Sony GPS-CS1 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio accessories Sony GPS-CS1. Инструкция по эксплуатации Sony GPS-CS1

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-688-548-32(1)
Printed in Japan © 2006 Sony Corporation
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile
Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
GPS Unit
Manual de instrucciones
Instruções de operação
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisningar
ES
PT
RU
SE
GPS-CS1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Summary of Contents

Page 1 - GPS Unit

2-688-548-32(1)Printed in Japan © 2006 Sony CorporationPrinted on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil

Page 2 - LA GARANTÍA

ES10Notas• Las posiciones de los satélites GPS varían. Dependiendo de la posición y la hora en las que usted utilice un receptor GPS, éste podrá tarda

Page 3

SE4InnehållsförteckningFunktioner... 5Försiktighetsåtgärder ...

Page 4 - Información adicional

SE5SEFunktionerDen här apparaten är en bärbar GPS-enhet som kan ta emot och lagra positionsinformation.Med hjälp av den här apparaten och den medfölja

Page 5 - Características

SE6Du kan kontrollera var du tog bilderna på en kartaOm du har en Sony-kamera med stöd för programmet ”Picture Motion Browser” (vissa versioner kräver

Page 6

SE7SEFörsiktighetsåtgärderTänk på följande när du använder GPS-enheten.Angående batterierInget batteri medföljerDet krävs ett alkaliskt batteri av typ

Page 7 - Precauciones

SE8Undvik att använda eller förvara GPS-enheten på följande sorters ställen.• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställenPå platser som t.ex. inuti

Page 8

SE9SEVad är GPS?GPS är ett navigeringssystem som beräknar positionen med hjälp av precisa amerikanska flygfartssatelliter. Tack vare detta system kan

Page 9 - ¿Qué es el GPS?

SE10Anmärkningar• GPS-satelliternas positioner varierar. Beroende på var och när man använder en GPS-mottagare kan spårningen ta längre tid än vanligt

Page 10

SE11SEAngående spårningsfelFel som beror på GPS-satelliternas positionerGPS-enheten spårar automatiskt din position när den tar emot radiosignaler frå

Page 11

SE12FörberedelserDe olika delarna12345761 Fästögla för karbinhaken2 Antenndel3 -knapp (strömbrytare)4 GPS-lampa5 BATT (batteri)-lampa6 MEM FULL (minne

Page 12

FörberedelserSE13SEMontering av karbinhakenSätt fast den medföljande karbinhaken i fästöglan på GPS-enheten på följande sätt.1 Ta av fästsnöret från k

Page 13 - Identificación de las partes

ES11ES• Es posible que no pueda grabar un registro GPS en los lugares o en las situaciones donde las señales de radio de los satélites GPS no lleguen

Page 14 - Colocación del mosquetón

SE14Isättning av ett batteriFöljande sorters batterier går att använda.• Alkaliskt batteri av typ LR6 (storlek AA)*• Nickel-metallhydridbatteri av typ

Page 15 - Inserción de una pila

FörberedelserSE15SE3 Stäng batterilocket.För att ta ut batterietStäng av GPS-enheten och håll den med batterilocket vänt uppåt, och ta sedan ut batter

Page 16 - 3 Cierre la tapa de la pila

SE16Användning av GPS-enheten Lagring av en GPS-logg i GPS-enhetenGPS-enheten kan lagra var du befinner dig vid olika tidpunkter (GPS-loggfiler) i int

Page 17 - Porción de antena

Användning av GPS-enhetenSE17SE• Om det är svårt att spåra och GPS-lampan är i sökläge, så rikta GPS-enhetens antenndel uppåt och vänta en liten stund

Page 18

SE182 Ta bilder.3 Håll -knappen (strömbrytaren) intryckt en liten stund för att stänga av GPS-enheten när du använt färdigt den.• GPS-loggen lagras s

Page 19

Användning av GPS-enhetenSE19SEKontroll av den återstående batteriströmmen• Det går att kontrollera den återstående batteriströmmen med hjälp av BATT-

Page 20 - Lámpara BATT

SE20Angående lagringsminnetGPS-enheten kan lagra GPS-loggfiler på upp till ca. 360 timmar.• När utrymmet i internminnet sjunker under 10 % blinkar MEM

Page 21 - Lámpara MEM FULL

Hur man använder mjukvaranSE21SEHur man använder mjukvaranHur man använder den medföljande mjukvaranDet går att se GPS-loggfilerna som är lagrade i GP

Page 22 - Utilización del software

SE22Installation av den medföljande mjukvaranInstallera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedurer.• Avsluta alla program som är igång

Page 23 - Instalación del software

Hur man använder mjukvaranSE23SE2 Välj önskat språk och klicka på [Next] (Nästa).Skärmen ”License Agreement” (Licensöverenskommelse) tänds.Läs noggran

Page 24

ES12Acerca de errores de seguimientoErrores ocasionados por la posición de los satélites GPSLa unidad localiza automáticamente su lugar actual cuando

Page 25 - “GPS Image Tracker”

SE24För att lägga till positionsinformation för bilder med hjälp av ”GPS Image Tracker”Anslut GPS-enheten till datorn och importera GPS-loggfilerna ti

Page 26

Hur man använder mjukvaranSE25SESteg 3: Importera GPS-loggfilernaKlicka på [OK] i fönstret ”Log File Import” (Importera loggfiler).Steg 4: Avbryt USB-

Page 27 - Haga doble clic aquí

SE26Steg 5: Lägg till bilder och lägg till positionsinformation för demKlicka på [Add Picture Files...] (Lägg till bildfiler...) i huvudfönstret och a

Page 28

Ytterligare informationSE27SEYtterligare informationFelsökningOm det skulle uppstå något problem med att använda GPS-enheten så försök lösa det med hj

Page 29 - Solución de problemas

SE28Du har tryckt på -knappen (strömbrytaren) men GPS-enheten slås inte på.• Det kan vara dålig kontakt mellan batterilocket och batteriet.Öppna batt

Page 30

Ytterligare informationSE29SETekniska dataStrömförsörjning1 st. alkaliskt batteri av typ LR6 (storlek AA) eller 1 st. nickel-metallhydridbatteri av ty

Page 31 - Especificaciones

SE30ViktCa. 55 g (exklusive batteri)Stött bildformatFiler i JPEG-format som är kompatibla med Exif 2.1 eller senareInkluderade artiklar• GPS-enhet (GP

Page 33

PreparaciónES13ESPreparaciónIdentificación de las partes12345761 Bucle de enganche de mosquetón2 Porción de antena3 Botón (Alimentación) 4 Lámpara GP

Page 34 - Português

ES14Colocación del mosquetónColoque el mosquetón suministrado en el bucle de enganche de mosquetón de la unidad siguiendo el procedimiento siguiente.1

Page 35

PreparaciónES15ESInserción de una pilaSe pueden utilizar las siguientes pilas.• Pila alcalina LR6 (tamaño AA)*• Pila de hidruro de metal de níkel HR6

Page 36 - Informação adicional

ES163 Cierre la tapa de la pila.Para extraer la pilaDesconecte la alimentación y sujete la unidad con la tapa de la pila hacia arriba, después extraig

Page 37 - Funcionalidades

Utilización de la unidadES17ESUtilización de la unidad Grabación del registro GPS utilizando la unidad GPSEsta unidad puede grabar su posición y hora

Page 38

ES18• Cuando resulte difícil de hacer el seguimiento y mientras la lámpara GPS esté en búsqueda, oriente la porción de antena de la unidad hacia arrib

Page 39 - Precauções

Utilización de la unidadES19ES2 Tome imágenes con una cámara.3 Pulse el botón (Alimentación) durante más tiempo para apagar la unidad después de usa

Page 40 - Sobre a limpeza da unidade

ES2Antes de utilizar la unidad, lea detalladamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias.Para reducir el riesgo de incend

Page 41 - O que é o GPS?

ES20Comprobación de la energía restante en la pila• Puede comprobar la energía restante en la pila en el estado de la lámpara BATT pulsando el botón

Page 42

Utilización de la unidadES21ESAcerca de la memoria de grabaciónLa unidad puede grabar archivos de registro GPS hasta un total de 360 h (hora).• Cuando

Page 43 - Sobre erros de localização

ES22Utilización del softwareUtilización del software suministradoPuede ver los archivos de registro GPS grabados en la unidad utilizando el software s

Page 44 - Identificar partes

Utilización del softwareES23ESInstalación del software suministradoInstale el software suministrado siguiendo los procedimientos siguientes.• Cierre t

Page 45 - Prender o “carabiner”

ES242 Seleccione el idioma deseado, después haga clic en [Next] (Siguiente).Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato de licencia).Lea el co

Page 46 - Inserir uma bateria

Utilización del softwareES25ESAplicación de la información de posición a las imágenes utilizando “GPS Image Tracker”Conecte la unidad al ordenador e i

Page 47 - 3 Feche a tampa da bateria

ES26Paso 2: Conecte la unidad al ordenadorRetire la tapa de la toma como se muestra en la ilustración siguiente y conecte la unidad con los archivos d

Page 48 - Parte da antena

Utilización del softwareES27ESPaso 3: Importe los archivos de registro GPSHaga clic en [OK] de la ventana “Log File Import” (Importar archivo de regis

Page 49

ES28Paso 5: Añada imágenes y aplique la información de posición a las imágenesHaga clic en [Add Picture Files...] (Añadir archivos de imagen…) de la v

Page 50

Información adicionalES29ESInformación adicionalSolución de problemasSi surge algún problema al usar la unidad, utilice la tabla siguiente para locali

Page 51 - Lâmpada BATT

ES3ESTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Page 52 - Sobre a memória de gravação

ES30Pulsa el botón (Alimentación), pero la unidad no se enciende.• Es posible que haya un mal contacto entre la tapa de la pila y la pila.Abra la ta

Page 53

Información adicionalES31ESEspecificacionesAlimentaciónPila alcalina LR6 (tamaño AA) o pila de hidruro de metal de níkel HR6 (tamaño AA) × 1 (Durante

Page 54 - [GPSImageTracker]

ES32PesoAprox. 55 g (sin incluir la pila)Formato de imagen compatibleArchivo de formato JPEG compatible con Exif 2,1 o posteriorElementos incluidos• U

Page 56

PT2Antes de operar a unidade, por favor leia este manual cuidadosamente e conserve-o para futura referência.Para reduzir o risco de incêndio ou choque

Page 57

PT3PTTratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de

Page 58 - Faça duplo clique aqui

PT4ÍndiceFuncionalidades... 5Precauções...

Page 59

PT5PTFuncionalidadesEsta unidade é uma unidade GPS portátil para receber e gravar informação de posição.Ao utilizar esta unidade e o software fornecid

Page 60 - Resolução de problemas

PT6Pode verificar no mapa os locais onde tirou as fotografiasSe comprou uma câmara Sony que suporte “Picture Motion Browser” (algumas versões requerem

Page 61

PT7PTPrecauçõesQuando usar esta unidade, tenha em atenção o seguinte.Sobre a bateriaA bateria não é fornecidaÉ necessária uma bateria alcalina LR6 (ta

Page 62 - Especificações

ES4ÍndiceCaracterísticas... 5Precauciones ...

Page 63

PT8Sobre a utilização e armazenamento• Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a unidade funciona correctamente verificando a sua operação.•

Page 64 - Для покупателей в Европе

PT9PTO que é o GPS?O GPS é um sistema de navegação que calcula a posição a partir de satélites de aviação americanos precisos. Este sistema permite-lh

Page 65

PT10Notas• As posições dos satélites GPS variam. Dependendo da localização e hora em que usa um receptor GPS, pode demorar mais tempo a localizar ou o

Page 66 - Оглавление

PT11PTSobre erros de localizaçãoErro causado pela posição dos satélites GPSA unidade localiza automaticamente o seu actual local quando a unidade rece

Page 67

PT12PreparaçãoIdentificar partes12345761 Gancho do acessório“carabiner”2 Parte da antena3 Botão (Alimentação)4 Lâmpada GPS5 Lâmpada BATT (Bateria)6 L

Page 68

PreparaçãoPT13PTPrender o “carabiner”Prenda o “carabiner” fornecido ao gancho do acessório “carabiner” da unidade no procedimento seguinte.1 Separe o

Page 69 - Меры предосторожности

PT14Inserir uma bateriaSão aceitáveis as seguintes baterias.• Bateria alcalina LR6 (tamanho AA)*• Bateria de níquel metal hídrico HR6 (tamanho AA) (re

Page 70 - Об использовании и хранении

PreparaçãoPT15PT3 Feche a tampa da bateria.Para remover a bateriaDesligue a alimentação e segure a unidade com a tampa da bateria para cima, depois re

Page 71 - О чистке устройства

PT16Utilização da unidadeGravar o registo GPS usando a unidade GPSEsta unidade pode gravar a sua posição e tempo (ficheiros de registo GPS) na memória

Page 72 - Что такое GPS?

Utilização da unidadePT17PT• Quando for difícil efectuar a localização e enquanto a lâmpada GPS estiver em procura, direccione a parte da antena da un

Page 73

ES5ESCaracterísticasEsta es una unidad GPS portátil que sirve para recibir y grabar información de posición.Utilizando esta unidad y el software sumin

Page 74 - Об ошибках отслеживания

PT182 Tire fotografias com uma câmara.3 Prima o botão (Alimentação) mais tempo para desligar a unidade após a utilização.• O registo GPS gravado na

Page 75

Utilização da unidadePT19PTVerificar a alimentação restante da bateria• Pode verificar a alimentação restante da bateria no estado da lâmpada BATT pre

Page 76 - Обозначение частей

PT20Sobre a memória de gravaçãoA unidade pode gravar ficheiros de registo GPS até cerca de 360 horas.• Quando a memória interna disponível for de 10 %

Page 77 - Присоединение карабина

Utilização do softwarePT21PTUtilização do softwareUtilização do software fornecidoPode visualizar os ficheiros de registo GPS gravados na unidade usan

Page 78 - Установка батарейки

PT22Instalação do software fornecidoInstale o software fornecido nos seguintes procedimentos.• Encerre todas as aplicações do software em uso.• Inicie

Page 79 - 3 Закройте крышку батарейки

Utilização do softwarePT23PT2 Seleccione o idioma desejado, depois clique em [Next] (Seguinte).Aparece o ecrã do “License Agreement” (Contrato de Lice

Page 80 - GPS с помощью GPS приемника

PT24Aplicar a informação de posição às fotografias utilizando “GPS Image Tracker”Ligue a unidade ao computador e importe os ficheiros de registo GPS p

Page 81

Utilização do softwarePT25PTPasso 2: Ligue a unidade ao computadorRetire a tampa da tomada como ilustrado a seguir e ligue a unidade com os ficheiros

Page 82

PT26Passo 3: Importe os dados do registo GPSClique em [OK] na janela “Log File Import” (Importar Ficheiro de Registo).Passo 4: Elimine a ligação USB1

Page 83 - Лампочка BATT

Utilização do softwarePT27PTPasso 5: Adicione fotografias e aplique a informação de posição às mesmasClique em [Add Picture Files...] (Adicionar Fiche

Page 84 - О памяти для записи

ES6Puede comprobar los lugares de donde tomó imágenes en el mapaSi adquiere una cámara Sony compatible con “Picture Motion Browser” (algunas versiones

Page 85 - Использование прилагаемого

PT28Informação adicionalResolução de problemasCaso se depare com algum problema ao utilizar a unidade, use a seguinte tabela para resolver o problema.

Page 86

Informação adicionalPT29PTO seu computador não reconhece a unidade.• O seu computador pode não reconhecer correctamente a unidade porque ligou a unida

Page 87 - Установка прилагаемого

PT30EspecificaçõesAlimentaçãoBateria alcalina LR6 (tamanho AA) ou bateria de níquel metal hídrico HR6 (tamanho AA) × 1 (A alimentação é fornecida pelo

Page 88 - [Next] (Далее)

Informação adicionalPT31PTPesoAprox. 55 g (excluindo uma bateria)Formato de imagem suportadoFicheiro de formato JPEG compatível com Exif 2.1 ou poster

Page 89 - Нанесение информации о

RU2Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.Для уменьшения опасности

Page 90

RU3RUУтилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcт

Page 91 - Дважды щелкните здесь

RU4ОглавлениеФункции ... 5Меры предосторожности ...

Page 92

RU5RUФункцииДанный аппарат представляет собой портативный GPS приемник, предназначенный для приема и записи информации о местоположении.С помощью данн

Page 93 - Устранение неисправностей

RU6Вы можете сверить места, в которых были сняты фотоснимки, по картеЕсли Вы приобрели фотоаппарат Sony с поддержкой “Picture Motion Browser”, (некото

Page 94

RU7RUМеры предосторожностиПри использовании данного устройства, пожалуйста, помните о следующем.О батарейкеБатарейка не прилагаетсяДля записи данных в

Page 95 - Технические характеристики

ES7ESPrecaucionesCuando utilice esta unidad, tenga en cuenta lo siguiente.Acerca de la pilaNo se suministra una pilaPara grabar los datos del registro

Page 96

RU8Компенсация за поврежденные данные журнала регистрации не производитсяЕсли информация о местоположении (системные журналы GPS) не записана надлежащ

Page 97

RU9RUО переноске устройства• Не садитесь на стул и т.п., если устройство находится в заднем кармане Ваших брюк или юбки, так как это может привести к

Page 98 - För kunder i Europa

RU10Что такое GPS?GPS представляет собой навигационную систему, которая вычисляет местоположение с помощью точных спутников авиации США. Данная систем

Page 99

RU11RUПримечания• Положение спутников GPS изменяется. В зависимости от местоположения и времени использования GPS приемника для отслеживания может пон

Page 100 - Innehållsförteckning

RU12• Вы можете не записать журнал регистрации GPS в следующих местах или ситуациях, когда радиосигналы от спутников GPS не достигают устройства.–В то

Page 101 - Funktioner

RU13RUОшибка во время процесса отслеживанияДанное устройство записывает информацию о местоположении каждые пятнадцать секунд.Если у Вас есть фотоснимо

Page 102

RU14ПодготовкаОбозначение частей12345761 Петля для присоединения карабина 2 Область антенны3 Кнопка (Питание)4 Лампочка GPS5 Лампочка BATT (Батарейка

Page 103 - Försiktighetsåtgärder

ПодготовкаRU15RUПрисоединение карабинаПрисоедините прилагаемый карабин к петле для присоединения карабина устройства, выполняя следующую процедуру.1 О

Page 104

RU16Установка батарейкиДопускается использование следующих батареек.• Щелочная батарейка LR6 (размер AA)*• Никель-металлогидридная батарейка HR6 (разм

Page 105 - Vad är GPS?

ПодготовкаRU17RU3 Закройте крышку батарейки.Для извлечения батарейкиВыключите питание и держите устройство крышкой батарейки вверх, затем извлеките ба

Page 106

ES8Acerca de la utilización y el almacenamiento• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de que funciona debidamente comprobando su operación.• No agit

Page 107 - Angående spårningsfel

RU18Использование приемникаЗапись в журнал регистрации GPS с помощью GPS приемникаДанное устройство может записывать Ваше местоположение и время (сист

Page 108 - De olika delarna

Использование приемникаRU19RU• Когда трудно выполнить отслеживание и пока лампочка GPS находится в режиме поиска, направьте область антенны устройства

Page 109 - Montering av karbinhaken

RU202 Сделайте фотоснимки c помощью фотоаппарата.3 Для выключения устройства после его использования подержите кнопку (Питание) нажатой дольше.• Жур

Page 110 - Isättning av ett batteri

Использование приемникаRU21RU• Вы можете объединить два системных журнала GPS, записанных отдельно из-за включения/выключения питания, в один файл с п

Page 111 - 3 Stäng batterilocket

RU22О памяти для записиДанное устройство может записывать системные журналы GPS продолжительностью до 360 часов.• Когда доступная внутренняя память ст

Page 112 - Antenndel

Использование программного обеспеченияRU23RUИспользование программного обеспеченияИспользование прилагаемого программного обеспеченияВы можете просмот

Page 113

RU24Примечания по подсоединению устройства к компьютеру• Функционирование не гарантируется для всех упомянутых выше конфигураций компьютера.• Если Вы

Page 114 - 2 Ta bilder

Использование программного обеспеченияRU25RUУстановка прилагаемого программного обеспеченияУстановите прилагаемое программное обеспечение, выполняя сл

Page 115 - – 70 % batteriström kvar.*

RU262 Выберите нужный язык, а затем щелкните по кнопке [Next] (Далее).Появится экран “License Agreement” (Лицензионное соглашение).Внимательно прочита

Page 116 - Angående lagringsminnet

Использование программного обеспеченияRU27RUНанесение информации о местоположении на фотоснимок с помощью программного обеспечения “GPS Image Tracker”

Page 117 - – ca. 10 MB

ES9ES¿Qué es el GPS?El GPS es un sistema de navegación que calcula la posición desde precisos satélites de aviación de los EE.UU. Este sistema le perm

Page 118 - CD-ROM-enheten

RU28Шаг 2: Подсоедините устройство к компьютеруВытяните крышку гнезд, как показано на рисунке ниже, и подсоедините устройство с системными журналами G

Page 119

Использование программного обеспеченияRU29RUШаг 4: Удалите USB-соединение1 Дважды щелкните по значку на панели задач.2 Щелкните по значку (USB-уст

Page 120 - Tracker”

RU30• Подробные сведения о том, как выполнять импорт файлов фотоснимков на Ваш компьютер, приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к Вашему

Page 121 - Dubbelklicka här

Дополнительная информацияRU31RUДополнительная информацияУстранение неисправностейЕсли у Вас возникнет какая-либо проблема при использовании данного пр

Page 122

RU32Вы нажимаете кнопку (Питание), но устройство не включается.• Возможно, имеется плохой контакт между крышкой батарейки и батарейкой.Откройте крыш

Page 123 - Felsökning

Дополнительная информацияRU33RUТехнические характеристикиПитаниеЩелочная батарейка LR6 (размер AA) или никель-металлогидридная батарейка HR6 (размер A

Page 124 - GPS-enheten slås inte på

RU34МассаПриблиз. 55 г (не включая батарейку)Поддерживаемый формат изображенияФайл в формате JPEG совместимый с Exif 2.1 или более поздней версиейКомп

Page 126

SE2Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda GPS-enheten, och spara sedan bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i fr

Page 127

SE3SEOmhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insam

Comments to this Manuals

No comments