3-865-587-21(1) 1998 by Sony CorporationFM StereoFM-AM TunerBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l’usoDENLSEITST-SB920ST
10DEFortgeschrittener Betriebz Wenn ein gewünschter Sender nicht erfaßt wird(Manuelles Abstimmen)Wenn der automatische Suchlauf einen Senderaufgrund z
11DEFortgeschrittener BetriebZum Einstellen von UKW-BetriebsartDurch Drücken von FM MODE kann zwischen denUKW-Empfangsbetriebsarten Stereo (keine Anze
12DEFortgeschrittener BetriebZuteilen von SendernamenJedem gespeicherten Sender (Ausnahme: UKW-RDS-Sender) können Namen aus bis zu 13 Zeichen zugeteil
13DEFortgeschrittener BetriebSortierkriterium ErläuterungMove Verschieben eines Senders (siehediese Seite).Erase Löschen eines Senders (siehe dieseSei
14DEFortgeschrittener BetriebZum Radio Data System (RDS)ST-SB920gSHIFTDIRECT0987654321TUNING MODETUNING / SELECTDISPLAYPTY TANEWS/INFO SELECTAUTO–BETI
15DEFortgeschrittener BetriebAutomatische Umschaltung auf einenSender mit Verkehrsfunkdurchsage,Nachrichten- oder Informationsprogramm(EON-Funktion)Di
16DEFortgeschrittener Betrieb2 Drehen Sie TUNING/SELECT zur Wahl dergewünschten Programmart. Zu den wählbarenProgrammarten siehe die nachfolgende Tabe
17DEZusatzinformationenZusatzinformationenStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Tuner gehenSie die folgende Aufstellung durch.Sollte das Problem
18DEZusatzinformationenAllgemeinesStromversorgung 220 - 230 VWechselspannung,50/60 HzLeistungsaufnahme ST-SB920: 12 WST-SE520: 10 WEingangsimpedanz 75
2DEVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht, om gevaarvoor brand of een elektrischeschok te voorkomen.Open nooit de behuizing, omgev
3NLNLINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken 4Aansluiten van de installatie 4Instellen op Duitse aanduidingen in het uitleesvenster 6Automatisch a
4NLVoorbereidingenVoorbereidingenUitpakkenControleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoreninderdaad in de verpakking van de tuner aanwezig is:• A
5NLGetting StartedVoorbereidingenAansluiten van de FM antenne(s)Met een buitenantenne voor de FM kunt u een beteregeluidskwaliteit voor de FM-ontvangs
6NLVoorbereidingenAansluiten van het netsnoerSteek de stekker van het netsnoer in eenwandstopcontact nadat alle hiervoor beschrevenaansluitingen compl
BasisbedieningBasisbediening7NLOntvangst vanvooringestelde radiozendersHieronder wordt beschreven hoe u kunt afstemmen op van tevoren vastgelegde radi
8NLUitgebreide afstemfunctiesUitgebreide afstemfunctiesBetreffende het functiemenuDeze tuner is voorzien van een menu-systeem metaanduidingen in het u
9NLUitgebreide afstemfunctiesDirecte radio-afstemmingOp deze tuner kunt u voor het afstemmen defrequentie van een radiozender direct invoeren met denu
10NLUitgebreide afstemfunctiesz Als de automatische afstemming de gewensteradiozender niet kan vinden (Handmatig afstemmen)Met de handmatige afstemmin
11NLUitgebreide afstemfunctiesInstellen van de FM ontvangststandDruk enkele malen op de FM MODE toets om de FMontvangststand te kiezen, uit automatisc
3DEDEINHALTSVERZEICHNISVor dem BetriebNach dem Auspacken 4Anschluß des Systems 4Umschalten auf deutsche Anzeigeninformationen 6Automatisches Abs
12NLUitgebreide afstemfunctiesNaamgeving vanvooringestelde radiozendersVoor de gemakkelijkste herkenning kunt u eenzendernaam van maximaal 13 letters
13NLUitgebreide afstemfunctiesKies voor Om zenders teMove verplaatsen naar een andere code van uwkeuze (zie de volgende aparte beschrijving).Erase wis
14NLUitgebreide afstemfunctiesGebruik van het Radio DataSysteem (RDS)ST-SB920gSHIFTDIRECT0987654321TUNING MODETUNING / SELECTDISPLAYPTY TANEWS/INFO SE
15NLUitgebreide afstemfunctiesAutomatisch afstemmen op doorkomendenieuwsberichten, verkeersinformatie enz.(EON)Met de EON (Enhanced Other Networks)zen
16NLUitgebreide afstemfuncties2 Draai aan de TUNING/SELECT regelaar om in testellen op het programmatype dat u wilt horen.Zie de onderstaande lijst vo
17NLAanvullende informatieAanvullende informatieVerhelpen vanstoringenAls u een van de volgendeproblemen ondervindt bij debediening van de tuner, kunt
18NLAanvullende informatieAM afstemgedeelteAfstembereik MG: 522 - 1.611 kHz(afsteminterval9 kHz)LG: 144 - 288 kHz(afsteminterval1 kHz)Tussenfrequentie
2SEVARNINGUTSÄTT INTE DENNAAPPARATEN FÖR REGN OCHFUKT FÖR ATT UNDVIKARISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.Öppna inte höljet. Det kanresulter
3SESEINNEHÅLLFörberedelserUppackning 4Anslutningarna till stereoanläggning 4Val av tyska som språk för meddelandena i teckenfönstret 6Automatisk
4DEVor dem BetriebVor dem BetriebNach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile beiIhrem Tuner mitgeliefert sind:• Audiokabel (1)• M
4SEFörberedelserFörberedelserUppackningKontrollera att de följande tillbehören levereratstillsamman med denna radiomottagare:• ljudkabel (1)• MV/LV-ra
5SEGetting StartedFörberedelserAnslutning av FM-antennerKvaliteten vid FM-mottagning blir tydligare efteranslutning av en FM-utomhusantenn. Virekommen
6SEFörberedelserNätanslutningAnslut nätkabeln till ett nätuttag efter att alla övrigaanslutningar gjorts./FMANTENNA LINE OUTEON CONTROLAMy75Ω COAXIA
Grundläggande tillvägagångssättGrundläggande tillvägagångssätt7SEFörvalsstationers snabbvalDetta kapitel beskriver tillvägagångssättet vid snabbval av
8SEAvancerat tillvägagångssättAvancerat tillvägagångssättAngående den meny somanvänds i dennaradiomottagareDenna radiomottagare använder sig av en men
9SEAvancerat tillvägagångssättRadiomottagningPå denna radiomottagare är det möjligt att direktväljaen station genom att trycka på lämpliga direktvälja
10SEAvancerat tillvägagångssättz När det inte går att ställa in önskad station (manuellstationsinställning)Efter inkoppling av manuell stationsinställ
11SEAvancerat tillvägagångssättVal av FM-mottagningssättTryck gång efter annan på FM MODE för att väljaautomatisk övergång till stereomottagning (inge
12SEAvancerat tillvägagångssättLagring i minnet av namn påförvalsstationerDet är möjligt att lagra i minnet namn på önskadeförvalsstationer (utom på F
13SEAvancerat tillvägagångssättVälj för attMove ändra förvalskoden för en viss station genomatt flytta på den förvalsstationen (se dannasida).Erase ra
5DEGetting StartedVor dem BetriebAnschluß der UKW-AntenneDer mitgelieferte UKW-Antennendraht sollte nurvorübergehend (bis zur Installation einer UKW-A
14SEAvancerat tillvägagångssättHur datastyrd utsändning iradio RDS (Radio Data System)användsST-SB920gSHIFTDIRECT0987654321TUNING MODETUNING / SELECTD
15SEAvancerat tillvägagångssättÖvervakning av trafikprogram, nyheter ochinformationsprogram (EON)Tack vare EON (Enhanced Other Networks, dvsinformatio
16SEAvancerat tillvägagångssätt2 Vrid på TUNING/SELECT tills namnet påönskad programtyp visas i teckenfönstret. Senedanstående tabell angående de prog
17SEÖvrigtÖvrigtFelsökningFölj de råd som ges i nedanståendefelsökning, om det skulle uppstånågot fel enligt följande påmottagaren, för att åtgärda fe
18SEÖvrigtMV/LV-radiostegMottagningsområde MV: 522 - 1.611 kHz(med 9 kHz steg)LV: 144 - 288 kHz(med 1 kHz steg)Mellanfrekvens 450 kHzAnvändbar känslig
2ITATTENZIONEPer evitare incendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggia oall’umidità.Per evitare scosse elettriche,non aprire l’app
3ITITINDICEPreparativiDisimballaggio 4Collegamento al sistema 4Selezione della visualizzazione in tedesco 6Memorizzazione automatica delle stazi
4ITPreparativiPreparativiDisimballaggioControllare di aver ricevuto i seguenti articoli insiemeal sintonizzatore:• Cavo audio (1)• Antenna AM a telaio
5ITGetting StartedPreparativiCollegamento dell’antenna FMCon un’antenna FM esterna è possibile ottenere unaqualità sonora migliore delle trasmissioni
6DEVor dem BetriebNetzanschlußWenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind,schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an./FMANTENNA LINE OUTE
6ITPreparativiCollegamento del cavo di alimentazioneCollegare il cavo di alimentazione ad una presa a murodopo aver completato tutti i collegamentipre
Funzionamento di baseFunzionamento di base7ITRicezione delle stazioni preselezionateQuesta sezione spiega come ricevere le stazioni preselezionate.ST-
8ITFunzionamento avanzato del sintonizzatoreFunzionamento avanzato del sintonizzatoreSistema a menuQuesto sintonizzatore utilizza un sistema a menu ch
9ITFunzionamento avanzato del sintonizzatoreRicezione di trasmissioniQuesto sintonizzatore permette di immetteredirettamente la frequenza di una stazi
10ITFunzionamento avanzato del sintonizzatorez Se non è possibile sintonizzare la stazionedesiderata (sintonia manuale)Con la sintonia manuale è possi
11ITFunzionamento avanzato del sintonizzatoreImpostazione del modo FMPremere alcune volte FM MODE per selezionare ilmodo di ricezione stereo automatic
12ITFunzionamento avanzato del sintonizzatoreAssegnazione di nomi allestazioni preselezionateÈ possibile assegnare un nome di 13 caratteri almassimo a
13ITFunzionamento avanzato del sintonizzatoreSelezionare PerMove cambiare la posizione di una stazionepreselezionata specifica (vederequesta pagina).E
14ITFunzionamento avanzato del sintonizzatoreUso del sistema dati radio(RDS)ST-SB920gSHIFTDIRECT0987654321TUNING MODETUNING / SELECTDISPLAYPTY TANEWS/
15ITFunzionamento avanzato del sintonizzatoreAscolto di controllo di programmi sultraffico, di notizie o di informazioni (EON)La funzione di altre ret
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb7DEAbrufen gespeicherter SenderZum Abrufen von gespeicherten Sendern führen Sie die folgenden Schritte aus.S
16ITFunzionamento avanzato del sintonizzatore2 Girare TUNING/SELECT per selezionare il tipodi programma desiderato. Vedere la seguentetabella per i ti
17ITAltre informazioniAltre informazioniSoluzione diproblemiSe durante l’uso del sintonizzatoresi presenta uno dei seguentiproblemi, usare questa guid
Sezione sintonizzatore AMCampo di frequenza MW: 522 - 1.611 kHz(passo di 9 kHz)LW: 144 - 288 kHz(passo di 1 kHz)Frequenza intermedia 450 kHzSensibilit
8DEFortgeschrittener BetriebFortgeschrittener BetriebDas MenüsystemVerschiedene Parameter können menügesteuerteingestellt werden. Die folgenden Bedien
9DEFortgeschrittener BetriebEmpfang von SendernSie können entweder direkt mit den Nummerntastenoder (beispielsweise bei unbekannter Frequenz) mitdem „
Comments to this Manuals