Sony PlayStation 3 CECH-ZVS1E User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Sony PlayStation 3 CECH-ZVS1E. Инструкция по эксплуатации Sony PlayStation 3 CECH-ZVS1E

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CECH-ZVS1E
Mode d'emploi / Bedienungsanleitung /
Manual de Instrucciones /
Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing /
Manual de Instruções /
Руководство пользователя
4-198-792-32(1)
Système de son surround /
Surround-Sound-System /
Sistema de sonido envolvente /
Sistema surround /
Surround sound systeem /
Sistema de som surround /
Система объемного звучания
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
RU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - 4-198-792-32(1)

CECH-ZVS1EMode d'emploi / Bedienungsanleitung / Manual de Instrucciones / Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing / Manual de Instruções / Рук

Page 2 - Précautions

10FRInstallez le système devant le téléviseur.• Laissez un espace d'au moins 5 cm entre l'arrière du système et le téléviseur ou le mur.• Ne

Page 3 - Nettoyage

100PTColoque o sistema em frente à TV.• Deixe um espaço de 5 cm ou mais entre a traseira do sistema e a TV ou a parede.• Não bloqueie o receptor IR da

Page 4 - Table des matières

Iniciação101PTLigue a saída DIGITAL OUT (OPTICAL) do sistema PS3™ à porta de entrada DIGITAL do sistema de som surround através de um cabo digital ópt

Page 5 - Déballage

102PT1 Seleccione (Definições de Som) em (Definições) no menu XMBTM (XrossMediaBar) do sistema PS3™.2 Seleccione [Definições de Saída Áudio].3 Sel

Page 6 - (vendue séparément)

103PTReproduzir som a partir do sistema PS3™Prima o botão INPUT para seleccionar "DIGITAL" ou "ANALOG".A fonte de entrada seleccio

Page 7

104PTDesfrutar de um bom som com volume baixo (modo NIGHT)Com esta função, poderá desfrutar dos efeitos de som e ouvir o diálogo na perfeição com níve

Page 8 - ®Portable), à cette entrée à

105PTDefinições do sistema1 Prima o botão MENU para activar o menu.2 Prima os botão para cima / botão para baixo repetidamente para seleccionar o item

Page 9 - Télécommande

106PTx DUALPoderá desfrutar de uma emissão de áudio multiplexado quando o sistema recebe um sinal de emissão multiplexado AC-3.M/S: O canal principal

Page 10 - Positionnement

107PTInformações adicionaisLeia esta secção se sentir dificuldades em usar o sistema. Visite ainda http://eu.playstation.com/help-support Caso o probl

Page 11 - Préparation

108PTFormatos de entrada digital suportados por este sistemaOs formatos de entrada digital suportados por este sistema são os seguintes.• Dolby Digita

Page 13 - Reproduction des effets

Préparation11FRRaccordez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de votre système PS3™ au connecteur d'entrée DIGITAL du système de son surround à l&

Page 14 - Autres effets

110RU3Пока система подключена к электрической розетке переменного тока, на нее подается электропитание, даже если сама система выключена.Во избежание

Page 15 - Paramètres du système

111RUдлительного времени. Вынимая шнур питания из розетки, держитесь за штепсель и тяните его прямо. Запрещается тянуть за шнур и вытаскивать штепсель

Page 16

112RUМеры предосторожности...110Подготовка к использованиюСодержимое упаковки...113Названия и функции компонентов...

Page 17 - Dépannage

Подготовка к использованию113RUПодготовка пульта управленияПеред первым использованием пульта управления извлеките изолирующую пленку из батарейного о

Page 18 - Spécifications

114RU2 Замените батарею CR2025 новой, расположив ее стороной + вверх.3 Задвиньте батарейный отсек обратно до щелчка.Литиевая батарея CR2025 (продается

Page 19

Подготовка к использованию115RUВид спередиA Индикатор POWER Значения подсветки:Зеленый свет: система включена.Не светится: система выключена.B ЭкранC

Page 20 - Sicherheitsmaßnahmen

116RUВид сзадиA Разъем ввода аудиоУстройство вывода звука – например PSP® (PlayStation®Portable) – можно подключить к этим разъемам с помощью соответс

Page 21 - Reinigung

Подготовка к использованию117RUПульт управленияДля управления системой объемного звучания используйте прилагающийся к ней пульт управления.•Направьте

Page 22 - Inhaltsverzeichnis

118RUРазместите систему перед телевизором.•Между задней панелью системы и телевизором или стеной должно быть расстояние около 5 см.•Система не должна

Page 23 - Lieferumfang

Подготовка к использованию119RUПодключите разъем DIGITAL OUT (OPTICAL) системы PS3™ к входному разъему DIGITAL системы объемного звучания с помощью оп

Page 24 - + nach oben weisend ein

12FR1 Sélectionnez (Paramètres son) sous (Paramètres) dans le menu XMBTM (XrossMediaBar) du système PS3™.2 Sélectionnez [Paramètres de sortie audi

Page 25 - Vorderseite

120RU1 Выберите (Настройки звука) в разделе (Настройки) меню XMBTM (XrossMediaBar) системы PS3™.2 Выберите [Настройки вывода аудио].3 Выберите [Ци

Page 26 - Rückseite

121RUВоспроизведение звука из системы PS3™Нажмите кнопку INPUT и выберите DIGITAL или ANALOG.На экране отобразится выбранный источник ввода звука. Наж

Page 27 - Fernbedienung

122RUЧистое звучание при низкой громкости (режим NIGHT)Благодаря этой функции вы будете наслаждаться звуковыми эффектами и отчетливым звучанием речи д

Page 28 - Aufstellen des Systems

123RUНастройка системы1 Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть меню.2 Нажимайте кнопку вверх / кнопку вниз несколько раз, чтобы выбрать параметр, который

Page 29 - Anschließen des Netzkabels

124RU•Настройка синхронизации звука и видео с помощью этой функции может быть не слишком точной. x DUALВы сможете наслаждаться многоканальным звуком,

Page 30 - Fernsehgerät

125RUДополнительная информацияОбратитесь к этому разделу при возникновении проблем в работе системы. Также посетите веб-сайт http://eu.playstation.com

Page 31 - Surround-Sound-Effekts

126RUЕсли система объемного звучания работает неправильно после выполнения перечисленных выше действий• Перезагрузите систему, следуя приведенной ниже

Page 32 - Sonstige Effekte

127RUДополнительная информацияОбщие характеристикиВход Аналоговый (1)Цифровой (оптический) (1)Номинальная 18 В, постоянный токмощность (2,6 A) (100 В

Page 33 - Systemeinstellungen

128Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des exportations. Vous devez vous conformer entièrement aux exigences de cette l

Page 34 - Display zu blinken

129Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.O fabricante

Page 35 - Störungsbehebung

13FRLecture du son provenant du système PS3™Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner "DIGITAL" ou "ANALOG".La source d'e

Page 36 - Technische Daten

130Dit symbool kan worden gebruikt op batterijen in combinatie met aanvullende chemische symbolen. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) w

Page 37 - Weitere Informationen

131“ ”, “PlayStation” and “PSP” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “ ” is a trademark of the same company.“XMB” and “xross

Page 38 - Precauciones

©2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.(1)Printed in Malaysiaeu.playstation.com/ps3Mode d'emploi en ligneOnline-Benutzerhandb

Page 39 - Limpieza

14FRReproduction claire du son à faible volume (mode NIGHT)Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d'entendre clairement les di

Page 40 - ®3 ...47

15FRParamètres du système1 Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu.2 Appuyez à plusieurs reprises sur les touche haut / touche bas pour sélect

Page 41 - Desembalaje

16FRx DUALVous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex AC-3.M/S : Le canal principal est r

Page 42 - (se vende por separado)

17FRInformations complémentairesConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système. Visitez également le

Page 43 - Parte frontal

18FRFormats d'entrée numériques pris en charge par ce systèmeCe système prend en charge les formats d'entrée numériques ci-dessous.• Dolby D

Page 45 - Mando a distancia

2FR3Ce système n'est pas déconnecté du secteur aussi longtemps qu'il est raccordé à la prise murale, même s'il s'éteint automatiqu

Page 46 - Disposición

20DE3Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.Um Feuer

Page 47 - Procedimientos iniciales

21DE• Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Geräten wie einem Röhrenfernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck auf. Wenn das System zusamme

Page 48 - • PCM Lineal 2 C. 48 kHz

22DESicherheitsmaßnahmen ...20VorbereitungenLieferumfang...23Lage und Funktion der Teile

Page 49 - Cómo disfrutar del efecto

Vorbereitungen23DEVorbereiten der FernbedienungBevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, müssen Sie das Isolierblatt aus dem Batteriefach

Page 50 - Otros efectos

24DE2 Tauschen Sie die CR2025-Batterie gegen eine neue aus und legen Sie sie mit der Seite + nach oben weisend ein.3 Schieben Sie das Batteriefach wie

Page 51 - Ajustes del sistema

Vorbereitungen25DEVorderseiteA POWER-Kontroll-LeuchteBedeutung:Leuchtet grün:Das System ist eingeschaltet.Leuchtet nicht:Das System ist ausgeschaltet.

Page 52

26DERückseiteA Audioeingangs-AnschlüsseAn diesen Eingang können Sie mit dem entsprechenden Adapterkabel (separat erhältlich) Audioausgabegeräte, wie z

Page 53 - Solución de problemas

Vorbereitungen27DEFernbedienungSie können das Surround-Sound-System mit der mitgelieferten Fernbedienung bedienen.• Richten Sie die Fernbedienung auf

Page 54 - Especificaciones

28DEStellen Sie das System vor das Fernsehgerät.• Lassen Sie mindestens 5 cm Platz zwischen der Rückseite des Systems und dem Fernsehgerät oder einer

Page 55

Vorbereitungen29DEVerbinden Sie den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss am PS3™-System über ein optisches Digitalkabel mit dem DIGITAL-Eingangsanschluss d

Page 56 - Precauzioni

3FR• N'installez pas le système à proximité d'appareils tels qu'un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone. (Si le système est u

Page 57

30DE1 Wählen Sie (Sound-Einstellungen) unter (Einstellungen) im XMBTM (XrossMediaBar)-Menü des PS3™-Systems.2 Wählen Sie [Audio-Ausgangs-Einstellu

Page 58 - Sommario

31DEWiedergeben von Ton vom PS3™-SystemDrücken Sie die INPUT-Taste, um „DIGITAL“ oder „ANALOG“ auszuwählen.Die ausgewählte Eingangsquelle wird im Disp

Page 59 - Disimballaggio

32DEWiedergebe von klarem Ton auch bei geringer Lautstärke (NIGHT-Modus)Mit dieser Funktion können Sie auch bei geringer Lautstärke Sound-Effekte wied

Page 60 - (in vendita separatamente)

33DESystemeinstellungen1 Rufen Sie das Menü mit der MENU-Taste auf.2 Drücken Sie mehrmals die Oben-Taste / Unten-Taste, um die einzustellende Option a

Page 61 - Anteriore

34DEx DUALMultiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn das System Multiplex-Sendesignale im Format AC-3 empfängt.M/S: Der Hauptkanal wird über den li

Page 62

35DEWeitere InformationenWenn beim Betrieb am System Probleme auftreten, lesen Sie bitte den folgenden Abschnitt. Informationen finden Sie auch auf de

Page 63 - Telecomando

36DEWenn das Surround-Sound-System nach den oben angegebenen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert• Setzen Sie das System wie in den fol

Page 64 - Posizionamento

37DEWeitere InformationenHauptgerätAbmessungen ca. 720 mm × 85 mm × 87 mm (B/H/T)Gewicht ca. 2,4 kgNetzanschlussEingang 100 V - 240 V Wechselstrom, 50

Page 65 - Introduzione

38ES3Este sistema no se desconecta de la fuente de alimentación AC mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.Para reducir el rie

Page 66 - • Can. PCM lineare 2 48 kHz

39ES• No coloque el sistema cerca de equipos como televisores de TRC (tubo), videograbadoras o pletinas de casete. Si el sistema se utiliza junto con

Page 67 - Godimento dell'effetto

4FRPrécautions...2PréparationDéballage ...5Noms et fonctions

Page 68 - Altri effetti

40ESPrecauciones ...38Procedimientos inicialesDesembalaje...41Nombre y

Page 69 - Impostazioni del sistema

Procedimientos iniciales41ESPreparación del mando a distanciaAntes de utilizar el mando a distancia por primera vez, retire la película aislante del c

Page 70

42ES2 Sustituya la pila CR2025 por otra nueva, con la cara + orientada hacia arriba.3 Empuje de nuevo el compartimento de la pila hacia la posición in

Page 71 - Risoluzione dei problemi

Procedimientos iniciales43ESParte frontalA Indicador POWERSe ilumina de la siguiente manera:Verde: El sistema está encendido.Sin luz: El sistema está

Page 72 - Caratteristiche tecniche

44ESParte posteriorA Conectores de entrada de audioLos equipos de salida de audio como, por ejemplo, un sistema PSP® (PlayStation®Portable) se pueden

Page 73

Procedimientos iniciales45ESMando a distanciaEs posible utilizar el sistema de sonido envolvente con el mando a distancia suministrado.• Oriente el ma

Page 74 - Voorzorgsmaatregelen

46ESColoque el sistema frente al televisor.• Deje un espacio de 5 cm o más entre la parte posterior del sistema y el televisor o la pared.• No bloquee

Page 75 - Reiniging

Procedimientos iniciales47ESConecte el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) del sistema PS3™ al conector de entrada DIGITAL del sistema de sonido envolvente

Page 76 - Inhoudsopgave

48ES1 Seleccione (Ajustes de sonido) en (Ajustes) en el menú XMBTM (XrossMediaBar) del sistema PS3™.2 Seleccione [Ajustes de salida de audio].3 Se

Page 77 - Uitpakken

49ESReproducción de sonido desde el sistema PS3™Pulse el botón INPUT para seleccionar "DIGITAL" o "ANALOG".La fuente de entrada se

Page 78 - (los verkrijgbaar)

Préparation5FRPréparation de la télécommandeAvant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante du logement de la

Page 79 - Voorzijde

50ESEscucha clara del sonido a un volumen bajo (modo NIGHT)Mediante esta función podrá escuchar los efectos de sonido y oír los diálogos con claridad,

Page 80 - Achterzijde

51ESAjustes del sistema1 Pulse el botón MENU para activar el menú.2 Pulse los botón hacia arriba / botón hacia abajo varias veces para seleccionar el

Page 81 - Afstandsbediening

52ESx DUALPermite disfrutar del audio de emisión multiplex cuando el sistema recibe una señal de emisión multiplex AC-3.M/S: el canal principal se emi

Page 82 - Plaatsen

53ESInformación adicionalConsulte esta sección si tiene dificultades a la hora de utilizar el sistema. Asimismo, visite la página web http://eu.playst

Page 83 - Het netsnoer aansluiten

54ESFormatos de entrada digital compatibles con este sistemaLos formatos de entrada digital compatibles con este sistema son los siguientes:• Dolby Di

Page 85 - Genieten van het

56IT3Il sistema non è scollegato dall'alimentazione AC finché è collegato alla presa di corrente a muro, anche se il sistema è stato spento.Per r

Page 86 - Andere effecten

57IT• Non posizionare il sistema vicino ad apparecchiature quali, ad esempio, tubi a raggi catodici, televisori, videoregistratori o registratori a na

Page 87 - Systeeminstellingen

58ITPrecauzioni...56IntroduzioneDisimballaggio...59Nomi dei componenti e

Page 88 - Opmerking

Introduzione59ITPreparazione del telecomandoPrima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovere la pellicola di isolamento dal vano della

Page 89 - Problemen oplossen

6FR2 Remplacez la pile CR2025 par une neuve, en orientant le pôle + vers le haut.3 Appuyez sur le logement de la pile jusqu'au déclic pour le rem

Page 90 - Specificaties

60IT2 Sostituire la batteria CR2025 con una nuova, con il lato + rivolto verso l'alto.3 Spingere il vano della batteria nella posizione iniziale

Page 91 - Overige informatie

Introduzione61ITAnterioreA Spia POWERSi illumina come indicato di seguito:Verde: il sistema è acceso.Nessuna luce: il sistema è spento.B DisplayC Rice

Page 92 - Precauções

62ITRetroA Connettori di ingresso audioÈ possibile collegare un apparecchio di uscita audio, come ad esempio un sistema PSP® (PlayStation®Portable), a

Page 93

Introduzione63ITTelecomandoÈ possibile attivare il Surround-Sound-System tramite il telecomando in dotazione.• Puntare il telecomando verso il ricevit

Page 94 - ®3...101

64ITPosizionare il sistema di fronte al televisore.• Lasciare almeno 5 cm tra il retro del sistema e il televisore oppure la parete.• Non bloccare il

Page 95 - Desembalar

Introduzione65ITCollegare il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL) del sistema PS3™ al connettore si ingresso DIGITAL del Surround-Sound-System tramite un

Page 96 - (vendida em separado)

66IT1 Selezionare (Impostazioni dell'audio) in (Impostazioni) nel menu XMBTM (XrossMediaBar) del sistema PS3™.2 Selezionare [Impostazioni di

Page 97 - Nomes de peças e funções

67ITRiproduzione dell'audio del sistema PS3™Premere il tasto INPUT per selezionare "DIGITAL" o "ANALOG".La sorgente di ingres

Page 98 - Traseira

68ITUn audio chiaro a basso volume (modalità NIGHT)Tramite questa funzione, è possibile ascoltare chiaramente gli effetti sonori e il dialogo anche co

Page 99 - Comando à distância

69ITImpostazioni del sistema1 Premere il tasto MENU per attivare il menu.2 Premere i tasto su / tasto giù più volte per selezionare la voce da imposta

Page 100 - Posicionamento

Préparation7FRAvantA Indicateur POWERS'allume de la manière suivante :Vert : Le système est sous tension.Eteint : Le système est hors tension.B E

Page 101 - Ligar o cabo de alimentação

70ITx DUALQuando il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplo AC-3, è possibile ottenere un audio di trasmissione multiplo.M/S: il canale pri

Page 102 - • PCM Linear 2 canais 48 kHz

71ITUlteriori informazioniIn caso di difficoltà nell'utilizzo del sistema, consultare la presente sezione. Inoltre, visitare la pagina all'i

Page 103 - Seleccionar a fonte de

72ITFormati di ingresso digitale supportati dal sistemaI formati di ingresso digitale supportati dal sistema sono i seguenti.• Dolby Digital•DTS• MPEG

Page 105 - Definições do sistema

74NL3Dit toestel blijft onder netspanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.Bedek de ventilatie

Page 106

75NL• Plaats het toestel niet in de buurt van apparaten zoals een CRT-tv, videorecorder of cassettespeler. (Als het systeem wordt gebruikt in combinat

Page 107 - Resolução de problemas

76NLVoorzorgsmaatregelen...74Aan de slagUitpakken...77Namen van onderdelen en func

Page 108 - Especificações

Aan de slag77NLDe afstandsbediening gebruiksklaar makenVoordat u de afstandsbediening gebruikt, verwijdert u de beschermfolie van de batterijhouder.(D

Page 109

78NL2 Vervang de CR2025-batterij door een nieuwe batterij, met de pluspool (+) naar boven gericht.3 Duw de batterijhouder terug op zijn plaats tot u e

Page 110 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Aan de slag79NLVoorzijdeA POWER-indicatorLicht als volgt op:Groen: Het systeem is ingeschakeld.Geen licht: Het systeem is uitgeschakeld.B SchermC IR-o

Page 111 - Использование и обслуживание

8FRArrièreA Fiches d'entrée audioVous pouvez raccorder un appareil de reproduction audio, tel qu'un système PSP® (PlayStation®Portable), à c

Page 112 - Содержание

80NLAchterzijdeA Audio ingang-aansluitingenAudio-uitvoerapparatuur zoals een PSP®-systeem (PlayStation®Portable) kan worden aangesloten op deze ingang

Page 113 - Содержимое упаковки

Aan de slag81NLAfstandsbedieningU kunt het surround sound system bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening.• Richt de afstandsbediening naar de I

Page 114 - (продается отдельно)

82NLPlaats het systeem voor de tv.• Laat een ruimte van 5 cm of meer vrij tussen de achterzijde van het systeem en de tv of een muur.• Zorg ervoor dat

Page 115 - Вид спереди

Aan de slag83NLSluit de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting van uw PS3™-systeem aan op de DIGITAL ingang-aansluiting van het surround sound system via e

Page 116 - Вид сзади

84NL1 Selecteer (Geluidsinstellingen) bij (Instellingen) in het XMBTM (XrossMediaBar)-menu op het PS3™-systeem.2 Selecteer [Instellingen audio-uit

Page 117 - Пульт управления

85NLHet geluid van het PS3™-systeem afspelenDruk op de INPUT-toets om "DIGITAL" of "ANALOG" te selecteren.De geselecteerde invoerb

Page 118 - Размещение

86NLGeluid duidelijk beluisteren bij een laag volume (NIGHT-modus)De geluidseffecten en de dialogen zijn zelfs bij een laag volumeniveau duidelijk hoo

Page 119 - Подключение шнура питания

87NLSysteeminstellingen1 Druk op de MENU-toets om het menu in te schakelen.2 Druk herhaaldelijk op de toets omhoog / toets omlaag om het item dat u wi

Page 120 - • Линейный PCM 2 кан. 48 кГц

88NLx DUALMultiplex broadcast-geluidsweergave is mogelijk als het toestel een AC-3 multiplex-zendsignaal ontvangt.M/S: Het hoofdkanaal wordt uitgevoer

Page 121 - Эффект объемного

89NLOverige informatieDoorloop dit hoofdstuk als u problemen ervaart bij het gebruik van het systeem. Breng ook een bezoek aan http://eu.playstation.c

Page 122 - Другие эффекты

Préparation9FRTélécommandeVous pouvez utiliser le système de son surround à l'aide de la télécommande fournie.• Dirigez la télécommande vers le r

Page 123 - Настройка системы

90NLAls het surround sound system nog steeds niet normaal functioneert na het uitvoeren van de bovenstaande maatregelen• Reset het systeem door de ond

Page 124 - Подсказка

91NLOverige informatieAC-adapterInvoer 100 V - 240 V AC, 50/60 HzUitvoer 18 V DC, 2,6 AAfmetingen (ong.) 121 mm × 53 mm × 33 mm(b/h/d)Gewicht (ong.) 2

Page 125 - Решение проблем

92PT3Este sistema não é desligado da fonte de alimentação de AC enquanto estiver ligado à tomada de parede, mesmo que o sistema esteja desligado.Para

Page 126 - Технические

93PT• Não coloque o sistema perto de uma TV CRT (tubo), um videogravador ou um leitor de cassetes. (Se o sistema estiver a ser usado em conjunto com u

Page 127 - Дополнительная информация

94PTPrecauções...92IniciaçãoDesembalar ...95Nomes de peças e funçõ

Page 128

Iniciação95PTPreparar o comando à distânciaAntes de usar o comando à distância pela primeira vez, remova a película de isolamento do compartimento da

Page 129

96PT2 Substitua a pilha CR2025 por uma nova, com o lado + virado para cima.3 Empurre o compartimento da pilha para o devido lugar até encaixar.Pilha C

Page 130

Iniciação97PTFrenteA Indicador POWERAcende-se da seguinte forma:Verde: O sistema está ligado.Sem luz: O sistema está desligado.B MostradorC Receptor I

Page 131 - Copyright and trademarks

98PTTraseiraA Portas de entrada de áudioÉ possível ligar equipamento de saída de áudio, como um sistema PSP® (PlayStation®Portable), a esta porta usan

Page 132 - Printed in Malaysia

Iniciação99PTComando à distânciaPode utilizar o sistema de som surround com o comando à distância fornecido.• Aponte o comando à distância na direcção

Comments to this Manuals

No comments