CECH-ZVS1EMode d'emploi / Bedienungsanleitung / Manual de Instrucciones / Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing / Manual de Instruções / Рук
10FRInstallez le système devant le téléviseur.• Laissez un espace d'au moins 5 cm entre l'arrière du système et le téléviseur ou le mur.• Ne
100PTColoque o sistema em frente à TV.• Deixe um espaço de 5 cm ou mais entre a traseira do sistema e a TV ou a parede.• Não bloqueie o receptor IR da
Iniciação101PTLigue a saída DIGITAL OUT (OPTICAL) do sistema PS3™ à porta de entrada DIGITAL do sistema de som surround através de um cabo digital ópt
102PT1 Seleccione (Definições de Som) em (Definições) no menu XMBTM (XrossMediaBar) do sistema PS3™.2 Seleccione [Definições de Saída Áudio].3 Sel
103PTReproduzir som a partir do sistema PS3™Prima o botão INPUT para seleccionar "DIGITAL" ou "ANALOG".A fonte de entrada seleccio
104PTDesfrutar de um bom som com volume baixo (modo NIGHT)Com esta função, poderá desfrutar dos efeitos de som e ouvir o diálogo na perfeição com níve
105PTDefinições do sistema1 Prima o botão MENU para activar o menu.2 Prima os botão para cima / botão para baixo repetidamente para seleccionar o item
106PTx DUALPoderá desfrutar de uma emissão de áudio multiplexado quando o sistema recebe um sinal de emissão multiplexado AC-3.M/S: O canal principal
107PTInformações adicionaisLeia esta secção se sentir dificuldades em usar o sistema. Visite ainda http://eu.playstation.com/help-support Caso o probl
108PTFormatos de entrada digital suportados por este sistemaOs formatos de entrada digital suportados por este sistema são os seguintes.• Dolby Digita
Préparation11FRRaccordez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de votre système PS3™ au connecteur d'entrée DIGITAL du système de son surround à l&
110RU3Пока система подключена к электрической розетке переменного тока, на нее подается электропитание, даже если сама система выключена.Во избежание
111RUдлительного времени. Вынимая шнур питания из розетки, держитесь за штепсель и тяните его прямо. Запрещается тянуть за шнур и вытаскивать штепсель
112RUМеры предосторожности...110Подготовка к использованиюСодержимое упаковки...113Названия и функции компонентов...
Подготовка к использованию113RUПодготовка пульта управленияПеред первым использованием пульта управления извлеките изолирующую пленку из батарейного о
114RU2 Замените батарею CR2025 новой, расположив ее стороной + вверх.3 Задвиньте батарейный отсек обратно до щелчка.Литиевая батарея CR2025 (продается
Подготовка к использованию115RUВид спередиA Индикатор POWER Значения подсветки:Зеленый свет: система включена.Не светится: система выключена.B ЭкранC
116RUВид сзадиA Разъем ввода аудиоУстройство вывода звука – например PSP® (PlayStation®Portable) – можно подключить к этим разъемам с помощью соответс
Подготовка к использованию117RUПульт управленияДля управления системой объемного звучания используйте прилагающийся к ней пульт управления.•Направьте
118RUРазместите систему перед телевизором.•Между задней панелью системы и телевизором или стеной должно быть расстояние около 5 см.•Система не должна
Подготовка к использованию119RUПодключите разъем DIGITAL OUT (OPTICAL) системы PS3™ к входному разъему DIGITAL системы объемного звучания с помощью оп
12FR1 Sélectionnez (Paramètres son) sous (Paramètres) dans le menu XMBTM (XrossMediaBar) du système PS3™.2 Sélectionnez [Paramètres de sortie audi
120RU1 Выберите (Настройки звука) в разделе (Настройки) меню XMBTM (XrossMediaBar) системы PS3™.2 Выберите [Настройки вывода аудио].3 Выберите [Ци
121RUВоспроизведение звука из системы PS3™Нажмите кнопку INPUT и выберите DIGITAL или ANALOG.На экране отобразится выбранный источник ввода звука. Наж
122RUЧистое звучание при низкой громкости (режим NIGHT)Благодаря этой функции вы будете наслаждаться звуковыми эффектами и отчетливым звучанием речи д
123RUНастройка системы1 Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть меню.2 Нажимайте кнопку вверх / кнопку вниз несколько раз, чтобы выбрать параметр, который
124RU•Настройка синхронизации звука и видео с помощью этой функции может быть не слишком точной. x DUALВы сможете наслаждаться многоканальным звуком,
125RUДополнительная информацияОбратитесь к этому разделу при возникновении проблем в работе системы. Также посетите веб-сайт http://eu.playstation.com
126RUЕсли система объемного звучания работает неправильно после выполнения перечисленных выше действий• Перезагрузите систему, следуя приведенной ниже
127RUДополнительная информацияОбщие характеристикиВход Аналоговый (1)Цифровой (оптический) (1)Номинальная 18 В, постоянный токмощность (2,6 A) (100 В
128Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des exportations. Vous devez vous conformer entièrement aux exigences de cette l
129Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.O fabricante
13FRLecture du son provenant du système PS3™Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner "DIGITAL" ou "ANALOG".La source d'e
130Dit symbool kan worden gebruikt op batterijen in combinatie met aanvullende chemische symbolen. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) w
131“ ”, “PlayStation” and “PSP” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “ ” is a trademark of the same company.“XMB” and “xross
©2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.(1)Printed in Malaysiaeu.playstation.com/ps3Mode d'emploi en ligneOnline-Benutzerhandb
14FRReproduction claire du son à faible volume (mode NIGHT)Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d'entendre clairement les di
15FRParamètres du système1 Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu.2 Appuyez à plusieurs reprises sur les touche haut / touche bas pour sélect
16FRx DUALVous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex AC-3.M/S : Le canal principal est r
17FRInformations complémentairesConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système. Visitez également le
18FRFormats d'entrée numériques pris en charge par ce systèmeCe système prend en charge les formats d'entrée numériques ci-dessous.• Dolby D
2FR3Ce système n'est pas déconnecté du secteur aussi longtemps qu'il est raccordé à la prise murale, même s'il s'éteint automatiqu
20DE3Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.Um Feuer
21DE• Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Geräten wie einem Röhrenfernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck auf. Wenn das System zusamme
22DESicherheitsmaßnahmen ...20VorbereitungenLieferumfang...23Lage und Funktion der Teile
Vorbereitungen23DEVorbereiten der FernbedienungBevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, müssen Sie das Isolierblatt aus dem Batteriefach
24DE2 Tauschen Sie die CR2025-Batterie gegen eine neue aus und legen Sie sie mit der Seite + nach oben weisend ein.3 Schieben Sie das Batteriefach wie
Vorbereitungen25DEVorderseiteA POWER-Kontroll-LeuchteBedeutung:Leuchtet grün:Das System ist eingeschaltet.Leuchtet nicht:Das System ist ausgeschaltet.
26DERückseiteA Audioeingangs-AnschlüsseAn diesen Eingang können Sie mit dem entsprechenden Adapterkabel (separat erhältlich) Audioausgabegeräte, wie z
Vorbereitungen27DEFernbedienungSie können das Surround-Sound-System mit der mitgelieferten Fernbedienung bedienen.• Richten Sie die Fernbedienung auf
28DEStellen Sie das System vor das Fernsehgerät.• Lassen Sie mindestens 5 cm Platz zwischen der Rückseite des Systems und dem Fernsehgerät oder einer
Vorbereitungen29DEVerbinden Sie den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss am PS3™-System über ein optisches Digitalkabel mit dem DIGITAL-Eingangsanschluss d
3FR• N'installez pas le système à proximité d'appareils tels qu'un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone. (Si le système est u
30DE1 Wählen Sie (Sound-Einstellungen) unter (Einstellungen) im XMBTM (XrossMediaBar)-Menü des PS3™-Systems.2 Wählen Sie [Audio-Ausgangs-Einstellu
31DEWiedergeben von Ton vom PS3™-SystemDrücken Sie die INPUT-Taste, um „DIGITAL“ oder „ANALOG“ auszuwählen.Die ausgewählte Eingangsquelle wird im Disp
32DEWiedergebe von klarem Ton auch bei geringer Lautstärke (NIGHT-Modus)Mit dieser Funktion können Sie auch bei geringer Lautstärke Sound-Effekte wied
33DESystemeinstellungen1 Rufen Sie das Menü mit der MENU-Taste auf.2 Drücken Sie mehrmals die Oben-Taste / Unten-Taste, um die einzustellende Option a
34DEx DUALMultiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn das System Multiplex-Sendesignale im Format AC-3 empfängt.M/S: Der Hauptkanal wird über den li
35DEWeitere InformationenWenn beim Betrieb am System Probleme auftreten, lesen Sie bitte den folgenden Abschnitt. Informationen finden Sie auch auf de
36DEWenn das Surround-Sound-System nach den oben angegebenen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert• Setzen Sie das System wie in den fol
37DEWeitere InformationenHauptgerätAbmessungen ca. 720 mm × 85 mm × 87 mm (B/H/T)Gewicht ca. 2,4 kgNetzanschlussEingang 100 V - 240 V Wechselstrom, 50
38ES3Este sistema no se desconecta de la fuente de alimentación AC mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.Para reducir el rie
39ES• No coloque el sistema cerca de equipos como televisores de TRC (tubo), videograbadoras o pletinas de casete. Si el sistema se utiliza junto con
4FRPrécautions...2PréparationDéballage ...5Noms et fonctions
40ESPrecauciones ...38Procedimientos inicialesDesembalaje...41Nombre y
Procedimientos iniciales41ESPreparación del mando a distanciaAntes de utilizar el mando a distancia por primera vez, retire la película aislante del c
42ES2 Sustituya la pila CR2025 por otra nueva, con la cara + orientada hacia arriba.3 Empuje de nuevo el compartimento de la pila hacia la posición in
Procedimientos iniciales43ESParte frontalA Indicador POWERSe ilumina de la siguiente manera:Verde: El sistema está encendido.Sin luz: El sistema está
44ESParte posteriorA Conectores de entrada de audioLos equipos de salida de audio como, por ejemplo, un sistema PSP® (PlayStation®Portable) se pueden
Procedimientos iniciales45ESMando a distanciaEs posible utilizar el sistema de sonido envolvente con el mando a distancia suministrado.• Oriente el ma
46ESColoque el sistema frente al televisor.• Deje un espacio de 5 cm o más entre la parte posterior del sistema y el televisor o la pared.• No bloquee
Procedimientos iniciales47ESConecte el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) del sistema PS3™ al conector de entrada DIGITAL del sistema de sonido envolvente
48ES1 Seleccione (Ajustes de sonido) en (Ajustes) en el menú XMBTM (XrossMediaBar) del sistema PS3™.2 Seleccione [Ajustes de salida de audio].3 Se
49ESReproducción de sonido desde el sistema PS3™Pulse el botón INPUT para seleccionar "DIGITAL" o "ANALOG".La fuente de entrada se
Préparation5FRPréparation de la télécommandeAvant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante du logement de la
50ESEscucha clara del sonido a un volumen bajo (modo NIGHT)Mediante esta función podrá escuchar los efectos de sonido y oír los diálogos con claridad,
51ESAjustes del sistema1 Pulse el botón MENU para activar el menú.2 Pulse los botón hacia arriba / botón hacia abajo varias veces para seleccionar el
52ESx DUALPermite disfrutar del audio de emisión multiplex cuando el sistema recibe una señal de emisión multiplex AC-3.M/S: el canal principal se emi
53ESInformación adicionalConsulte esta sección si tiene dificultades a la hora de utilizar el sistema. Asimismo, visite la página web http://eu.playst
54ESFormatos de entrada digital compatibles con este sistemaLos formatos de entrada digital compatibles con este sistema son los siguientes:• Dolby Di
56IT3Il sistema non è scollegato dall'alimentazione AC finché è collegato alla presa di corrente a muro, anche se il sistema è stato spento.Per r
57IT• Non posizionare il sistema vicino ad apparecchiature quali, ad esempio, tubi a raggi catodici, televisori, videoregistratori o registratori a na
58ITPrecauzioni...56IntroduzioneDisimballaggio...59Nomi dei componenti e
Introduzione59ITPreparazione del telecomandoPrima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovere la pellicola di isolamento dal vano della
6FR2 Remplacez la pile CR2025 par une neuve, en orientant le pôle + vers le haut.3 Appuyez sur le logement de la pile jusqu'au déclic pour le rem
60IT2 Sostituire la batteria CR2025 con una nuova, con il lato + rivolto verso l'alto.3 Spingere il vano della batteria nella posizione iniziale
Introduzione61ITAnterioreA Spia POWERSi illumina come indicato di seguito:Verde: il sistema è acceso.Nessuna luce: il sistema è spento.B DisplayC Rice
62ITRetroA Connettori di ingresso audioÈ possibile collegare un apparecchio di uscita audio, come ad esempio un sistema PSP® (PlayStation®Portable), a
Introduzione63ITTelecomandoÈ possibile attivare il Surround-Sound-System tramite il telecomando in dotazione.• Puntare il telecomando verso il ricevit
64ITPosizionare il sistema di fronte al televisore.• Lasciare almeno 5 cm tra il retro del sistema e il televisore oppure la parete.• Non bloccare il
Introduzione65ITCollegare il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL) del sistema PS3™ al connettore si ingresso DIGITAL del Surround-Sound-System tramite un
66IT1 Selezionare (Impostazioni dell'audio) in (Impostazioni) nel menu XMBTM (XrossMediaBar) del sistema PS3™.2 Selezionare [Impostazioni di
67ITRiproduzione dell'audio del sistema PS3™Premere il tasto INPUT per selezionare "DIGITAL" o "ANALOG".La sorgente di ingres
68ITUn audio chiaro a basso volume (modalità NIGHT)Tramite questa funzione, è possibile ascoltare chiaramente gli effetti sonori e il dialogo anche co
69ITImpostazioni del sistema1 Premere il tasto MENU per attivare il menu.2 Premere i tasto su / tasto giù più volte per selezionare la voce da imposta
Préparation7FRAvantA Indicateur POWERS'allume de la manière suivante :Vert : Le système est sous tension.Eteint : Le système est hors tension.B E
70ITx DUALQuando il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplo AC-3, è possibile ottenere un audio di trasmissione multiplo.M/S: il canale pri
71ITUlteriori informazioniIn caso di difficoltà nell'utilizzo del sistema, consultare la presente sezione. Inoltre, visitare la pagina all'i
72ITFormati di ingresso digitale supportati dal sistemaI formati di ingresso digitale supportati dal sistema sono i seguenti.• Dolby Digital•DTS• MPEG
74NL3Dit toestel blijft onder netspanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.Bedek de ventilatie
75NL• Plaats het toestel niet in de buurt van apparaten zoals een CRT-tv, videorecorder of cassettespeler. (Als het systeem wordt gebruikt in combinat
76NLVoorzorgsmaatregelen...74Aan de slagUitpakken...77Namen van onderdelen en func
Aan de slag77NLDe afstandsbediening gebruiksklaar makenVoordat u de afstandsbediening gebruikt, verwijdert u de beschermfolie van de batterijhouder.(D
78NL2 Vervang de CR2025-batterij door een nieuwe batterij, met de pluspool (+) naar boven gericht.3 Duw de batterijhouder terug op zijn plaats tot u e
Aan de slag79NLVoorzijdeA POWER-indicatorLicht als volgt op:Groen: Het systeem is ingeschakeld.Geen licht: Het systeem is uitgeschakeld.B SchermC IR-o
8FRArrièreA Fiches d'entrée audioVous pouvez raccorder un appareil de reproduction audio, tel qu'un système PSP® (PlayStation®Portable), à c
80NLAchterzijdeA Audio ingang-aansluitingenAudio-uitvoerapparatuur zoals een PSP®-systeem (PlayStation®Portable) kan worden aangesloten op deze ingang
Aan de slag81NLAfstandsbedieningU kunt het surround sound system bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening.• Richt de afstandsbediening naar de I
82NLPlaats het systeem voor de tv.• Laat een ruimte van 5 cm of meer vrij tussen de achterzijde van het systeem en de tv of een muur.• Zorg ervoor dat
Aan de slag83NLSluit de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting van uw PS3™-systeem aan op de DIGITAL ingang-aansluiting van het surround sound system via e
84NL1 Selecteer (Geluidsinstellingen) bij (Instellingen) in het XMBTM (XrossMediaBar)-menu op het PS3™-systeem.2 Selecteer [Instellingen audio-uit
85NLHet geluid van het PS3™-systeem afspelenDruk op de INPUT-toets om "DIGITAL" of "ANALOG" te selecteren.De geselecteerde invoerb
86NLGeluid duidelijk beluisteren bij een laag volume (NIGHT-modus)De geluidseffecten en de dialogen zijn zelfs bij een laag volumeniveau duidelijk hoo
87NLSysteeminstellingen1 Druk op de MENU-toets om het menu in te schakelen.2 Druk herhaaldelijk op de toets omhoog / toets omlaag om het item dat u wi
88NLx DUALMultiplex broadcast-geluidsweergave is mogelijk als het toestel een AC-3 multiplex-zendsignaal ontvangt.M/S: Het hoofdkanaal wordt uitgevoer
89NLOverige informatieDoorloop dit hoofdstuk als u problemen ervaart bij het gebruik van het systeem. Breng ook een bezoek aan http://eu.playstation.c
Préparation9FRTélécommandeVous pouvez utiliser le système de son surround à l'aide de la télécommande fournie.• Dirigez la télécommande vers le r
90NLAls het surround sound system nog steeds niet normaal functioneert na het uitvoeren van de bovenstaande maatregelen• Reset het systeem door de ond
91NLOverige informatieAC-adapterInvoer 100 V - 240 V AC, 50/60 HzUitvoer 18 V DC, 2,6 AAfmetingen (ong.) 121 mm × 53 mm × 33 mm(b/h/d)Gewicht (ong.) 2
92PT3Este sistema não é desligado da fonte de alimentação de AC enquanto estiver ligado à tomada de parede, mesmo que o sistema esteja desligado.Para
93PT• Não coloque o sistema perto de uma TV CRT (tubo), um videogravador ou um leitor de cassetes. (Se o sistema estiver a ser usado em conjunto com u
94PTPrecauções...92IniciaçãoDesembalar ...95Nomes de peças e funçõ
Iniciação95PTPreparar o comando à distânciaAntes de usar o comando à distância pela primeira vez, remova a película de isolamento do compartimento da
96PT2 Substitua a pilha CR2025 por uma nova, com o lado + virado para cima.3 Empurre o compartimento da pilha para o devido lugar até encaixar.Pilha C
Iniciação97PTFrenteA Indicador POWERAcende-se da seguinte forma:Verde: O sistema está ligado.Sem luz: O sistema está desligado.B MostradorC Receptor I
98PTTraseiraA Portas de entrada de áudioÉ possível ligar equipamento de saída de áudio, como um sistema PSP® (PlayStation®Portable), a esta porta usan
Iniciação99PTComando à distânciaPode utilizar o sistema de som surround com o comando à distância fornecido.• Aponte o comando à distância na direcção
Comments to this Manuals