camcorderen igen

Page 174 - Kunnossapito ja yleisiä

79Avancerede optagefunktioner Edistyneet kuvaustoiminnotSådan får du knapperne på LCD-skærmen til at forsvindeTryk på OK.Bemærk!Hvis POWER-

Page 175

8DanskIndholdsfortegnelseKontrol af medfølgende tilbehør ... 3Hovedfunktioner ... 4Kom hurtigt i gang... 12Intro

Page 176

80POWER-kontakten skal indstilles på (DCR-HC14E)/ (DCR-HC15E).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk på FN for at få vist PAGE1 underafspi

Page 177 - Nauhan käsittely

Avancerede afspilningsfunktioner Edistyneet toistotoiminnot81Camcorderen søger automatisk efter denønskede sekvens med båndtællerværdien“0:00

Page 178

82Bemærkninger•Hvis du trykker på ZERO SET MEMORY,inden du spoler båndet tilbage, deaktiveresZERO SET MEMORY-funktionen.•Der kan forekomme en afvigels

Page 179

Avancerede afspilningsfunktioner Edistyneet toistotoiminnot83RRSøgning i grænserne afet optaget bånd eftertitel – Title search (kunDCR-HC15E)

Page 180

84Søgning i grænserne af etoptaget bånd efter titel – Titlesearch (kun DCR-HC15E)Nauhoitetun nauhan rajakohtienhaku otsikoiden perusteella –Title Sear

Page 181 - Specifikationer

Avancerede afspilningsfunktioner Edistyneet toistotoiminnot85RRDatosøgning i enoptagelse – Datesearch (kun DCR-HC15E)•DATE SEARCH ved hjælp a

Page 182 - Genopladeligt

861SEARCHMODE2DATE SEARCH1 5 / 9 / 032 6 / 9 / 033 24 / 12 / 034 1 / 1 / 045 11 / 2 / 046 29 / 4 / 04[b][a]CM SETTITLETIT

Page 183 - Tekniset tiedot

87Avancerede afspilningsfunktioner Edistyneet toistotoiminnot(6) Tryk på . på fjernbetjeningen for atsøge efter den forrige dato, eller tryk

Page 184 - Akku NP-FM30

88RRSøgning efter et foto– Photo search/PhotoScan (kun DCR-HC15E)Du kan søge efter et stillbillede, du har optagetpå bånd (PHOTO SEARCH).Du kan også s

Page 185 - Osien ja säädinten sijainti

89Avancerede afspilningsfunktioner Edistyneet toistotoiminnotRR1SEARCHMODE2PHOTO SEARCH17 : 308 : 5010 : 3022 : 2616 : 1113 : 45[b][a]1

Page 186

9IndholdsfortegnelseSe også de andre betjeningsvejledninger,som følger med camcorderen:•Redigering af billeder ved hjælp afcomputerenc Vejledning tilc

Page 187

90RRAfsøgning af et fotoPOWER-kontakten skal indstilles på .(1) Tryk på SEARCH MODE påfjernbetjeningen, indtil PHOTO SCAN-indikatoren vises.Indikator

Page 188

Redigering Editointi91Voit kopioida ja editoida kuvaavideokameraan liitetyn kuvanauhurin avullakäyttämällä videokameraa toistavana laitteena.

Page 189 - Kaukosäädin (vain DCR

92Eftersynkronisering af båndEftersynkroniseringHvis du tilslutter videobåndoptageren medA/V-tilslutningskablet•Indstil DISPLAY i til LCD imenuindst

Page 190 - Kaukosäätimen valmistelu

Redigering Editointi93Du kan redigere på videobåndoptagere, derunderstøtter følgende systemer:8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS , VHSC

Page 191 - Toimintojen ilmaisimet

94Eftersynkronisering afudelukkende ønskedesekvenser – DigitalprogramredigeringDu kan kopiere bestemte sekvenser(programmer), der skal redigeres på bå

Page 192 - * Vain DCR-HC15E

Redigering Editointi95Brug af digitalprogramredigeringHandling 1 Oprettelse af et program(s. 102)Handling 2 Digital programredigering(Eftersy

Page 193

96VIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TESTENDRET.EXEC I RENDVIDEO ED I T ED I T SE

Page 194 - Hakemisto

Redigering Editointi97(10) Vælg PAUSEMODE, og tryk derefterpå EXEC.(11) Vælg den funktion, der skal anvendestil at annullere videobåndoptager

Page 195

98(13) Sæt et bånd, der kan optages på, ivideobåndoptageren, og indstilderefter denne til optagepause.(14) Vælg IR TEST, og tryk derefter påEXEC.(15)

Page 196 - Printed in Japan

Redigering Editointi99IR SETUP-kodenIR SETUP-koden er lagret i camcorderenshukommelse. Sørg for at indstille den korrektekode, der afhænger a

Comments to this Manuals

No comments